「敬愛する最高領導者金正恩同志が、国防科学院が新たに開発した我々式の大出力エンジン地上噴出試験を視察された」:「太陽節」にロケット発射か、危険な賭 (2017年3月18日 「朝鮮中央通信」)
18日、「朝鮮中央通信」が、「元帥様」が新型のロケットエンジンの地上噴出実験を視察したと伝えた。米国務長官の日韓中訪問と訪問期間の発言、米韓合同軍事演習に圧力を掛けるためと思われる。地上噴出試験なので、安保理決議が禁じている「弾道ミサイル技術を使った発射」には該当しない。以下、要点。
***********************
敬愛する最高領導者金正恩同志が、国防科学院が新たに開発した我々式の大出力エンジン地上噴出試験を視察された
경애하는 최고령도자 김정은동지께서 국방과학원에서 새로 개발한 우리 식의 대출력발동기 지상분출시험을 보시였다
過去のエンジンよりも比推進力が高い大出力エンジンを完全に我々式に新たに研究製作し、初試験において一度で成功することにより、国防工業建設史に特記すべきまた一つの事変的な奇跡を創造した。
지난 시기의 발동기들보다 비추진력이 높은 대출력발동기를 완전히 우리 식으로 새롭게 연구제작하고 첫 시험에서 단번에 성공함으로써 국방공업건설사에 특기할 또 하나의 사변적인 기적을 창조하였다
新型の大出力エンジン地上噴出試験は、燃焼室の推進力特性とタービンポンプ、制御システム、各種弁の動作正確性、構造的安定性と信頼性をはじめとした大出力エンジンの全般的な技術的指標を確証することに目的が置いて行われた。
새형의 대출력발동기지상분출시험은 연소실의 추진력특성과 타빈뽐프장치,조절계통,각종 변들의 동작정확성,구조적안정성과 믿음성을 비롯한 대출력발동기의 전반적인 기술적지표들을 확증하는데 목적을 두고 진행되였다.
試験結果、我々の国防科学者、技術者が、自分の力と技術により、完全に我々式に設計製作した新型の大出力エンジンの始動及び初段特性、エンジン動作前の過程でにおける燃焼室の推進力特性とタービンポンプ、制御システムをはじめとした全てのシステムの技術的指標を予定値に正確に到達させ、安定して維持でき、構造的信頼性も充分に保障されたことが確証された。
시험결과 우리의 국방과학자,기술자들이 자체의 힘과 기술에 의거하여 완전히 우리 식으로 설계제작한 새형의 대출력발동기의 시동 및 차단특성,발동기동작 전 과정에서 연소실의 추진력특성과 타빈뽐프장치,조절계통들을 비롯한 모든 계통들의
기술적지표들이 예정값에 정확히 도달하여 안정하게 유지되였으며 구조적믿음성도 충분히 보장된다는것이 확증되였다.
(元帥様は)そう仰りながら、今日達成した大きな勝利が、いかなる事変的意義を持っているのかを全世界が必ず見ることになるであろうと力強く仰った
그러시면서 오늘 이룩한 거대한 승리가 어떤 사변적의의를 가지는가를 온 세계가 곧 보게 될것이라고 힘주어 말씀하시였다.
敬愛する最高司令官同志は、新型の大出力エンジンが、開発完成されることで、宇宙開発分野でも世界的水準の衛星運搬能力と堂々と肩を並べられる科学技術的土台がさらに確固としたもになったと仰りながら、ロケット工業発展で大飛躍を達成した今日は、永遠に忘れられない日、「3.18革命」とでも呼べる歴史的な日だと喜びに溢れて仰った。
경애하는 최고령도자동지께서는 새형의 대출력발동기가 개발완성됨으로써 우주개발분야에서도 세계적수준의 위성운반능력과 당당히 어깨를 겨룰수 있는 과학기술적토대가 더욱 튼튼히 마련되게 되였다고 하시면서 로케트공업발전에서 대비약을 이룩한 오늘은 영원히 잊을수 없는 날,《3.18혁명》이라고도 칭할수 있는 력사적인 날이라고 기쁨에 넘쳐 말씀하시였다.
***********************
「(元帥様は)そう仰りながら、今日達成した大きな勝利が、いかなる事変的意義を持っているのかを全世界が必ず見ることになるであろうと力強く仰った」とあるが、「元帥様」は、「宇宙開発分野でも世界的水準の衛星運搬能力」を誇示するために、「衛星運搬ロケット」を発射するつもりなのだろうか。「3.18革命」と仰々しい名前を付けているので、この地上噴出実験をもって「太陽節」のプレゼントとするのか、「3.18革命」はそのプロローグに過ぎず、「太陽節」前後でこのエンジンを装着した「地球科学衛星ロケット」を発射するつもりなのか。
中国は、王毅提案に耳を貸さない米国に対し「それ見たことが」と言うのか、北朝鮮も従わないのでさらなる圧力を掛けるのか。また、米国は国務長官が全てのオプションに含まれると明言した「軍事オプション」を使うのか。
「元帥様」、「大元帥様達」ができて自分はまだできていないのが、「米帝」との決戦である。つまり、「米帝」が北朝鮮を攻撃するための空母などを北朝鮮海域に展開させ、触発の事態に至ったという経験はない。オバマ政権の「戦略的忍耐」がそうした状況を作り出さなかったわけだが、トランプ政権は「20年会の失敗」を清算するために、こうした状況に至らせる可能性はある。そこで、「元帥様」は、「大元帥様達」のような「胆力」で、「米帝」から「降伏書」をせしめることを考えているのかも知れないが、「大元帥様達」のようにうまくいかないと、日本も巻き込んで大変なことになる。

Source: 『労働新聞』、「경애하는 최고령도자 김정은동지께서 국방과학원에서 새로 개발한 우리 식의 대출력발동기지상분출시험을 보시였다」、http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strPageID=SF01_02_02&newsID=2017-03-19-0001_photo
下の写真は2016年4月9日の『労働新聞』に掲載されたロケットエンジン地上噴出実験の様子。この時よりも炎が長くなり、高温を示すかのように炎の色が黄色みを帯び、勢いがあるように見える。

Soruce: 『労働新聞』、「主体朝鮮の核攻撃能力を非常に強化することにおいて達成したもう一つの事変-新型の大陸間弾道弾ロケット大出力エンジン地上噴出実験で大成功、敬愛する金正恩同志が西海衛星発射場を訪問され、新型の大陸間弾道ロケット大出力エンジンの地上噴出実験を指導された」、http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strPageID=SF01_02_02&newsID=2016-04-09-0001_photo

Source: 『労働新聞』、「경애하는 최고령도자 김정은동지께서 국방과학원에서 새로 개발한 우리 식의 대출력발동기지상분출시험을 보시였다」、http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strPageID=SF01_02_02&newsID=2017-03-19-0001_photo

Source: 『労働新聞』、「경애하는 최고령도자 김정은동지께서 국방과학원에서 새로 개발한 우리 식의 대출력발동기지상분출시험을 보시였다」、http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strPageID=SF01_02_02&newsID=2017-03-19-0001_photo
国防科学者を背負う「元帥様」

Source: KCTV, 2017/03/19
***********************
敬愛する最高領導者金正恩同志が、国防科学院が新たに開発した我々式の大出力エンジン地上噴出試験を視察された
경애하는 최고령도자 김정은동지께서 국방과학원에서 새로 개발한 우리 식의 대출력발동기 지상분출시험을 보시였다
過去のエンジンよりも比推進力が高い大出力エンジンを完全に我々式に新たに研究製作し、初試験において一度で成功することにより、国防工業建設史に特記すべきまた一つの事変的な奇跡を創造した。
지난 시기의 발동기들보다 비추진력이 높은 대출력발동기를 완전히 우리 식으로 새롭게 연구제작하고 첫 시험에서 단번에 성공함으로써 국방공업건설사에 특기할 또 하나의 사변적인 기적을 창조하였다
新型の大出力エンジン地上噴出試験は、燃焼室の推進力特性とタービンポンプ、制御システム、各種弁の動作正確性、構造的安定性と信頼性をはじめとした大出力エンジンの全般的な技術的指標を確証することに目的が置いて行われた。
새형의 대출력발동기지상분출시험은 연소실의 추진력특성과 타빈뽐프장치,조절계통,각종 변들의 동작정확성,구조적안정성과 믿음성을 비롯한 대출력발동기의 전반적인 기술적지표들을 확증하는데 목적을 두고 진행되였다.
試験結果、我々の国防科学者、技術者が、自分の力と技術により、完全に我々式に設計製作した新型の大出力エンジンの始動及び初段特性、エンジン動作前の過程でにおける燃焼室の推進力特性とタービンポンプ、制御システムをはじめとした全てのシステムの技術的指標を予定値に正確に到達させ、安定して維持でき、構造的信頼性も充分に保障されたことが確証された。
시험결과 우리의 국방과학자,기술자들이 자체의 힘과 기술에 의거하여 완전히 우리 식으로 설계제작한 새형의 대출력발동기의 시동 및 차단특성,발동기동작 전 과정에서 연소실의 추진력특성과 타빈뽐프장치,조절계통들을 비롯한 모든 계통들의
기술적지표들이 예정값에 정확히 도달하여 안정하게 유지되였으며 구조적믿음성도 충분히 보장된다는것이 확증되였다.
(元帥様は)そう仰りながら、今日達成した大きな勝利が、いかなる事変的意義を持っているのかを全世界が必ず見ることになるであろうと力強く仰った
그러시면서 오늘 이룩한 거대한 승리가 어떤 사변적의의를 가지는가를 온 세계가 곧 보게 될것이라고 힘주어 말씀하시였다.
敬愛する最高司令官同志は、新型の大出力エンジンが、開発完成されることで、宇宙開発分野でも世界的水準の衛星運搬能力と堂々と肩を並べられる科学技術的土台がさらに確固としたもになったと仰りながら、ロケット工業発展で大飛躍を達成した今日は、永遠に忘れられない日、「3.18革命」とでも呼べる歴史的な日だと喜びに溢れて仰った。
경애하는 최고령도자동지께서는 새형의 대출력발동기가 개발완성됨으로써 우주개발분야에서도 세계적수준의 위성운반능력과 당당히 어깨를 겨룰수 있는 과학기술적토대가 더욱 튼튼히 마련되게 되였다고 하시면서 로케트공업발전에서 대비약을 이룩한 오늘은 영원히 잊을수 없는 날,《3.18혁명》이라고도 칭할수 있는 력사적인 날이라고 기쁨에 넘쳐 말씀하시였다.
***********************
「(元帥様は)そう仰りながら、今日達成した大きな勝利が、いかなる事変的意義を持っているのかを全世界が必ず見ることになるであろうと力強く仰った」とあるが、「元帥様」は、「宇宙開発分野でも世界的水準の衛星運搬能力」を誇示するために、「衛星運搬ロケット」を発射するつもりなのだろうか。「3.18革命」と仰々しい名前を付けているので、この地上噴出実験をもって「太陽節」のプレゼントとするのか、「3.18革命」はそのプロローグに過ぎず、「太陽節」前後でこのエンジンを装着した「地球科学衛星ロケット」を発射するつもりなのか。
中国は、王毅提案に耳を貸さない米国に対し「それ見たことが」と言うのか、北朝鮮も従わないのでさらなる圧力を掛けるのか。また、米国は国務長官が全てのオプションに含まれると明言した「軍事オプション」を使うのか。
「元帥様」、「大元帥様達」ができて自分はまだできていないのが、「米帝」との決戦である。つまり、「米帝」が北朝鮮を攻撃するための空母などを北朝鮮海域に展開させ、触発の事態に至ったという経験はない。オバマ政権の「戦略的忍耐」がそうした状況を作り出さなかったわけだが、トランプ政権は「20年会の失敗」を清算するために、こうした状況に至らせる可能性はある。そこで、「元帥様」は、「大元帥様達」のような「胆力」で、「米帝」から「降伏書」をせしめることを考えているのかも知れないが、「大元帥様達」のようにうまくいかないと、日本も巻き込んで大変なことになる。

Source: 『労働新聞』、「경애하는 최고령도자 김정은동지께서 국방과학원에서 새로 개발한 우리 식의 대출력발동기지상분출시험을 보시였다」、http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strPageID=SF01_02_02&newsID=2017-03-19-0001_photo
下の写真は2016年4月9日の『労働新聞』に掲載されたロケットエンジン地上噴出実験の様子。この時よりも炎が長くなり、高温を示すかのように炎の色が黄色みを帯び、勢いがあるように見える。

Soruce: 『労働新聞』、「主体朝鮮の核攻撃能力を非常に強化することにおいて達成したもう一つの事変-新型の大陸間弾道弾ロケット大出力エンジン地上噴出実験で大成功、敬愛する金正恩同志が西海衛星発射場を訪問され、新型の大陸間弾道ロケット大出力エンジンの地上噴出実験を指導された」、http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strPageID=SF01_02_02&newsID=2016-04-09-0001_photo

Source: 『労働新聞』、「경애하는 최고령도자 김정은동지께서 국방과학원에서 새로 개발한 우리 식의 대출력발동기지상분출시험을 보시였다」、http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strPageID=SF01_02_02&newsID=2017-03-19-0001_photo

Source: 『労働新聞』、「경애하는 최고령도자 김정은동지께서 국방과학원에서 새로 개발한 우리 식의 대출력발동기지상분출시험을 보시였다」、http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strPageID=SF01_02_02&newsID=2017-03-19-0001_photo
国防科学者を背負う「元帥様」

Source: KCTV, 2017/03/19