FC2ブログ

    「朝鮮民主主義人民用和国核武器研究所声明」 (2018年5月24日 「労働新聞」)

    日本語字幕付き。

    Source: KCTV, 2018/05/25

    日本語字幕付き。

    Source: KCTV, 2018/05/25

    25日、『労働新聞』紙面pdf版3面に以下。

    ***********
    朝鮮民主主義人民共和国核武器研究所声明
    조선민주주의인민공화국 핵무기연구소 성명

    朝鮮労働党中央委員会第7期第3回全員会議の決定により、核武器研究所では、主体107(2018)年5月24日、核試験中止を透明性持って保証するために、共和国北部核試験場を完全に廃棄する儀式を行った。
    조선로동당 중앙위원회 제7기 제3차전원회의 결정에 따라 핵무기연구소에서는 주체107(2018)년 5월 24일 핵시험중지를 투명성있게 담보하기 위하여 공화국 북부핵시험장을 완전히 페기하는 의식을 진행하였다.

    核試験場廃棄は、核試験場の全ての坑道を爆発の方法で崩落させ、坑道入り口を完全に閉鎖するのと同時に、現地にあった一部の警備私設などと観測所を爆破する方法で行うことで行われ、放射能性物質流出減少が全くなく、周囲生態系環境にいかなる否定的影響も与えなかったことが確認された。
    핵시험장페기는 핵시험장의 모든 갱도들을 폭발의 방법으로 붕락시키고 갱도입구들을 완전히 페쇄하는 동시에 현지에 있던 일부 경비시설들과 관측소들을 폭파시키는 방법으로 진행되였으며 방사성물질루출현상이 전혀 없었고 주위생태환경에 그 어떤 부정적영향도 주지 않았다는것이 확인되였다.

    地上の全ての観測設備と研究所、警備区分隊の構造物が順次撤去され、当該メンバーが撤収するのにしたがい、核試験場周辺を完全閉鎖することになる。
    지상의 모든 관측설비들과 연구소들, 경비구분대들의 구조물들이 순차적으로 철거되고 해당 성원들이 철수하는데 따라 핵시험장주변을 완전페쇄하게 된다.

    核試験場の2つの坑道が任意の時刻に威力が大きい地下核試験を円満に行える利用可能な水準にあったということが、国内記者と国際記者団メンバーにより確認された。
    핵시험장의 2개 갱도들이 임의의 시각에 위력이 큰 지하핵시험들을 원만히 진행할수 있는 리용가능한 수준에 있었다는것이 국내기자들과 국제기자단 성원들에 의하여 확인되였다.

    透明性が徹底して保障された核試験場廃棄を通して、朝鮮半島と世界の平和と安定のために、傾注している共和国政府の主導的で平和愛護的な努力が、再び明白に確証された。
    투명성이 철저히 보장된 핵시험장페기를 통하여 조선반도와 세계의 평화와 안정을 위하여 기울이고있는 공화국정부의 주동적이며 평화애호적인 노력이 다시한번 명백히 확증되였다.

    核試験中止は、世界的な核軍縮のための重要な過程であり、我々は、今後も核武器がない平和な世界、人類の夢と理想が実現された自主化された新たな世界を建設するために、世界平和愛護人民と堅く手を繋いで進んでいく。
    핵시험중지는 세계적인 핵군축을 위한 중요한 과정이며 우리는 앞으로도 핵무기없는 평화로운 세계, 인류의 꿈과 리상이 실현된 자주화된 새 세계를 건설하기 위하여 세계평화애호인민들과 굳게 손잡고 나아갈것이다.

    ++++++++++++++

    共和国北部核試験場を完全に廃棄

    朝鮮労働党中央委員会第7期第3回全員会議の決定により、共和国北部核試験場が完全に廃棄された。

    朝鮮民主主義人民共和国核武器研究所をはじめとした当該機関では、核試験場を廃棄することに関する党中央委員会4月全員会議の決定が発表された後、核試験と関連した全ての準備と工事を即時中止し、段階別に廃棄作業を行ってきた。

    核試験場の坑道と観測所、指揮所、研究所に展開されていた各種の設備と情報通信及び動力系統、建設及び運営装備が解体撤去された。

    共和国北部核試験場を完全に廃棄する儀式が、24日に行われた。

    核試験場廃棄状況を、中国、ロシア、米国、英国、南朝鮮の記者が現地で直接取材撮影した。

    国際記者団メンバーは、北部核試験場の廃棄方法と順次に関する解説を聞いた後、過去、核試験を行った坑道と強力な核試験を即時に安全に断行する準備ができている坑道、そして観測所を視察した。

    続いて、核試験場の全ての坑道を爆発の方法で崩壊させ、入口を閉鎖し、観測所をはじめとした地上構造物を全部爆破する作業が順次、透明性を持って行われた。

    作業が完了した後、現地で朝鮮民主主義人民共和国核武器研究所声明が発表された。

    核試験場の廃棄は、核試験の全面中止のための国際的な指向と努力に合流し、核武器がない世界建設に積極的に貢献しようという共和国政府の確固不動な平和愛護的立場のはっきりとした表示となる。

    20180525 rodong3 nuke
    Source: 『労働新聞』紙面pdf版3面、2018/05/25

    <追記: 2018/05/25 1401>
    「朝鮮中央通信」HPに掲載された、爆破などの写真。取材陣は、坑道内には入れていないようだ。また、 500mほど離れた距離での撮影と外国メディアは伝えているので、写真からは爆発の威力はあまり伝わってこない。海外メディアは、既に爆発動画を配信したが、「朝鮮中央TV」は、この後だろう。海外メディアの動画もまだよく見ていないが、比較したい。

    20180525 nuke1
    Source: KCNA, 2018/05/25

    20180525 nuke2
    Source: KCNA, 2018/05/25

    20180525 nuke3
    Source: KCNA, 2018/05/25

    20180525 nuke4
    Source: KCNA, 2018/05/25

    20180525 nuke5
    Source: KCNA, 2018/05/25

    20180525 nuke6
    Source: KCNA, 2018/05/25

    20180525 nuke7
    Source: KCNA, 2018/05/25

    20150525 nuke8
    Source: KCNA, 2018/05/25

    20150525 nuke8
    Source: KCNA, 2018/05/25

    20180525 nuke9
    Source: KCNA, 2018/05/25

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR