FC2ブログ

    「米国務省定例記者会見」:金正恩の結婚について(2012年7月25日 「US Department of State」)

    米国務省の定例記者会見で、金正恩さんの結婚についての質疑応答があった。

    http://www.state.gov/r/pa/prs/dpb/2012/07/195490.htm

    詳細は調べていないのだが、北朝鮮問題についてしばしば、しかも執拗に質問をするMattとい記者が、今回もこの問題を取り上げた。答えるのは、Nuland報道官である。定例記者会見には、NulandさんとVentrellさんが国務省を代表して出てくるが、答弁の明確さやとぼけ方はNulandさんの方が上手のようで、読んで(聞いて)いても彼女の話の方がおもしろい。

    Matt記者の「誰か金正日さんに結婚おめでとうと伝えたのか」という質問に対して、Nulandさんは「我々は、常にいかなる新婚夫婦にも行く末がうまくいくように願っている(We would always wish any kind of newlyweds well as they embark.)」と、一般化し、かつ「おめでとう(congratulations)」という言葉を避けながらも、金正恩夫婦の結婚に対する祝辞を述べた。

    もちろん、ここは米国務省のスポークスパーソンなので金正恩さんへの要求も忘れず次のように続けている。「しかし、我々の第一、そして最大の関心は北朝鮮の人々であり、我々は、彼らの状態(訳注:複数の状態、人権、食料、健康などを指すと思われる)が改善され、朝鮮民主主義人民共和国(ママ、DPRK)のリーダーが国を開き、人々により多くを与えることを願っている」と。

    米国も、金正恩スタイルに冷静を装いつつも戸惑っているのではないだろうか。金正恩政権の「改革・開放」に向けた動きの見極めをどの時点で行い、何らかの形で2.29合意に立ち返るための接触をどこから開始すべきなのか、検討しているところであろう。米国の国内政治からすれば、大統領選挙前に動かない方が得策であろうが、金正恩スタイルは、それを見越してか見越していないかは別とし、どんどんと動き出している。

    今日の「20時報道」でも、集中豪雨の洪水により北朝鮮各地で水害が発生しているという報道が流れていたが、干ばつと水害で北朝鮮の穀物収穫量は相当に落ち込むことは確実である。過去記事にも書いたように、FAO/WFPは収穫量の低下を予測しているが、あの時点では、ここまで酷い水害は変数に入れられていなかったはずなので、さらに数値が悪化することは間違いない。北朝鮮にとっても、米国からの食料・栄養援助の必要性が高まっていることは間違いない。

    Nulandさんは、Matt記者が冗談半分で「誰も(結婚式に)招待されなかったのか?」と質問をしたのに対して「我々は招待されなかったし、それ以上の情報もない」とした上で、「Mattさん、あなたは招待されなかったのですか」と切り返している。

    夫人として紹介されたので、結婚式を事後に執り行うということは考えられないが、英語も流暢に話せそうな顔つきの「洗練された」李ソルジュさんとの「夫人外交」でもやれないものなのだろうか。

    ところで、「ソルジュ」に当てはまる漢字は「雪珠」であろうか。中国報道では、どう表記しているのか調べてみる必要がある。

    <追記>
    中国報道を調べるまでもなく、「朝鮮中央通信」の中国語版を見たら出ていた。

    李雪主

    であるが「主」という字が推測とは違っていた。「主体」「自主」の「主」なので北朝鮮ではこちらの方が良いのかもしれないが、個人的には「珠」の方がきれいだと思う。人の名前にケチをつけるつもりはないが・・・

    コメントの投稿

    非公開コメント

    No title

    私が持っているものでは雪珠と書いてありますよ。
    もっとも中国向けだけなのかもしれませんけれど。
    主と書いてあるホームページ多いのですが本当は
    どれが正しいのですかね。

    「主」か「珠」か?

    コメントありがとうございます。お持ちのものは総連関係の内部資料なのでしょうか。金正日さんの「イル」(日 or 一)も金正恩さんの「ウン」(銀 or 恩)もずっと謎でしたね。金正恩さんに至っては、은と운の誤記まであり、「雲」という説さえ一時出回りました。

    ブログにも書いているとおり、「珠」の方が絶対に女性らしいし美しいのですが。

    > 私が持っているものでは雪珠と書いてありますよ。
    > もっとも中国向けだけなのかもしれませんけれど。
    > 主と書いてあるホームページ多いのですが本当は
    > どれが正しいのですかね。
    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR