「金正恩同志、新義州化学繊維工場を現地指導された」:お怒りの「元帥様」 (2018年7月2日 「朝鮮中央TV」)
お怒り写真多数、日本語字幕付き。
Source: KCTV, 2018/07/02
2日、いつもの「現地指導」だと思い何となく聞いていたら、「元帥様」、非常にお怒り。

Source: 『労働新聞』HP, 2018/07/02

Source: 『労働新聞』HP, 2018/07/02
準備された椅子にも座らず、「お怒り」のご様子。

Source: 『労働新聞』HP, 2018/07/02
これまでも、「元帥様」お怒り報道はあったが、これほどまでにお怒りのご様子は初めて。
敢えて、「お怒り」するような工場を「現地指導」し、その様子を晒すことで、全国のたるんだ工場を建て直そうということなのであろう。まあ、これも「総力を経済に集中」する、「新たな戦略的路線」なのだろう。
記事、詳細は追って。
*********************
敬愛する最高領導者金正恩同志が
경애하는 최고령도자 김정은동지께서
新義州化学繊維工場を現地指導された
신의주화학섬유공장을 현지지도하시였다
朝鮮労働党委員長であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会委員長であられ、朝鮮人民軍最高司令官であられる我が党と国家、軍隊の最高領導者金正恩同志が、新義州化学繊維工場を現地指導された。
조선로동당 위원장이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 위원장이시며 조선인민군 최고사령관이신 우리 당과 국가, 군대의 최고령도자 김정은동지께서 신의주화학섬유공장을 현지지도하시였다.
朝鮮労働党中央委員会幹部である、アン・ジョンス同志、ファン・ビョンソ同志、ハン・グァンサン同志、金ソンナム同志、チョ・ヨンウォン同志、オ・イルジョン同志が同行した。
조선로동당 중앙위원회 간부들인 안정수동지, 황병서동지, 한광상동지, 김성남동지, 조용원동지, 오일정동지, 황영철동지가 동행하였다.
敬愛する最高領導者同志を現地で朝鮮労働党平安北道委員会委員長、李テイル同志と工場の高級幹部がお迎えした。
경애하는 최고령도자동지를 현지에서 조선로동당 평안북도위원회 부위원장 리태일동지와 공장의 책임일군들이 맞이하였다.
偉大な首領金日成同志と偉大な領導者金正日同志の賢明な領導によりピダン島の無尽蔵な芦を基本原料とし、繊維と紙などを生産する主体的な化学工業基地として設立された新義州化学繊維工場は、国の紙生産と人民の物質文化生活向上で重要な役割を担っている工場である。
위대한 수령 김일성동지와 위대한 령도자 김정일동지의 현명한 령도에 의하여 비단섬의 무진장한 갈을 기본원료로 하여 섬유와 종이 등을 생산하는 주체적인 화학공업기지로 일떠선 신의주화학섬유공장은 나라의 종이생산과 인민들의 물질문화생활향상에서 중요한 몫을 담당하고있는 공장이다.
敬愛する最高領導者同志が、教育事業に必要な紙を円満に生産保障するための決定的な対策を打ち立てることについて与えられた戦闘的課業に従い、国家経済発展5カ年戦略遂行期間に新義州化学繊維工場を改築現代化し、紙生産能力を拡張することになっている。
경애하는 최고령도자동지께서 교육사업에 필요한 종이를 원만히 생산보장하기 위한 결정적인 대책을 세울데 대하여 주신 전투적과업에 따라 국가경제발전 5개년전략수행기간에 신의주화학섬유공장을 개건현대화하여 종이생산능력을 확장하게 되여있다.
敬愛する最高領導者同志は、革命史跡教養室を視察された後、製紙職場の生産実態を了解された。
경애하는 최고령도자동지께서는 혁명사적교양실을 돌아보신 다음 제지직장의 생산실태를 료해하시였다.
敬愛する最高領導者同志は、党が最も関心がある事業である後代教育事業で、今、懸案となっている問題の一つが紙を需要に合わせて充足させられていないことだ、我々は何としてでも我が国の資源と原料源泉に依拠して紙工業を発展させ、学生の教科書や参考書、学習帳生産に必要な紙を円満に保障してやらなければならないと言われた。
경애하는 최고령도자동지께서는 당에서 제일 관심하는 사업인 후대교육사업에서 지금 걸리고있는 문제의 하나가 종이를 수요대로 충족시키지 못하고있는것이라고, 우리는 어떻게 하나 우리 나라의 자원과 원료원천에 의거하여 종이공업을 추켜세워 학생들의 교과서나 참고서, 학습장생산에 필요한 종이를 원만히 보장해주어야 한다고 말씀하시였다.
敬愛する最高領導者同志は、木で紙を生産すれば、国の山林が耐えきれないと言われながら、ピダン島で芦生産を活性化し、その芦を原料とする現代的な紙生産工場を確立しなければならないと言われた。
경애하는 최고령도자동지께서는 나무로 종이를 생산하면 나라의 산림이 견디지 못한다고 하시면서 비단섬에서 갈생산을 활성화하고 그 갈을 원료로 하는 현대적인 종이생산공정을 확립하여야 한다고 말씀하시였다.
敬愛する最高領導者同志は、芦を原料として試験的に生産した紙をご覧になり、このぐらいであれば良い、紙の質と生産性を高めるための研究をもっと深化させなければならないと言われた。
경애하는 최고령도자동지께서는 갈을 원료로 시험적으로 생산한 종이를 보아주시고 그만하면 괜찮다고, 종이의 질과 생산성을 높이기 위한 연구를 더 심화시켜야겠다고 하시였다.
そう言われながら、ピダン島で芦生産を増やし、原料を充分に保障できる可能性が造成され、この工場で芦による紙生産能力を拡張するための事業が最終段階で進行されることで、紙問題が解決できる展望が開けていることについて、満足を示された。
그러시면서 비단섬에서 갈생산을 늘여 원료를 충분히 보장할수 있는 가능성이 조성되고 이 공장에서 갈에 의한 종이생산능력을 확장하기 위한 사업이 마지막단계에서 진행됨으로써 종이문제가 풀릴수 있는 전망이 열리고있는데 대하여 만족을 표시하시였다.
敬愛する最高領導者同志は、工場で行っている改善現代化事業を了解されながら、提起されている偏向を指摘され、工場を改善するための貴重な教示を与えて下さった。
경애하는 최고령도자동지께서는 공장에서 진행하고있는 개건현대화사업을 료해하시면서 제기되는 편향들을 지적하시고 공장을 추켜세우기 위한 귀중한 가르치심을 주시였다.
敬愛する最高領導者同志は、今、全ての工場、企業所で、新世紀の要求に合わせて生産分か、生活文化を高い水準で実現するための正しい風が吹いているときに、改築現代化工事を行っているというこの工場では、保守もせず、厩舎のような古い建物に貴重な設備を設置し、試験生産をしようとしていると言われながら、設備現代化に先だち、生産建物と生産環境から一新することを考えず、余った場所に設備と生産工程を適当に置くというやり方をしていることについて指摘された。
경애하는 최고령도자동지께서는 지금 모든 공장, 기업소들에서 새 세기의 요구에 맞게 생산문화, 생활문화를 높은 수준에서 실현하기 위한 된바람을 일으키고있는 때에 개건현대화공사를 진행한다는 이 공장에서는 보수도 하지 않은 마구간같은 낡은 건물에 귀중한 설비들을 들여놓고 시험생산을 하자고 하고있다고 하시면서 설비현대화에 앞서 생산건물과 생산환경부터 일신할 생각을 하지 않고 여유면적에 설비들과 생산공정들을 박아넣는 식으로 하고있는데 대하여 지적하시였다.
新たに作った生産工程を最終段階で組み立て、直ぐに試運転しようという現時点に至るまで、建物の保守をその場しのぎでやっており、しっかりとした改築現代化方案と技術課題書もなく、いい加減にやっていることについて問いただされた。
새로 꾸린 생산공정들을 마감단계에서 조립하고 당장 시운전을 하자고 하는 현시점에서까지도 건물보수를 땜때기식으로 하고있으며 똑똑한 개건현대화방안과 기술과제서도 없이 마구잡이로 하고있는데 대하여 추궁하시였다.
敬愛する最高領導者同志は、幹部が党が重視し、待っている紙生産工程改築現代化事業を一日も早く終えるため、一生懸命努力せず、自分の責任と役割を尽くしていないことについて、厳しく指摘された。
경애하는 최고령도자동지께서는 일군들이 당에서 중시하고 기다리는 종이생산공정개건현대화사업을 하루빨리 끝내기 위하여 애써 노력하지 않고 자기의 책임과 역할을 다하지 않고있는데 대하여 엄중히 지적하시였다.
まず、工場高級幹部が、主順の役割をしっかりとできていないと言われながら、今、行っている現代化事業の規模と展望計画、労力と資材保障状況を了解することについて、支配人、党委員長、技師長が、お互いに人に仕事をなすりつけながら、誰一人として正確に答えることができていない、色々な単位(工場)に行ってみたが、こんな幹部達は初めて見ると厳しく指摘された。
우선 공장책임일군들이 주인구실을 똑똑히 하지 못하고있다고 하시면서 지금 진행하고있는 현대화사업의 규모와 전망계획, 로력과 자재보장정형을 료해하는데 대하여 지배인, 당위원장, 기사장이 서로 밀기내기를 하면서 누구 하나 정확히 답변하지 못하고있다고, 숱한 단위들에 나가보았지만 이런 일군들은 처음 본다고 엄하게 지적하시였다.
また、内閣と化学工業省の高級幹部と道党委員会が、重要な工場の生産正常化のための現代化事業を登録しただけで、工場にだけ放任しながら、関心も振り向けず、しばしば見に来ることもせず、指導統制がきちんとできていないことについて指摘されながら、化学工業部門が数年間向上できておらず、言葉だけ先走っている原因が分かる、内閣の経済事業指導能力と化学工業部門の実態からして、憂慮せざるを得ない、大変深刻だと言われた。
또한 내각과 화학공업성의 책임일군들과 도당위원회가 중요한 공장의 생산정상화를 위한 현대화사업을 등록이나 해놓았을뿐 공장에만 방임하면서 관심도 돌리지 않고 잘 나와보지도 않으며 지도통제를 바로하지 못하고있는데 대하여 지적하시면서 화학공업부문이 몇년째 추서지 못하고 말만 앞세우고있는 원인을 알수 있다고, 내각의 경제사업지도능력과 화학공업부문의 실태를 두고 우려하지 않을수 없다고, 대단히 심각하다고 말씀하시였다.
敬愛する最高領導者同志は、幹部達が段取りをしっかりとし、一生懸命に紙生産工程改築現代化を至急結束し、生産の建物をしっかりと建てるための事業に力量を集中してさっさと終え、芦船下し埠頭浚渫工事も終えることについて指示された。
경애하는 최고령도자동지께서는 일군들이 잡도리를 단단히 하고 달라붙어 종이생산공정개건현대화를 시급히 결속하고 생산건물을 잘 꾸리기 위한 사업에 력량을 집중하여 와닥닥 끝내며 갈하선장부두준첩공사도 다그칠데 대하여 지시하시였다.
敬愛する最高領導者同志は、新義州化学繊維工場を立派に改築現代化し、偉大な首領様と将軍様の不滅の領導業績が染み込んだ単位らしく建て直し、芦を基本原料とする紙生産を大々的にしていくことに関する課業と方途を提示された。
경애하는 최고령도자동지께서는 신의주화학섬유공장을 훌륭히 개건현대화하여 위대한 수령님과 위대한 장군님의 불멸의 령도업적이 깃든 단위답게 꾸리고 갈을 기본원료로 하는 종이생산을 대대적으로 해나갈데 대한 과업과 방도를 제시하시였다.
本社政治報道班
본사정치보도반
Source: KCTV, 2018/07/02
2日、いつもの「現地指導」だと思い何となく聞いていたら、「元帥様」、非常にお怒り。

Source: 『労働新聞』HP, 2018/07/02

Source: 『労働新聞』HP, 2018/07/02
準備された椅子にも座らず、「お怒り」のご様子。

Source: 『労働新聞』HP, 2018/07/02
これまでも、「元帥様」お怒り報道はあったが、これほどまでにお怒りのご様子は初めて。
敢えて、「お怒り」するような工場を「現地指導」し、その様子を晒すことで、全国のたるんだ工場を建て直そうということなのであろう。まあ、これも「総力を経済に集中」する、「新たな戦略的路線」なのだろう。
記事、詳細は追って。
*********************
敬愛する最高領導者金正恩同志が
경애하는 최고령도자 김정은동지께서
新義州化学繊維工場を現地指導された
신의주화학섬유공장을 현지지도하시였다
朝鮮労働党委員長であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会委員長であられ、朝鮮人民軍最高司令官であられる我が党と国家、軍隊の最高領導者金正恩同志が、新義州化学繊維工場を現地指導された。
조선로동당 위원장이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 위원장이시며 조선인민군 최고사령관이신 우리 당과 국가, 군대의 최고령도자 김정은동지께서 신의주화학섬유공장을 현지지도하시였다.
朝鮮労働党中央委員会幹部である、アン・ジョンス同志、ファン・ビョンソ同志、ハン・グァンサン同志、金ソンナム同志、チョ・ヨンウォン同志、オ・イルジョン同志が同行した。
조선로동당 중앙위원회 간부들인 안정수동지, 황병서동지, 한광상동지, 김성남동지, 조용원동지, 오일정동지, 황영철동지가 동행하였다.
敬愛する最高領導者同志を現地で朝鮮労働党平安北道委員会委員長、李テイル同志と工場の高級幹部がお迎えした。
경애하는 최고령도자동지를 현지에서 조선로동당 평안북도위원회 부위원장 리태일동지와 공장의 책임일군들이 맞이하였다.
偉大な首領金日成同志と偉大な領導者金正日同志の賢明な領導によりピダン島の無尽蔵な芦を基本原料とし、繊維と紙などを生産する主体的な化学工業基地として設立された新義州化学繊維工場は、国の紙生産と人民の物質文化生活向上で重要な役割を担っている工場である。
위대한 수령 김일성동지와 위대한 령도자 김정일동지의 현명한 령도에 의하여 비단섬의 무진장한 갈을 기본원료로 하여 섬유와 종이 등을 생산하는 주체적인 화학공업기지로 일떠선 신의주화학섬유공장은 나라의 종이생산과 인민들의 물질문화생활향상에서 중요한 몫을 담당하고있는 공장이다.
敬愛する最高領導者同志が、教育事業に必要な紙を円満に生産保障するための決定的な対策を打ち立てることについて与えられた戦闘的課業に従い、国家経済発展5カ年戦略遂行期間に新義州化学繊維工場を改築現代化し、紙生産能力を拡張することになっている。
경애하는 최고령도자동지께서 교육사업에 필요한 종이를 원만히 생산보장하기 위한 결정적인 대책을 세울데 대하여 주신 전투적과업에 따라 국가경제발전 5개년전략수행기간에 신의주화학섬유공장을 개건현대화하여 종이생산능력을 확장하게 되여있다.
敬愛する最高領導者同志は、革命史跡教養室を視察された後、製紙職場の生産実態を了解された。
경애하는 최고령도자동지께서는 혁명사적교양실을 돌아보신 다음 제지직장의 생산실태를 료해하시였다.
敬愛する最高領導者同志は、党が最も関心がある事業である後代教育事業で、今、懸案となっている問題の一つが紙を需要に合わせて充足させられていないことだ、我々は何としてでも我が国の資源と原料源泉に依拠して紙工業を発展させ、学生の教科書や参考書、学習帳生産に必要な紙を円満に保障してやらなければならないと言われた。
경애하는 최고령도자동지께서는 당에서 제일 관심하는 사업인 후대교육사업에서 지금 걸리고있는 문제의 하나가 종이를 수요대로 충족시키지 못하고있는것이라고, 우리는 어떻게 하나 우리 나라의 자원과 원료원천에 의거하여 종이공업을 추켜세워 학생들의 교과서나 참고서, 학습장생산에 필요한 종이를 원만히 보장해주어야 한다고 말씀하시였다.
敬愛する最高領導者同志は、木で紙を生産すれば、国の山林が耐えきれないと言われながら、ピダン島で芦生産を活性化し、その芦を原料とする現代的な紙生産工場を確立しなければならないと言われた。
경애하는 최고령도자동지께서는 나무로 종이를 생산하면 나라의 산림이 견디지 못한다고 하시면서 비단섬에서 갈생산을 활성화하고 그 갈을 원료로 하는 현대적인 종이생산공정을 확립하여야 한다고 말씀하시였다.
敬愛する最高領導者同志は、芦を原料として試験的に生産した紙をご覧になり、このぐらいであれば良い、紙の質と生産性を高めるための研究をもっと深化させなければならないと言われた。
경애하는 최고령도자동지께서는 갈을 원료로 시험적으로 생산한 종이를 보아주시고 그만하면 괜찮다고, 종이의 질과 생산성을 높이기 위한 연구를 더 심화시켜야겠다고 하시였다.
そう言われながら、ピダン島で芦生産を増やし、原料を充分に保障できる可能性が造成され、この工場で芦による紙生産能力を拡張するための事業が最終段階で進行されることで、紙問題が解決できる展望が開けていることについて、満足を示された。
그러시면서 비단섬에서 갈생산을 늘여 원료를 충분히 보장할수 있는 가능성이 조성되고 이 공장에서 갈에 의한 종이생산능력을 확장하기 위한 사업이 마지막단계에서 진행됨으로써 종이문제가 풀릴수 있는 전망이 열리고있는데 대하여 만족을 표시하시였다.
敬愛する最高領導者同志は、工場で行っている改善現代化事業を了解されながら、提起されている偏向を指摘され、工場を改善するための貴重な教示を与えて下さった。
경애하는 최고령도자동지께서는 공장에서 진행하고있는 개건현대화사업을 료해하시면서 제기되는 편향들을 지적하시고 공장을 추켜세우기 위한 귀중한 가르치심을 주시였다.
敬愛する最高領導者同志は、今、全ての工場、企業所で、新世紀の要求に合わせて生産分か、生活文化を高い水準で実現するための正しい風が吹いているときに、改築現代化工事を行っているというこの工場では、保守もせず、厩舎のような古い建物に貴重な設備を設置し、試験生産をしようとしていると言われながら、設備現代化に先だち、生産建物と生産環境から一新することを考えず、余った場所に設備と生産工程を適当に置くというやり方をしていることについて指摘された。
경애하는 최고령도자동지께서는 지금 모든 공장, 기업소들에서 새 세기의 요구에 맞게 생산문화, 생활문화를 높은 수준에서 실현하기 위한 된바람을 일으키고있는 때에 개건현대화공사를 진행한다는 이 공장에서는 보수도 하지 않은 마구간같은 낡은 건물에 귀중한 설비들을 들여놓고 시험생산을 하자고 하고있다고 하시면서 설비현대화에 앞서 생산건물과 생산환경부터 일신할 생각을 하지 않고 여유면적에 설비들과 생산공정들을 박아넣는 식으로 하고있는데 대하여 지적하시였다.
新たに作った生産工程を最終段階で組み立て、直ぐに試運転しようという現時点に至るまで、建物の保守をその場しのぎでやっており、しっかりとした改築現代化方案と技術課題書もなく、いい加減にやっていることについて問いただされた。
새로 꾸린 생산공정들을 마감단계에서 조립하고 당장 시운전을 하자고 하는 현시점에서까지도 건물보수를 땜때기식으로 하고있으며 똑똑한 개건현대화방안과 기술과제서도 없이 마구잡이로 하고있는데 대하여 추궁하시였다.
敬愛する最高領導者同志は、幹部が党が重視し、待っている紙生産工程改築現代化事業を一日も早く終えるため、一生懸命努力せず、自分の責任と役割を尽くしていないことについて、厳しく指摘された。
경애하는 최고령도자동지께서는 일군들이 당에서 중시하고 기다리는 종이생산공정개건현대화사업을 하루빨리 끝내기 위하여 애써 노력하지 않고 자기의 책임과 역할을 다하지 않고있는데 대하여 엄중히 지적하시였다.
まず、工場高級幹部が、主順の役割をしっかりとできていないと言われながら、今、行っている現代化事業の規模と展望計画、労力と資材保障状況を了解することについて、支配人、党委員長、技師長が、お互いに人に仕事をなすりつけながら、誰一人として正確に答えることができていない、色々な単位(工場)に行ってみたが、こんな幹部達は初めて見ると厳しく指摘された。
우선 공장책임일군들이 주인구실을 똑똑히 하지 못하고있다고 하시면서 지금 진행하고있는 현대화사업의 규모와 전망계획, 로력과 자재보장정형을 료해하는데 대하여 지배인, 당위원장, 기사장이 서로 밀기내기를 하면서 누구 하나 정확히 답변하지 못하고있다고, 숱한 단위들에 나가보았지만 이런 일군들은 처음 본다고 엄하게 지적하시였다.
また、内閣と化学工業省の高級幹部と道党委員会が、重要な工場の生産正常化のための現代化事業を登録しただけで、工場にだけ放任しながら、関心も振り向けず、しばしば見に来ることもせず、指導統制がきちんとできていないことについて指摘されながら、化学工業部門が数年間向上できておらず、言葉だけ先走っている原因が分かる、内閣の経済事業指導能力と化学工業部門の実態からして、憂慮せざるを得ない、大変深刻だと言われた。
또한 내각과 화학공업성의 책임일군들과 도당위원회가 중요한 공장의 생산정상화를 위한 현대화사업을 등록이나 해놓았을뿐 공장에만 방임하면서 관심도 돌리지 않고 잘 나와보지도 않으며 지도통제를 바로하지 못하고있는데 대하여 지적하시면서 화학공업부문이 몇년째 추서지 못하고 말만 앞세우고있는 원인을 알수 있다고, 내각의 경제사업지도능력과 화학공업부문의 실태를 두고 우려하지 않을수 없다고, 대단히 심각하다고 말씀하시였다.
敬愛する最高領導者同志は、幹部達が段取りをしっかりとし、一生懸命に紙生産工程改築現代化を至急結束し、生産の建物をしっかりと建てるための事業に力量を集中してさっさと終え、芦船下し埠頭浚渫工事も終えることについて指示された。
경애하는 최고령도자동지께서는 일군들이 잡도리를 단단히 하고 달라붙어 종이생산공정개건현대화를 시급히 결속하고 생산건물을 잘 꾸리기 위한 사업에 력량을 집중하여 와닥닥 끝내며 갈하선장부두준첩공사도 다그칠데 대하여 지시하시였다.
敬愛する最高領導者同志は、新義州化学繊維工場を立派に改築現代化し、偉大な首領様と将軍様の不滅の領導業績が染み込んだ単位らしく建て直し、芦を基本原料とする紙生産を大々的にしていくことに関する課業と方途を提示された。
경애하는 최고령도자동지께서는 신의주화학섬유공장을 훌륭히 개건현대화하여 위대한 수령님과 위대한 장군님의 불멸의 령도업적이 깃든 단위답게 꾸리고 갈을 기본원료로 하는 종이생산을 대대적으로 해나갈데 대한 과업과 방도를 제시하시였다.
本社政治報道班
본사정치보도반