FC2ブログ

    「<紹介編集物>新たに作られた自動車安全技術検査場」(2012年7月21日 「朝鮮中央TV」)

    以前、「20時報道」の中で紹介された地方都市の「自動車安全技術検査場」を紹介したが、今回は「自動車安全技術検査場」だけを扱う番組があった。

    http://www.uriminzokkiri.com/contents/movie/centertv/streams/_definst_/2012-07-21-16.flv

    基本的には、「20時報道」で紹介された設備と同じであるが、今回はそれぞれの設備や使用法について、細かく紹介されている。番組ではまず、「最先端社会に向けて発展する中・・・・自動車運行に対する要求はいっそう高まっている」とし、全ての自動車の安全技術状態を正確に検査することの重要性を述べている。

    下の写真に見られるように、日本と比較すれば、自動車がいないに等しいが、北朝鮮ではこれでも自動車が増えているのであろう。断片的な映像だけなので分からないが、私が2010年に訪朝したときよりも、いろいろな動画の道の様子を見ていると、自動車は増えているようである。また、2010年に訪朝したときは、信号機が設置された直後であったようで、案内員ドンムと運転手ドンムは、信号で止められることに「こんな所に信号なんていらないのに」いらいらしていた。北朝鮮の自動車台数ぐらいでは、臨機応変に交通の流れをコントロールする女性警察官の手信号の方が有効なのかもしれない。ちなみに、新たに導入された信号機のライトには、LEDが使用されており、50年前の技術を多くの部分でそのまま使っている北朝鮮という国とLED信号という実に不釣り合いな組み合わせを感じた。中国もそうであるが、経済学でいう「後発性の利益」とは、まさにこれだと思った。

    2012-07-21-16flv_000038417.jpg
    Source: KCTV, http://www.uriminzokkiri.com/contents/movie/centertv/streams/_definst_/2012-07-21-16.flv

    検査を実施しているのは、「中央機関車両監督署」のようである。この部署は、「中央機関が所有する車両を監督するところ」なのか、「中央機関が人民が所有する車両を監督するところ」なのかは分からないが、北朝鮮では、恐らく、個人が乗っている車も一旦は中央機関の車両として登録され、それを公務用に使用することを前提に貸与する形を取っているのであろうから、前者ではないだろうか。

    「中央機関車両監督署」
    2012-07-21-16flv_000049417.jpg
    Source: KCTV, http://www.uriminzokkiri.com/contents/movie/centertv/streams/_definst_/2012-07-21-16.flv

    この「検査場」の処理能力は、1時間当たり8台、1日当たり74台というので、1日9時間ぐらい稼働しているということであろうか。番組では、「これからもこのような検査場を増やしていく」といっているので、「ハンマーで叩いたり、目視検査を行っている検査場」が他にもあるにせよ、平壌市内の車の検査はほぼこの処理能力で足りているということなのだろうか。

    検査場に入る車
    2012-07-21-16flv_000057833.jpg
    Source: KCTV, http://www.uriminzokkiri.com/contents/movie/centertv/streams/_definst_/2012-07-21-16.flv

    では、この検査場ではどのような項目の検査を行っているのだろうか。

    排気ガス放出量検査装置
    2012-07-21-16flv_000081750.jpg
    Source: KCTV, http://www.uriminzokkiri.com/contents/movie/centertv/streams/_definst_/2012-07-21-16.flv

    まず、排ガス検査を行っている。「20時報道」では分からなかったが、ディーゼル車用とガソリン車用の検査装置をそれぞれ備えている。左がガソリン車用、右がディーゼル車用である。

    速度計器検査(左)、前照灯検査(右)
    2012-07-21-16flv_000086667.jpg
    Source: KCTV, http://www.uriminzokkiri.com/contents/movie/centertv/streams/_definst_/2012-07-21-16.flv

    「20時報道」を見たときは、速度が40km/hに達したときに押す「遠隔鍵」がなんだか分からず、日本のようにパッシングをするのかと思ったが、今回は「遠隔鍵」なるものが映っている。なんと小型のリモコンであった。

    スピードメーター検査用の「遠隔鍵」
    2012-07-21-16flv_000230792.jpg
    Source: KCTV, http://www.uriminzokkiri.com/contents/movie/centertv/streams/_definst_/2012-07-21-16.flv

    クラクション検査
    2012-07-21-16flv_000094250.jpg
    Source: KCTV, http://www.uriminzokkiri.com/contents/movie/centertv/streams/_definst_/2012-07-21-16.flv

    日本の検査場では、クラクションをどのように検査していたのか記憶が定かではないが(また、来年ユーザー車検を受けるというのに・・・)、鳴るか鳴らないのかだけを調べていたような記憶がある。北朝鮮では、マイクで音を拾い、その音量を何デシベルという形で検査しているので、こちらの方が「ハイテク」である。

    クラクションの音量表示、検査結果の○は合格
    2012-07-21-16flv_000279417.jpg
    Source: KCTV, http://www.uriminzokkiri.com/contents/movie/centertv/streams/_definst_/2012-07-21-16.flv

    しかし、「水曜日」を「수요일」とせずに「Wed」としたままなのは、「主体」的でも「自主」的でもない。ソフトの僅かな手直しでどうにでもなるはずなので、手直しをした方が良いと思うのだが・・・globalization、国際化か?

    前照灯検査の結果。左側ライトは合格、右側ライトは「合格に近い」(要調整?)
    2012-07-21-16flv_000308333.jpg
    Source: KCTV, http://www.uriminzokkiri.com/contents/movie/centertv/streams/_definst_/2012-07-21-16.flv

    予備車検場などありようもないので、その場で調整再検査ということか。こちらは、「Wed」が表示されておらず「自主」的になっている。表示されている日付からして、半年以上経っているのでその間に修正されたのかもしれない。

    サイドスリップ検査とブレーキ検査
    2012-07-21-16flv_000098875.jpg
    Source: KCTV, http://www.uriminzokkiri.com/contents/movie/centertv/streams/_definst_/2012-07-21-16.flv

    こうして検査された結果はプリントアウトして渡される。
    2012-07-21-16flv_000399833.jpg
    Source: KCTV, http://www.uriminzokkiri.com/contents/movie/centertv/streams/_definst_/2012-07-21-16.flv

    検査官が使うキーボードに注目して欲しい。このキーボード、韓国で使われているようなハングルキーボードではなく、英文キーボードだ。北朝鮮国内でキーボードを生産しているはずもなく、また一時は輸入していたかもしれないが、今はストップしているはずだから韓国からの輸入もないので、中国からの輸入であろうが、中国のキーボードはピンイン入力なのでこのように英文表示だけなのだろうか。中国の大学でPCを借りたことがあるが、忘れてしまった。

    「英文」キーボードで入力する検査官
    2012-07-21-16flv_000396833.jpg
    Source: KCTV, http://www.uriminzokkiri.com/contents/movie/centertv/streams/_definst_/2012-07-21-16.flv

    番組の終わりでは、検査を受けた人が「科学的な安全技術検査を受けることができて安心した」というようなことを言っているので、これは、日本の車検のように自動車の運行を続けるための義務的な検査ではなく、任意的な検査なのであろうか。この検査を義務化すれば、北朝鮮で走っている車、特にトラックは不合格となる可能性が高い。というのは、それこそ50年前の技術で作られたようなトラックが平壌市内を未だに走っているからである。乗用車に関しては、この番組に登場するような「平和自動車」製や日本から持ち込んだ中古車、党や軍の幹部が乗っていると思われるベンツやBMWが走っている(中国製については、そもそもmade in Chinaの自動車についての知見がないので分からない)ので、それなりの整備をすれば検査には合格するであろう。

    こうした検査場も実用というよりは、「強盛朝鮮」へ向けての一つの取り組みといえるであろう。

    コメントの投稿

    非公開コメント

    No title

    祖国ではキーボードはハングルが書かれて
    いるのは見たことがありません。入力の
    方法も南側(韓国)で使われているので
    なく、국규표준や창덕표준で打っている人を
    みたことがあります。これは南のキーボード
    に印刷されているKS方式とは場所も違います。
    他に日本語のローマ字入力のような方法と似て
    いる내나라발음や창덕발음方式もあって、私は
    それを使うこともありますし、在日企業が
    作った賢筆というソフトやウィンクを使って
    いる人も在日とくに総聯系には多いです。
    私は普段はウインクFEPローマ入力でやって
    いますが、koreanwriterとかのローマ字方法で
    やっている友人もいて些細な部分が少し異なる
    みたいです。でも最近は総聯系企業でもKS方式を
    使うように言われているところもあるみたいです。
    でも私は南のやり方が嫌いというわけではなくて
    ウリマル(朝鮮語)の発音どおりに入力できると
    いう点でやはりローマ字入力が言葉ができる在日
    にとってはキーボードの文字をいちいち見なくては
    いけないKSよりもやりやすいと思います。長くなって
    すみません。

    朝鮮語キーボード

    実に貴重な情報をありがとうございます。私は、常日頃、高電社のKorean Writer Ver.5(だったはず)を使っています。高電社は在日韓国人系の企業だと思いますが、日本の韓国・朝鮮語入力では先駆的企業だと思っています。私はWindowsが普及する前のMS-DOSの時代から同社のソフトウェアを使っています(ご存じかもしれませんが、当時はROMボードというハードウェアとセットでなければ韓国・朝鮮語は打ち込めませんでした)。

    「국규표준や창덕표준」を北朝鮮では使っているとのことですが、どのように入力をするのか想像もつきません。また「내나라발음や창덕발음方式」も何のことやら全く分かりません。「賢筆というソフトやウィンク」もにわかに何のことか分かりませんので、このコメントを書いた後に調べてみようと思います。

    北朝鮮では、Windows XP以上を主に(少なくとも「朝鮮中央TV」に映し出される場面では)を使っていると思うのですが、例えばXPに付属している朝鮮語(韓国語)IME(FEP)は使わずに、独自の朝鮮語IME(FEP)を使っているということなのでしょうか。

    生産体制の問題だと思うのですが、本来であるならば、北朝鮮入力形式「내나라발음や창덕발음方式」に基づく「チョソングル」キーボードもあってしかるべきだと思います。

    経済発展水準から客観的に判断して、PCが普及したのは韓国がかなり先行していると思うのですが、入力方法について、北朝鮮は敢えて「自主」的な方法を考案したのでしょうか。また、漢字を全廃した北朝鮮では、チョソングル(ハングル)から漢字への変換機能もないのでしょうか。

    いずれにせよ、南北共通の朝鮮(韓国)語の入力パターンは必要になってくると思います。それが、マイクロソフトという独占資本の下で決められていくのか、民族「自主」の下で決められていくのは別として。

    No title

    私もよくわからないのですけど、祖国では
    ウィンクに似たソフトを使っているのを
    見たことがあります。でもウィンクでは
    ありませんでした。フォントはウィンクと
    同じでしたので強盛とか楽園とか志遠などの
    韓国側や日本にはないフォントもあります。
    韓国のソフトではフォントが少ないのが
    不便で日本に住んでいる私からすれば、なぜ
    あの少なさで我慢できるのか不思議です。
    その点では朝鮮のフォントは100以上はあるし
    筆記体やかわいいフォントもたくさんあって
    いいですよ。この前は新しいフォントも誕生
    したという噂を聞きました(実物見てません)。
    ウインクはシージーエスが出していました。
    朝銀が元気な頃であの頃は良かったです。
    朝銀自体がなくなってしまったので当然のこと
    ですがシージーエスもなくなりました。
    今でもそのソフトは高いですが在日同胞が
    言葉を入力するにはとても便利なソフトです。
    あと漢字変換のご質問がございましたが、
    このソフトも漢字変換はできて、日本で使う
    漢字と少し違う漢字(日本の古い漢字?)も
    候補で出てくるようになっています。私は
    使ったことがありませんが、民団の幹部の人
    たちは漢字とハングルを混ぜて使うので便利かも
    しれませんね。祖国では基本チョソングルだけですが
    この前訪朝した時はテレビで漢字とチョソングルの
    対応を教養する番組を放送していました。

    朝鮮語IME、漢字語、人名と地名

    コメントと情報をありがとうございます。北朝鮮には多くのフォントがあるのですね。私は、フォントにはあまり関心がなく、日本語でも朝鮮語でも明朝とゴシックがあれば十分なくらいです。Korean Writerには、それでもかなりのフォントがあるみたいですよ。いちいち確かめてはいませんが、いろいろな名前が付いたフォントが出てきます。

    ウィンクは全く知らないのですが、前のコメントに書かれていた「賢筆」はMS-DOSの時代に使ったような記憶がよみがえりました。記憶が正しければ、高電社の韓国語入力ソフトのようにROMボードを使わずに朝鮮語を入力できるのが、「賢筆」だったのではないかと思います。それにしても、ブラウザで朝鮮語がそのまま読めるし、OSに朝鮮語入力用のIMEがセットで付いてくるし、本当に良い時代になったものです。

    前に、「何とか橋(橋名を失念)で会いましょう」というテレビ番組について記事にしたことがありますが、民族の文字としてのチョソングルと語彙(漢字語)はやはり分けて考えた方が良いのではないかと思います。日本語同様、朝鮮(韓国)語でも非常に多くの漢字語が使われているので、言語民族主義が強い北朝鮮ではなかなか受け入れ難いことかもしれませんが、言葉なのですから良いのではないかと思います。それで思い出したのですが、北朝鮮では人名のみならず国名まで、一部の国を除いて現地語の発音なのですね。最近は慣れてきたので、だんだん分かるようになったのですが、「20時報道」を聞き始めた頃は、ポルスカがどこだかさっぱり分かりませんでした。中国人の人名と地名は、あいかわらず分からないものがたくさんあります。

    中国の人名と地名<追記>

    中国の人名や地名ですが、中国語発音で言うのは最近なのでしょうか。思い出したのですが、金日成さんや金正日さんが訪中した80年代や90年代の「記録映画」を見ていると、中国の指導者や地名を漢字の朝鮮語読み(例えば、毛沢東は「マオ・ツェートン」ではなく「モ・テクトン」)と言っていますね。私には、こちらの方が分かりやすいです。
    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR