トランプ「朝米会談は5月か6月初め」 (2018年4月9日 「THE HILL」)
9日、THE HILLが以下。
*************
「我々は彼ら(北朝鮮)と5月か6月初めに会う」とホワイトハウスの閣僚会議でトランプは記者に述べ、「私は両国間で大きな敬意が払われ、北朝鮮の非核化の取引ができることに期待している」と続けた。
“We’ll be meeting with them sometime in May or early June,” Trump told reporters during a Cabinet meeting at the White House. “I think there'll be great respect paid by both parties and hopefully we'll be able to make a deal on the denuking of North Korea.”
THE HILL, Trump signals timeline for North Korea summit could slip, http://thehill.com/homenews/administration/382294-trump-signals-timeline-for-north-korea-summit-could-slip
******************
「5月まで」から「6月初め」と少し時期はずれたが、報じられているように水面下で朝米接触があり、朝米会談の具体的日程が青瓦台も含めて話し合われていることを示す発言であろう。「元帥様」の「政治局会議」報道以前のトランプ発言であり、また近いタイミングでの発言であることからしても、これまでの朝米間の歩調は合っているのではないかと推測できる。
また、トランプが「両国が大きな敬意を払い」と発言しているところも注目される。これは、米国が一方的に北朝鮮に非核化を要求するのではなく、北朝鮮の提案も受け入れつつ、「北朝鮮の非核化取引」をしていく考えであることが分かる。商売人トランプは脅しすかしを使いつつ、北朝鮮の非核化「取引」を成功させようとしているが、「元帥様」とて一筋縄ではいかない取引相手である。
ともかく、対話に向けたの流れが続いていることは歓迎したい。
*************
「我々は彼ら(北朝鮮)と5月か6月初めに会う」とホワイトハウスの閣僚会議でトランプは記者に述べ、「私は両国間で大きな敬意が払われ、北朝鮮の非核化の取引ができることに期待している」と続けた。
“We’ll be meeting with them sometime in May or early June,” Trump told reporters during a Cabinet meeting at the White House. “I think there'll be great respect paid by both parties and hopefully we'll be able to make a deal on the denuking of North Korea.”
THE HILL, Trump signals timeline for North Korea summit could slip, http://thehill.com/homenews/administration/382294-trump-signals-timeline-for-north-korea-summit-could-slip
******************
「5月まで」から「6月初め」と少し時期はずれたが、報じられているように水面下で朝米接触があり、朝米会談の具体的日程が青瓦台も含めて話し合われていることを示す発言であろう。「元帥様」の「政治局会議」報道以前のトランプ発言であり、また近いタイミングでの発言であることからしても、これまでの朝米間の歩調は合っているのではないかと推測できる。
また、トランプが「両国が大きな敬意を払い」と発言しているところも注目される。これは、米国が一方的に北朝鮮に非核化を要求するのではなく、北朝鮮の提案も受け入れつつ、「北朝鮮の非核化取引」をしていく考えであることが分かる。商売人トランプは脅しすかしを使いつつ、北朝鮮の非核化「取引」を成功させようとしているが、「元帥様」とて一筋縄ではいかない取引相手である。
ともかく、対話に向けたの流れが続いていることは歓迎したい。