FC2ブログ

    「解決展望が見えない露日領土問題」 (2019年1月26日 「労働新聞」)

    26日、『労働新聞』に以下。

    *******
    解決展望が見えない露日領土問題
    해결전망이 보이지 않는 로일령토문제

    去る14日、モスクワでロシア外務相と日本外務相間で平和条約締結と関連した交渉が行われた。
    지난 14일 모스크바에서 로씨야외무상과 일본외상사이에 평화조약체결문제와 관련한 협상이 진행되였다.

    交渉は、双方間に依然として大きな意見の相違が存在していることを示した。
    협상은 쌍방사이에 여전히 커다란 의견상이가 존재한다는것을 보여주었다.

    ロシア外務相は、交渉で南部クリル列島は、ロシア連邦の領土だと言明した。
    로씨야외무상은 협상에서 남부꾸릴렬도는 로씨야련방의 령토이라고 언명하였다.

    周知のように、ロシアと日本間には、ソ連時期から南部クリミア列島の領有権問題を巡り対決と摩擦が継続してきた。
    알려진것처럼 로씨야와 일본사이에는 쏘련시기부터 남부꾸릴렬도의 령유권문제를 놓고 대립과 마찰이 계속되여왔다.

    日本は、機会があるときごとに、南部クリミア列島の4つの島が、彼らの列島だと主張しながら、その返還について執拗に騒ぎ立ててきた。しかし、ソ連とその継承国であるロシアの恐々な立場で、今まで自分の目的を達成することができなかった。
    일본은 기회가 있을 때마다 남부꾸릴렬도의 4개 섬이 저들의 령토라고 주장하면서 그 반환에 대해 집요하게 떠들어왔다.하지만 쏘련과 그 계승국인 로씨야의 강경립장으로 하여 지금까지 자기의 목적을 이룰수 없었다.

    現日本政府は、経済的支援と投資を交換材料に、ロシアから妥協と譲歩を引き出そうとしている。しかし、これがうまく通じていない。
    현 일본정부는 경제적지원과 투자를 미끼로 로씨야로부터 타협과 양보를 받아내려 하고있다.그러나 이것이 잘 통하지 않고있다.

    露日は、平和条約締結が先なのか、領土問題が先なのかを巡り論争をした。
    로일은 평화조약체결이 선차냐, 령토문제가 선차냐 하는것을 놓고 말씨름만 벌려왔다.

    そうしていた昨年11月、シンガポールでロシア大統領プーチンと日本首相安倍の間の単独会談が行われた。
    그러던 지난해 11월 싱가포르에서 로씨야대통령 뿌찐과 일본수상 아베사이의 단독회담이 진행되였다.

    会談では、1956年に採択されたソ日共同宣言に基づき、両国間の平和条約締結のための交渉を持続することで合意した。
    회담에서는 1956년에 채택된 쏘일공동선언에 기초하여 두 나라사이의 평화조약체결을 위한 협상을 가속화하기로 합의하였다.

    ソ連と日本は、共同宣言を採択した後、外交関係を回復した。宣言でソ連は、、両国間に全面的な平和条約を締結した後、南部クリミア列島の4つの島のうち、2つの島を日本に手渡す用意があることを表明した。
    쏘련과 일본은 공동선언을 채택한 후 외교관계를 회복하였다.선언에서 쏘련은 두 나라사이에 전면적인 평화조약을 체결한 후 남부꾸릴렬도의 4개 섬가운데서 하보마이와 쉬꼬딴 2개 섬을 일본에 넘겨줄 용의가 있다는것을 표명하였다.

    1960年に日本が米国と日米安保条約を改定するとすぐにそれを無効化した。
    1960년에 일본이 미국과 일미안보조약을 개정하자 쏘련은 그것을 무효화시켰다.

    こうした曲折を経たソ日共同宣言が、数十年過ぎた今日に至り、再び双方間の論議の基礎となったのである。
    이러한 곡절을 겪은 쏘일공동선언이 수십년이 지난 오늘에 와서 다시금 쌍방간의 론의의 기초로 된것이다.

    しかし、シンガポールソ日首脳会談で達成された合意を持って、両国政府は相反する解釈をしている。
    그러나 싱가포르로일수뇌회담에서 이룩된 합의를 놓고 두 나라 정부는 서로 상반되는 해석을 하고있다.

    日本政府は、ロシアが2つの島を返還する意思を見せたと言いながら、領土問題解決で大きな進展が達成されたように説明した。反面、ロシアは南部クリル列島に対する自国の自主権行使を含む第二次世界大戦の結果を無条件認めなければならないと主張しながら、それが平和条約締結のための根本条件だとしている。
    일본정부는 로씨야가 2개 섬을 반환할 의사를 비치였다고 하면서 령토문제해결에서 커다란 진전이 이룩된것처럼 설명하였다.반면에 로씨야는 남부꾸릴렬도에 대한 자국의 자주권행사를 포함한 제2차 세계대전결과를 일본이 무조건 인정해야 한다고 주장하면서 이것이 평화조약체결을 위한 근본조건이라고 하고있다.

    これに対して、日本が反発している。内閣官房長官菅は、記者会見で政府が領土問題を先に解決し、平和条約を締結すると言うことを原則と見なしており、継続して交渉していくと騒ぎ立てた。日本のメディアもロシアが日本固有の領土を不法占拠していると言いながら、政府が今後の交渉で簡単に譲歩してはいけないと煽った。
    이에 대해 일본이 반발해나서고있다.내각관방장관 스가는 기자회견에서 정부가 령토문제를 먼저 해결하고 평화조약을 체결한다는것을 원칙으로 삼고 계속 교섭해나갈것이라고 떠들었다.일본의 언론계도 로씨야가 일본고유의 령토를 불법점거하고있다고 하면서 정부가 앞으로의 교섭에서 손쉽게 양보해서는 안된다고 부추겨댔다.

    これは、ロシアの大きな不満を巻き起こした。平和条約締結問題と関連した交渉でしたロシア外務相の発言は、南部クリル列島に対するロシアの主権固守の立場を再び明白にしたことになる。
    이것은 로씨야의 커다란 불만을 야기시켰다.평화조약체결문제와 관련한 협상에서 한 로씨야외무상의 발언은 남부꾸릴렬도에 대한 로씨야의 주권고수립장을 다시금 명백히 한것으로 된다.

    ロシアは、南部クリル列島を重要な戦略的要衝とみなしている。もし、ロシア太平洋艦隊の動向を手のひらを見るように掌握することに有利な南部クリミル列島が日本列島となれば、日米安保条約により自ずとここに米軍基地が設置されるであろうし、地域でのロシアの安全保障能力は脆弱になるであろう。ロシアが最も憂慮しているのは、まさにこの点だといえる。
    로씨야는 남부꾸릴렬도를 중요한 전략적요충지로 여기고있다.만일 로씨야태평양함대의 동향을 손금보듯 장악하는데 유리한 남부꾸릴렬도가 일본령토로 된다면 일미안보조약에 따라 자연히 이곳에 미군기지가 설치될것이며 지역에서의 로씨야의 안전보장능력은 취약해지게 될것이다.로씨야가 가장 우려하고있는것은 바로 이 점이라고 할수 있다.

    南部クリミル列島を固守しようとするロシアの動きがより活発になっている。
    남부꾸릴렬도를 고수하려는 로씨야의 움직임이 보다 활발해지고있다.

    しばらく前、南部クリル列島を日本に手渡すことに反対する法案が国家議会に提出された。
    얼마전 남부꾸릴렬도를 일본에 넘겨주는것을 반대하는 법안이 국가회의에 제출되였다.

    ロシアは、南部クリル列島の択捉島と国後島に軍人のための住宅4棟を新たに建設した。
    로씨야는 남부꾸릴렬도의 이뚜루쁘섬과 꾸나쉬르섬에 군인들을 위한 주택 4동을 새로 건설하였다.

    東部軍管区は、今年、南部クリル列島に3棟の住宅をさらに建設し、学校など200戸以上の建物建設および改修が計画されていると明らかにした。ロシア武力が2020年までここに地対艦ミサイルを増加し、強力な防衛戦を構築しようとしているニュースも伝えられた。
    동부군관구는 올해에 남부꾸릴렬도에서 3동의 주택을 더 건설하며 군사시설, 학교 등 200개이상의 건물건설 및 개건보수가 계획되여있다고 밝혔다.로씨야무력이 2020년까지 이곳에 지대함미싸일을 증강하여 강력한 방위선을 구축하려 하고있다는 소식도 전해졌다.

    一方、南部クリル列島が大きな犠牲の代価としてソ連に渡されたと確固として認識している大多数のロシア住民も、日本に島を手渡す問題に否定的な立場を示している。
    한편 남부꾸릴렬도가 커다란 희생의 대가로 쏘련에 넘겨진것이라고 확고히 인식하고있는 대다수의 로씨야주민들도 일본에 섬을 넘겨주는 문제에 부정적인 립장을 표시하고있다.

    昨年末、ロシアのサハリン州では、南部クリル列島を返還することに関する日本の要求を排撃する集会が開かれた。
    지난해말 로씨야 싸할린주에서는 남부꾸릴렬도를 반환할데 대한 일본의 요구를 배격하는 집회가 벌어졌다.

    集会に参加した各階層の群衆は、「クリル列島は我々のものだ」、「我々に残る土地はない」と叫びながら、日本に手渡してはならないと訴えた。今後、モスクワでも大規模な集会が行われる予定という。
    집회에 참가한 각계층 군중은 《꾸릴렬도는 우리의것이다.》, 《우리에게 남아돌아가는 땅은 없다.》고 웨치면서 렬도를 일본에 넘겨주지 말아야 한다고 호소하였다.앞으로 모스크바에서도 대규모적인 집회가 진행될 예정이라고 한다.

    両国が追求する目的が相反していることからして、露日領土問題の解決の展望は見えていない。
    두 나라가 추구하는 목적이 서로 상반되는것으로 하여 로일령토문제의 해결전망은 보이지 않고있다.

    本社記者 アン・チョルグォン
    본사기자 안철권
    ********************

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.

          dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR