「韓国大統領特使訪朝に関する中国外交部スポークスマン声明」 (2018年3月7日 「中国外交部」)
6日に発表された「中国外交部スポークスマン声明」の英訳があった、以下。
*******************
韓国大統領特使の北朝鮮訪問の結果に関する中国外交部スポークスマン声明
Foreign Ministry Spokesperson Geng Shuang's Remarks on the Outcomes of the ROK President's Special Delegation's Visit to the DPRK
2018/03/06
中国は、韓国大統領の特使が北朝鮮を訪問し、肯定的な結果を出したこと了解しており、これを歓迎する。朝鮮半島の近隣国として、中国は常に北朝鮮と韓国の関係改善、対話と協議をとおして安全保証問題も含む全ての関係国による正当な懸念を表明する努力、そして朝鮮半島の非核化プロセスを進展させることを支持する。我々は、これが朝鮮半島の人々のみならず、関係国の人々の共通の利益にかなうことであり、また地域の平和と安定に貢献するものであると信じている。我々は、北朝鮮と韓国が真剣に合意事項を履行し、和解と協力を促進することを希望している。我々は全ての関係国が、これを朝鮮半島の非核化プロセスを促進させ、政治的に朝鮮半島問題を解決するという共通の目的に向けて行動する良い機会と捉えることを希望している。中国は、この系においてしかるべき役割を担い続ける。
China has noted that the visit of the ROK President's Special Delegation to the DPRK has achieved positive outcomes and we welcome this. As a close neighbor to the Korean Peninsula, China always supports the efforts made by the DPRK and ROK to improve their relations and the efforts made by all relevant parties to address their respective legitimate concerns, including the security issue through dialogue and consultation so as to promote the process of denuclearization of the Peninsula. We believe that this serves the common interests of all the people on the Peninsula as well as the relevant parties and can also contribute to regional peace and stability. We hope that the DPRK and the ROK can earnestly implement the relevant consensus and continue with their efforts to advance reconciliation and cooperation. We hope that all relevant parties can seize the current opportunity, work for the shared goal and make concerted efforts to promote the process of denuclearization of the Peninsula and politically resolving the Korean Peninsula issue. China is willing to continue to play its due role to this end.
中国外交部、http://www.fmprc.gov.cn/mfa_eng/xwfw_665399/s2510_665401/t1539978.shtml
*******************
「北朝鮮と韓国」と、受け入れ国だということもあろうが、北朝鮮を先に出しているところからも北朝鮮を中国が評価していることがうかがえる。
*******************
韓国大統領特使の北朝鮮訪問の結果に関する中国外交部スポークスマン声明
Foreign Ministry Spokesperson Geng Shuang's Remarks on the Outcomes of the ROK President's Special Delegation's Visit to the DPRK
2018/03/06
中国は、韓国大統領の特使が北朝鮮を訪問し、肯定的な結果を出したこと了解しており、これを歓迎する。朝鮮半島の近隣国として、中国は常に北朝鮮と韓国の関係改善、対話と協議をとおして安全保証問題も含む全ての関係国による正当な懸念を表明する努力、そして朝鮮半島の非核化プロセスを進展させることを支持する。我々は、これが朝鮮半島の人々のみならず、関係国の人々の共通の利益にかなうことであり、また地域の平和と安定に貢献するものであると信じている。我々は、北朝鮮と韓国が真剣に合意事項を履行し、和解と協力を促進することを希望している。我々は全ての関係国が、これを朝鮮半島の非核化プロセスを促進させ、政治的に朝鮮半島問題を解決するという共通の目的に向けて行動する良い機会と捉えることを希望している。中国は、この系においてしかるべき役割を担い続ける。
China has noted that the visit of the ROK President's Special Delegation to the DPRK has achieved positive outcomes and we welcome this. As a close neighbor to the Korean Peninsula, China always supports the efforts made by the DPRK and ROK to improve their relations and the efforts made by all relevant parties to address their respective legitimate concerns, including the security issue through dialogue and consultation so as to promote the process of denuclearization of the Peninsula. We believe that this serves the common interests of all the people on the Peninsula as well as the relevant parties and can also contribute to regional peace and stability. We hope that the DPRK and the ROK can earnestly implement the relevant consensus and continue with their efforts to advance reconciliation and cooperation. We hope that all relevant parties can seize the current opportunity, work for the shared goal and make concerted efforts to promote the process of denuclearization of the Peninsula and politically resolving the Korean Peninsula issue. China is willing to continue to play its due role to this end.
中国外交部、http://www.fmprc.gov.cn/mfa_eng/xwfw_665399/s2510_665401/t1539978.shtml
*******************
「北朝鮮と韓国」と、受け入れ国だということもあろうが、北朝鮮を先に出しているところからも北朝鮮を中国が評価していることがうかがえる。