「核強国の照準鏡内に入っている-朝鮮中央通信社論評-」:東シナ海での日米合同演習も非難、「人民軍」も「先制攻撃方式に転換された」と (2017年3月18日 「朝鮮中央通信」)
北朝鮮は、18日、「朝鮮中央通信」に掲載された「論評」で、東シナ海で3月7日から10日に行われた日米共同訓練を非難している。
「防衛省によると、今月7日から10日までの日程で海上自衛隊の護衛艦「さみだれ」と「さざなみ」の2隻が、アメリカ軍の原子力空母「カール・ビンソン」や駆逐艦などで構成する部隊と東シナ海で共同訓練を行った。「カール・ビンソン」が現在、行われている米韓合同軍事演習に合流する機会を捉えて通信訓練などを行ったという。」
『日テレNEWS 24』、「海自と米空母 東シナ海で異例の共同訓練」、http://www.news24.jp/articles/2017/03/11/04356177.html
以下、「論評」の要点。
**********************
核強国の照準鏡内に入っている-朝鮮中央通信社論評-
핵강국의 조준경안에 들어있다 --조선중앙통신사 론평--
朝鮮半島で「キーリゾルブ」、「トクスリ」合同軍事演習の本格化と共に、米国の侵略的、犯罪的企ても日々、はっきりしてきている。
조선반도에서 《키 리졸브》,《독수리》합동군사연습의 본격화와 함께 미국의 침략적,범죄적흉계도 날로 뚜렷해지고있다.
米国は、合同軍事演習に、少し前、悪名高いテロ部隊と呼ばれている米海軍特殊部隊「SEAL」、米陸軍特殊部隊「グリーンベレー」、「デルタ」など、米連合特殊作戦部隊まで総動員し、「平壌浸透」、「斬首作戦」準備、我々の軍事指揮区無力化などを狙った歴代最大規模の狂乱的な軍事演習を展開した。
미국은 합동군사연습에 얼마전 악명높은 테로부대로 불리우는 미해군특수전단 《씰》부대,미륙군특수부대 《푸른 베레모》,《델타》부대 등 미련합특수작전부대들까지 총동원하여 《평양침투》,《참수작전》준비,우리의 군사지휘기구무력화 등을 노린 력대 최대규모의 광란적인 군사연습을 벌려놓았다.
一方、誰それの「挑発」に対処する口実のもと、日本海上「自衛隊」の護衛艦、米軍の航空母艦「カールビンソン」号、駆逐艦、補給艦などで構成された航空母艦戦団の海上合同軍事演習も行った。
한편 그 누구의 《도발》에 대처한다는 구실밑에 일본해상《자위대》의 호위함,미군의 핵항공모함 《칼빈손》호,구축함,보급함 등으로 구성된 항공모함전단의 해상합동군사연습도 진행하였다.
3月15日には、グアム島のアンダーソン空軍基地から離陸させた核戦略爆撃機「B-1B」編隊を南朝鮮サンドン射撃場上空に引き入れ、約1時間も我々の主要対象物を先制打撃するための核爆弾投下演習を行った。
3월 15일에는 괌도의 앤더슨공군기지에서 리륙시킨 핵전략폭격기 《B-1B》편대를 남조선 상동사격장상공에 끌어들여 약 1시간동안이나 우리의 주요대상물들을 선제타격하기 위한 핵폭탄투하연습을 감행하였다.
米国は、奴らの核戦争策動に対処した我が軍隊の軍事的対応方式が先制攻撃的な方式に転換されたことについて、瞬間も忘れるべきでない。
미국은 저들의 핵전쟁책동에 대처한 우리 군대의 군사적대응방식이 선제공격적인 방식으로 전환한데 대하여 순간도 잊지 않는것이 좋을것이다.
********************
「防衛省によると、今月7日から10日までの日程で海上自衛隊の護衛艦「さみだれ」と「さざなみ」の2隻が、アメリカ軍の原子力空母「カール・ビンソン」や駆逐艦などで構成する部隊と東シナ海で共同訓練を行った。「カール・ビンソン」が現在、行われている米韓合同軍事演習に合流する機会を捉えて通信訓練などを行ったという。」
『日テレNEWS 24』、「海自と米空母 東シナ海で異例の共同訓練」、http://www.news24.jp/articles/2017/03/11/04356177.html
以下、「論評」の要点。
**********************
核強国の照準鏡内に入っている-朝鮮中央通信社論評-
핵강국의 조준경안에 들어있다 --조선중앙통신사 론평--
朝鮮半島で「キーリゾルブ」、「トクスリ」合同軍事演習の本格化と共に、米国の侵略的、犯罪的企ても日々、はっきりしてきている。
조선반도에서 《키 리졸브》,《독수리》합동군사연습의 본격화와 함께 미국의 침략적,범죄적흉계도 날로 뚜렷해지고있다.
米国は、合同軍事演習に、少し前、悪名高いテロ部隊と呼ばれている米海軍特殊部隊「SEAL」、米陸軍特殊部隊「グリーンベレー」、「デルタ」など、米連合特殊作戦部隊まで総動員し、「平壌浸透」、「斬首作戦」準備、我々の軍事指揮区無力化などを狙った歴代最大規模の狂乱的な軍事演習を展開した。
미국은 합동군사연습에 얼마전 악명높은 테로부대로 불리우는 미해군특수전단 《씰》부대,미륙군특수부대 《푸른 베레모》,《델타》부대 등 미련합특수작전부대들까지 총동원하여 《평양침투》,《참수작전》준비,우리의 군사지휘기구무력화 등을 노린 력대 최대규모의 광란적인 군사연습을 벌려놓았다.
一方、誰それの「挑発」に対処する口実のもと、日本海上「自衛隊」の護衛艦、米軍の航空母艦「カールビンソン」号、駆逐艦、補給艦などで構成された航空母艦戦団の海上合同軍事演習も行った。
한편 그 누구의 《도발》에 대처한다는 구실밑에 일본해상《자위대》의 호위함,미군의 핵항공모함 《칼빈손》호,구축함,보급함 등으로 구성된 항공모함전단의 해상합동군사연습도 진행하였다.
3月15日には、グアム島のアンダーソン空軍基地から離陸させた核戦略爆撃機「B-1B」編隊を南朝鮮サンドン射撃場上空に引き入れ、約1時間も我々の主要対象物を先制打撃するための核爆弾投下演習を行った。
3월 15일에는 괌도의 앤더슨공군기지에서 리륙시킨 핵전략폭격기 《B-1B》편대를 남조선 상동사격장상공에 끌어들여 약 1시간동안이나 우리의 주요대상물들을 선제타격하기 위한 핵폭탄투하연습을 감행하였다.
米国は、奴らの核戦争策動に対処した我が軍隊の軍事的対応方式が先制攻撃的な方式に転換されたことについて、瞬間も忘れるべきでない。
미국은 저들의 핵전쟁책동에 대처한 우리 군대의 군사적대응방식이 선제공격적인 방식으로 전환한데 대하여 순간도 잊지 않는것이 좋을것이다.
********************