FC2ブログ

    「米国の両面術策、自ら見せた本当の顔」 (2018年8月8日 「uriminzokkiri」)

    8日、「uriminzokkiri」に以下。7日の記事と関連している。

    ************
    主体107(2018)年8月8日 uriminzokkiri
    주체107(2018)년 8월 8일 《우리 민족끼리》

    米国が両面術策、自ら見せた本当の顔
    미국의 량면술책, 스스로 드러낸 진짜 얼굴

    最近、北南協力事業を遮り、反共和国圧殺攻勢をより強化しようという米国の策動がさらに露骨化している。
    최근 북남협력사업을 가로막고 반공화국압살공세를 보다 강화하려는 미국의 책동이 더욱 로골화되고있다.

    少し前にも、米国務長官は、南朝鮮統一部長官と非公開電話通話をして「北南関係進行状況」の報告を受けながら、「対北制裁の徹底した履行」について声を張り上げた。一方、米国務省東アジア太平洋問題担当副次官補代行という者も、ソウルにフラフラと入り込み、南朝鮮企業家を相手に北南経済協力再開に出ないようにということについて気炎を上げた。
    얼마전에도 미국무장관은 남조선통일부 장관과 비공개전화통화를 가지고 《북남관계진행상황》을 보고받으며 《대북제재의 철저한 리행》에 대해 목청을 돋구었다. 한편 미국무성 동아시아태평양문제담당 부차관보대행이라는자도 서울에 기신기신 기여들어 남조선기업가들을 대상으로 북남경제협력재개에 나서지 말데 대해 객기를 부리며 돌아쳤다.

    結論から言えば、これは板門店宣言の履行を遮り、肯定的な方向へと流れている現北南和解協力の雰囲気に冷や水を掛ける、分不相応なお節介であり、「対朝鮮制裁圧殺共調」という鎖に南朝鮮をさらに縛り付けようという、悪辣な考えの発露である。
    결론부터 말한다면 이것은 판문점선언의 리행을 가로막고 긍정적인 방향으로 흐르고있는 현 북남화해협력의 분위기에 찬물을 끼얹는 주제넘는 참견질이며 《대조선제재압살공조》라는 쇠사슬에 남조선을 더욱 옭아매놓으려는 고약한 흉심의 발로이다.

    事実、米国は我々民族同士、お互いに向かい合って座り、大事を論じ、平和繁栄の活路へ向かって行くことについて神経を尖らせている国である。
    사실 미국은 우리 민족끼리 서로 마주앉아 대사를 론하고 평화번영의 활로로 나가는데 대해 신경을 도사리고있는 나라이다.

    米国は、南朝鮮当局に北南間で論議されている問題について、奴らにあれこれと報告し、承認を受けて動くことを要求しており、ボスが、この体系から絶対に脱線できないように統制している。米国が、北南間で進められている対話と協力に関し、常に南朝鮮当局者を自国に呼び出したり、電話訓示をして、行政部要員を派遣し、南朝鮮当局を焚きつけているのは代表的事例である。
    미국은 남조선당국으로 하여금 북남사이에 론의되는 문제들에 관하여 저들에게 사사건건 보고하고 승인받아 움직일것을 요구하고있으며 상전으로서 이 체계에서 절대로 탈선하지 못하도록 통제하고있다. 미국이 북남사이에 진행되고있는 대화와 협상과 관련하여 시도때도 없이 남조선당국자들을 자국에 호출하거나 전화훈시를 하고 행정부요원들을 파견하여 남조선당국을 달구어대고있는것이 대표적실례이다.

    米国は、我々民族内部の問題に、分別なく鼻を突っ込むのではなく、現北南関係が我々民族の期待と念願に合わせて前進し、発展できないよう障害を造成することに手段と方法を選ばずにいる。
    미국은 우리 민족내부문제에 푼수없이 끼여들뿐아니라 현 북남관계가 우리 겨레의 기대와 념원에 맞게 전진하고 발전하지 못하도록 장애를 조성하는데서 수단과 방법을 가리지 않고있다.

    今、米国は「より強化された独自制裁」策動にしがみついている一方、国連と国際社会を対象に「対朝鮮制裁履行」について持続的に騒ぎ立てながら、他国に圧力を掛け、我が共和国の正常な貿易活動、人民生活向上と関連した経済活動さえも各方面で遮断している。
    지금 미국은 《보다 강화된 독자제재》책동에 매달리는 한편 유엔과 국제사회를 대상으로 《대조선제재리행》에 대해 지속적으로 떠들고있으며 다른 나라들에 압력을 가하여 우리 공화국의 정상적인 무역활동, 인민생활향상과 관련한 경제활동마저 각방으로 차단하고있다.

    特に「対北制裁」に小さな「隙間」ができるのではないかと、南朝鮮に対する監視と統制をいつになく強化している。最近、米国務長官が分別なく南朝鮮統一部長官に電話訓示をしたことや、米国務省副次官補代行という者が南朝鮮企業家を対象に一斉号令をしたこと、米国務省関係者が南朝鮮当局に対して「国連対北制裁決議」を履行することに忠実で信頼できる同伴者だと持ち上げ、今後も継続して「対北制裁共調」の枠から抜け出すなと圧迫した事実、米国議会で「開城工団が再稼働されてはならない」、「いかなる制裁も緩和されてはならず、北に対する最大圧迫を隙間なく課さなければならない」というなど、南朝鮮にある種の警告と脅迫をしていることを見てもよく分かる。
    특히 《대북제재》에 자그마한 《틈》이 생길세라 남조선에 대한 감시와 통제를 그 어느 때보다 강화하고있다. 최근 미국무장관이 푼수없이 남조선통일부 장관에게 전화훈계를 한것이나 미국무성 부차관보대행이라는자가 남조선기업가들을 대상으로 일장 호령질을 한것, 미국무성관계자가 남조선당국에 대해 《유엔대북제재결의》를 리행하는데서 충실하고 신뢰할수 있는 동반자라고 추어주며 앞으로도 계속 《대북제재공조》의 틀에서 벗어나지 말도록 압박한 사실, 미국 의회에서 《개성공단이 재가동되여선 안된다.》, 《어떤 제재도 완화하지 말아야 하며 북에 대한 최대압박을 빈틈없이 가해야 한다.》는 등으로 남조선에 일종의 경고와 협박을 가한것을 놓고서도 잘 알수 있다.

    同族同士、血肉の熱い情と愛を分かち合うことで、最も腹が痛み、我々民族同士お互いに和解し、協力できないように使用としている米国の悪い根性は、まさに汚く恥ずべきことであり、国際社会から後ろ指を指されることになる。
    동족끼리 혈육의 뜨거운 정과 사랑을 나누는것에 대해 제일 배아파하고 우리 민족끼리 서로 화합하고 협력하지 못하게 하려는 미국의 못된 심보는 그야말로 더럽고 치사하며 국제사회의 손가락질을 받을만 하다.

    米国のこうした行為は、誰が見ても常識と理性が完全に欠如し、国際法も眼中にない非倫理的で強盗的な妄動以外に考えられない。
    미국의 이런 행위들은 누가 보아도 상식과 리성이 완전히 결여되고 국제법도 안중에 없는 비륜리적이며 강도적인 망동이라고밖에 달리 볼수 없다.

    事実、米国のこうした妄動は、一種の矛盾を露呈している。
    사실 미국의 이러한 망동은 일종의 모순을 드러내고있다.

    今も我々民族だけではなく、国際社会は、去る4月、第3回北南首脳会談が行われ、板門店宣言が採択されたことと関連し、米国が「歓迎する」、「良いことが起こるであろう」、「とても肯定的な知らせだ」などと、いわゆる「支持」と「賛辞」を表明したことについて生々と記憶している。
    지금도 우리 겨레뿐아니라 국제사회는 지난 4월 제3차 북남수뇌상봉이 이루어지고 판문점선언이 채택된것과 관련하여 미국이 《환영한다.》, 《좋은 일이 일어날것이다.》, 《아주 긍정적인 소식이다.》는 등으로 이른바 《지지》와 《찬사》를 표방한데 대해 생생히 기억하고있다.

    これは、まさに米国が北南関係改善と発展、和解と協力、さらには平和繁栄のための我々民族の指向に肯定的な意思を示したのと同じだ。
    이것은 곧 미국이 북남관계개선과 발전, 화합과 협력, 나아가 평화번영을 위한 우리 민족의 지향에 긍정적인 의사를 표시한것이나 같다.

    しかし米国は、その後、行政府と国会、言論を動員し、北南和解協力事業にあれこれと干渉しながら、南朝鮮当局を圧迫し、「国際的な対北制裁共調」から抜け出すなとつばを飛ばしている。言ってみれば、板門店宣言履行にブレーキを掛けているのである。
    하지만 미국은 그후 행정부와 국회, 언론들을 동원하여 북남화해협력사업에 사사건건 간섭하면서 남조선당국을 압박하고 《국제적인 대북제재공조》에서 벗어나지 말아야 한다고 침을 놓고있다. 말하자면 판문점선언리행에 제동을 걸고있다.

    これがまさない、両面術策であり、自ら見せた本当の顔だと言わなければならないであろう。
    이것이 바로 미국의 량면술책이고 스스로 드러낸 진짜 얼굴이라 해야 할것이다.

    米国は、我々民族同士行うことについて、身の程知らずに口を出し、国際社会の嘲弄の対象となるのではなく、シンガポール朝米首脳会談で合意したとおり、新たな中米関係樹立、朝米関係改善のために自分のすべきことをきちんとしなければならない。
    미국은 우리 민족끼리 하는 일에 대해 푼수매련없이 참견질하여 국제사회의 조롱의 대상이 될것이 아니라 싱가포르조미수뇌회담에서 합의한대로 새로운 조미관계수립, 조미관계개선을 위해 제할바나 바로 해야 한다.

    最近、朝鮮半島周辺国をはじめとした国際社会が「米国が朝鮮半島の現情勢の流れ、北南和解協力ムードをおもしろく思っていないことは明白だ。過去、米国が板門店宣言について「歓迎」を表明したが、それは世界を欺瞞するためのものだったことが明らかになった」、「米国は、朝米共同声明で提示された自分の義務を履行する考えを全くせず、北朝鮮を圧殺するための策動にだけ精神が向いている」と非難をしているのは、あまりにも当然である。
    최근에 조선반도주변나라들을 비롯한 국제사회가 《미국이 조선반도의 현 정세흐름, 북남화해협력분위기를 달가와하지 않는것이 분명하다. 지난 시기 미국이 판문점선언에 대해 <환영>을 표방했지만 그것은 세계를 기만하기 위한것이라는것이 드러났다.》, 《미국은 조미공동성명에서 제시된 자기의 의무를 전혀 리행할 생각은 하지 않고 북조선을 압살하기 위한 놀음에만 정신이 팔려있다.》고 비난을 보내고있는것은 너무도 응당하다.

    自分に付加された義務は不当な口実と強盗的な主張をしながら全く履行しないで、反対に板門店宣言と朝米共同声明にも全的に付合する我々の実践的措置について疑問を表明したり、知らんぷりをしているかと思えば、対話相手を窒息させるための制裁圧迫策動にだけ必死になっている米国の行いは、まさに両面術の極致であり、国際社会に対する愚弄に他ならない。
    자기에게 부과된 의무는 온당치 못한 구실과 강도적주장을 내대며 전혀 리행하지 않고 반대로 판문점선언과 조미공동성명에도 전적으로 부합되는 우리의 실천적조치들에 대해서는 의문을 표방하거나 모르쇠를 하는가 하면 대화상대방을 질식시키기 위한 제재압박놀음에만 돌아치는 미국의 행태는 그야말로 량면술의 극치이고 국제사회에 대한 우롱이 아닐수 없다.

    米国は、図体に相応しくなく、他人事にいちいち鼻を突っ込み、お節介をして、世人の嘲弄と糾弾をうけるのではなく、目前に付加された義務を履行することで「大国」の体面を行かす方が良い。
    미국은 덩치에 어울리지 않게 남의 일에 사사건건 끼여들어 참견질하여 세인의 조롱과 규탄을 받기보다 목전의 부과된 의무를 리행하는것으로 《대국》의 체면을 살리는것이 더 좋을것이다.

    崔ピョン
    최 평
    ******************

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.

          dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR