FC2ブログ

    「南朝鮮当局は、傀儡保守逆賊一味により強制誘拐・拉致された我々の女性公民を遅滞なく送還しなければならない-朝鮮民主主義人民共和国赤十字会中央委員会スポークスマン回答」 (2018年5月19日 「朝鮮中央TV」)

    日本語字幕付き。

    Source: KCTV, 2018/05/19

    19日、「朝鮮中央TV」が以下。uriminzokkiriにも文字バージョンが掲載されていたので、それを訳出する

    ****************
    南朝鮮当局は、傀儡保守逆賊一味により強制誘拐・拉致された我々の女性公民を遅滞なく送還しなければならない
    남조선당국은 괴뢰보수역적패당에 의해 강제유인랍치된 우리 녀성공민들을
    지체없이 돌려보내야 한다
    朝鮮民主主義人民共和国 赤十字会中央委員会スポークスマン回答
     조선민주주의인민공화국 적십자회 중앙위원회 대변인대답

    (平壌5月19日発 朝鮮中央通信)
    (평양 5월 19일발 조선중앙통신)

    朝鮮民主主義人民共和国赤十字会中央委員会スポークスマンは、最近、南朝鮮メディアを通して「北の海外食堂女性従業員手段脱北事件」の真相が満天下に明らかになったことと関連し、19日、朝鮮中央通信社記者の質問に次のように回答した。
    조선민주주의인민공화국 적십자회 중앙위원회 대변인은 최근 남조선언론을 통해 《북해외식당녀성종업원 집단탈북사건》의 진상이 만천하에 드러난것과 관련하여 19일 조선중앙통신사 기자의 질문에 다음과 같이 대답하였다.

    少し前、南朝鮮の有線総合放送「JTBC」は、2016年4月に発生した「北従業員達の集団脱北事件」が、朴槿恵逆賊一味がデッチ上げた謀略劇であり、我々の女性公民は、傀儡情報院により強制誘拐・拉致されたということを、この事件に加担した犯罪者と被害当事者達がインタビューでした陳実に基づきはっきりと暴露した。
    얼마전 남조선의 유선종합방송 《JTBC》는 2016년 4월에 일어난 《북종업원들의 집단탈북사건》이 박근혜역적패당이 조작한 모략극이며 우리 녀성공민들은 괴뢰정보원에 의해 강제유인랍치되였다는것을 이 사건에 가담한 범죄자와 피해당사자들이 인터뷰에서 한 진술에 근거하여 낱낱이 폭로하였다.

    傀儡情報院に買収され、誘拐・拉致犯に加担した人間の屑野郎は、「国情院職員が、私に『朴槿恵大統領が、お前を待っている。武功勲章をもらい、国情院で一緒に仕事しよう』といった」、「国情院が書いた脚本通りに脱北した」、「女性従業員達は、どこへ行くのかも知らずついてきた」、「総選挙のために企画されたことであったのを後で知ることになった」と吐いた。
    괴뢰정보원에 매수되여 유인랍치범죄에 가담한 인간쓰레기놈은 《국정원직원이 나에게 〈박근혜대통령이 너를 기다린다. 무공훈장을 받고 국정원에서 같이 일하자.〉고 하였다.》, 《국정원이 짜준 각본대로 탈북하였다.》, 《녀성종업원들은 어디로 가는줄도 모르고 따라왔다.》, 《총선을 위해 기획된것임을 나중에야 알게 되였다.》고 실토하였다.

    被害当事者達は、「静かに宿所を移るのだと思った」、「南朝鮮に行くという事実は全く知らなかった」と言いながら、親兄弟が待っている共和国の懐に帰りたいと痛々しく訴えた。
    피해당사자들은 《조용히 숙소를 옮기는줄로만 알았다.》, 《남조선으로 간다는 사실은 전혀 몰랐다.》고 하면서 부모형제들이 기다리는 공화국의 품으로 돌아가고싶다고 애타게 호소하였다.

    こうして、傀儡保守一味が今まで並べ立てた「自由意志による集団脱北」ということが、当時「国会」議員選挙で不利な情勢を逆転させようとデッチ上げた反共和国謀略劇であったということが、はっきりとした。
    이로써 괴뢰보수패당이 지금까지 늘어놓았던 《자유의사에 의한 집단탈북》이라는것이 당시 《국회》의원선거에서 불리한 형세를 역전시켜보려고 조작한 반공화국모략날조극이였다는것이 명백히 드러나게 되였다.

    インタビューを通して、傀儡保守一味の、この歯ぎしりするような反人倫的犯罪が公開されると、南朝鮮各界は、非難と糾弾世論で、まさに粥の鍋が煮えたぎっているようである。
    인터뷰를 통해 괴뢰보수패당의 이 치떨리는 반인륜적범죄가 공개되자 남조선각계는 비난과 규탄여론으로 그야말로 죽가마끓듯 하고있다.

    民主化実践家族運動協議会をはじめとした市民団体と各階層は、「北の女性従業員が、朴槿恵政権により強制拉致されたということが、残すところなく明らかになった」としながら、当局の公式謝罪と再発防止、女性従業員の即時送還、情報院解体を要求しながら、民主社会のための弁護士の集まりは、集団拉致事件関連者である前情報院院長の李・ビョンホと前統一部長官であるホン・ヨンピョを検察に告発するなど、法的闘争に出た。
    민주화실천가족운동협의회를 비롯한 시민단체들과 각계층은 《북의 녀종업원들이 박근혜정부에 의해 강제랍치되였다는것이 여지없이 드러났다.》고 하면서 당국의 공식사과와 재발방지, 녀성종업원들의 즉각송환, 정보원해체를 요구하고있으며 민주사회를 위한 변호사모임은 집단랍치사건관련자들인 전 정보원 원장 리병호와 전 통일부 장관 홍용표를 검찰에 고발하는 등 법적투쟁에 나서고있다.

    振り返れば、同族対決と政治野望に幻想した傀儡保守一味が、このような反共和国謀略策動を躊躇なく行ったのは、一度や二度ではない。
    돌이켜보면 동족대결과 정치적야욕에 환장한 괴뢰보수패당이 이러한 반공화국모략책동을 꺼리낌없이 감행한것은 한두번이 아니다.

    歴代の傀儡保守一味は、選挙のような重要政治的契機と深刻な統治危機に陥ったとき毎に、憤怒した南朝鮮民心の耳目を他の所へ向け、窮地から抜け出そうと各種の「北風」事件をデッチ上げながら、必死で策動した。
    력대로 괴뢰보수패당은 선거와 같은 주요정치적계기들과 심각한 통치위기에 빠져들 때마다 분노한 남조선민심의 이목을 딴데로 돌려놓고 궁지에서 벗어나보려고 각종 《북풍》사건들을 조작해내며 필사적으로 발악하였다.

    今、この時も「自由韓国党」をはじめとした傀儡保守一味は、歴史的な北南首脳会談と板門店宣言を「偽装平和攻勢」毀滅s家ながら、泡を吹きながら狂奔している。
    지금 이 시각도 《자유한국당》을 비롯한 괴뢰보수패당은 력사적인 북남수뇌상봉과 판문점선언을 《위장평화공세》로 매도하면서 입에 게거품을 물고 미쳐날뛰고있다.

    人間の皮を被った朴槿恵悪魔共に強制誘拐・拉致された我々の女性公民の血の滲む絶叫と呪詛は、傀儡保守一味の卑劣な謀略的正体と醜悪な行いを満天下に暴露する歴史の告白状となっている。
    인간의 탈을 쓴 박근혜악마들에게 강제유인랍치된 우리 녀성공민들의 피맺힌 절규와 저주는 괴뢰보수패당의 비렬한 모략적정체와 추악한 행적을 만천하에 폭로하는 력사의 고발장으로 되고있다.

    自分の巣窟であらゆる悪事を働いただけでは足らず、他人の国の地にまで出向いて、白昼に女性を集団的に誘拐・拉致するのも躊躇しなかった傀儡保守一味こそ、人権と人倫の極悪な敵、我々民族内部でこれ以上、生かしておくことができない癌的存在である。
    제 소굴에서 온갖 못된 짓을 다 일삼는것도 모자라 남의 나라 땅에까지 게바라가 백주에 녀성들을 집단적으로 유인랍치하는것도 서슴지 않은 괴뢰보수패당이야말로 인권과 인륜의 극악한 원쑤, 우리 민족내부에 더이상 살려둘수 없는 암적존재이다.

    憤怒した南朝鮮の各階層が、傀儡保守一味により強制誘拐・拉致された我々の女性公民を即刻送還することと、朴槿恵をはじめとした事件関連者に対する司法処理、当局の公式謝罪と再発防止を強力に要求しているのは、あまりにも当然である。
    분노한 남조선의 각계층이 괴뢰보수패당에 의해 강제유인랍치된 우리 녀성공민들을 즉각 송환할것과 박근혜를 비롯한 사건관련자들에 대한 사법처리, 당국의 공식사과와 재발방지를 강력히 요구해나서고있는것은 너무도 당연하다.

    見過ごせないのは、当然、この問題を受けて処理しなければならない南朝鮮当局が、曖昧な態度を示しながら、内外世論の要求を無視していることである。
    간과할수 없는것은 마땅히 이 문제를 맡아 처리하여야 할 남조선당국이 모호한 태도를 취하면서 내외여론의 요구를 외면하고있는것이다.

    南朝鮮当局者は、「当事者が面談を願っておらず、事実関係把握に限界がある」だのと責任回避に汲汲とする一方、我々の女性公民を共和国北半部に入れ、スパイ行為、敵対行為を行い、法的懲罰を受け、抑留された犯罪者達と「交換」できるだのという、荒唐無稽な計算まで世論に流している。
    남조선당국자들은 《당사자들이 면담을 원하지 않아 사실관계파악에 한계가 있었다.》는 등으로 책임회피에 급급하는가 하면 우리 녀성공민들을 공화국북반부에 들어와 간첩행위, 적대행위를 감행하다가 법적징벌을 받고 억류된 범죄자들과 《교환》할수 있다느니 하는 황당한 수작까지 여론에 내돌리고있다.

    これが涙の中で月日を過ごし、愛する娘が帰ってくることだけを願っている被害者家族をはじめとした我々人民の歯ぎしりをするような憤怒をどれほど激発させているのか、南朝鮮当局は知ってでもいるのか。
    이것이 눈물속에 날과 달을 보내며 사랑하는 딸자식들이 돌아오기만을 학수고대하는 피해자가족들을 비롯한 우리 인민들의 치솟는 분노를 얼마나 격발시키고있는지 남조선당국은 알기나 하는가.

    我々は、歴史的な4月の北南首脳対面と会談を通して、過去のように北南間に達成された合意が死文化されることが再びないようにしようということについて強調しながら、南側はそれに全的な共感を示した。
    우리는 력사적인 4월 북남수뇌상봉과 회담을 통하여 지난 시기처럼 북남사이에 이룩한 합의들이 사장화되는 일이 다시는 없도록 하자는데 대해 강조하였으며 남측은 그에 전적인 공감을 표시하였다.

    しかし、板門店宣言のインクが完全に乾く前に、南朝鮮透谷が取っている態度は、遺憾を通り越して失望を禁じ得なくなっている。
    하지만 판문점선언의 잉크도 채 마르기전에 남조선당국이 취하고있는 태도는 유감을 넘어 실망을 금할수 없게 하고있다.

    我々は、反共和国対決謀略デッチ上げ劇であり、反人倫的犯罪行為である傀儡保守一味の集団誘拐・拉致事件をどのように処理するのかということが、板門店宣言に反映された北南間の人道主義的問題解決全般を決定するのに大きな影響を与えることになることについて、南朝鮮当局を考えさせざるを得ない。
    우리는 반공화국대결모략날조극이며 극악한 반인륜적범죄행위인 괴뢰보수패당의 집단유인랍치사건을 어떻게 처리하는가 하는것이 판문점선언에 반영된 북남사이의 인도주의적문제해결전망을 결정하는데 큰 영향을 미치게 될것이라는데 대해 남조선당국에 상기시키지 않을수 없다.

    人倫道徳も国際法も眼中になく、同族対決に狂い、我々の女性公民を集団誘拐・拉致し、「帰順」を強要した朴槿恵一味のような悪辣な犯罪者は、当然、国際法廷に引き出し、人類の厳しい審判を下さなければならない。
    인륜도덕도 국제법도 안중에 없이 동족대결에 환장이 되여 우리 녀성공민들을 집단유인랍치하고 《귀순》을 강요한 박근혜패당과 같은 흉악범죄자들은 마땅히 국제법정에 끌어내여 인류의 준엄한 심판을 내려야 한다.

    南朝鮮当局は、朴槿恵「政権」が犯した前代未聞の反人倫蛮行を認め、事件関係者を厳しく処罰しなければならず、我々の女性公民を遅滞なく家族の懐へ送り返すことで、北南関係改善の意志を示さなければならない。
    남조선당국은 박근혜《정권》이 감행한 전대미문의 반인륜적만행을 인정하고 사건관련자들을 엄하게 처벌해야 하며 우리 녀성공민들을 지체없이 가족의 품으로 돌려보내는것으로써 북남관계개선의 의지를 보여주어야 한다.

    我々は、南朝鮮当局の今後の動きを慎重に見守っている。
    우리는 남조선당국의 차후 움직임을 심중히 지켜볼것이다.
    ********************

    <追記: 2018/05/20 0656>
    20180520 rodong6 sk12
    Source: 『労働新聞』紙面pdf版6面、 2018/05/20

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.

          dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR