特別重大放送アナウンス:まさか核実験?、わが党の最高首位で「元帥様」に新たな肩書きか、海外メディアを翻弄しソフトパワーを操作する北朝鮮は凄い、「勢道、官僚主義、不正腐敗」繰り返し発言 (2016年5月8日 「朝鮮中央TV」)
15時(JST)、「しばらく後に、テレビと音声で特別重大放送があります」とアナウンス。
核実験による振動を探知したというネットニュースはないので、予定を発表するのか、そうでなければ「党第7回大会」で何らかの重大な決定があったのかもしれない。
可能性としては、「議題4:敬愛する金正恩同志を我が党の最高首位に推戴することについて」で、「元帥様」に新たな肩書きが付いたのか。または、それと関連した「議題3:党規約改定」で何か大きな変更があったのか。
15時10分(JST)再びアナウンス。
15時20分(JST)再びアナウンス。
15時30分か16時頃からであろうか。今は、『この世に羨むものはない』(過去記事に書いた「功勲国家合唱団」バージョン)を流している。
5分後にまたアナウンス。この頻度は、私が「朝鮮中央TV」視聴を開始してからでは初めて。
歌無しの曲が流れているので、いよいよ始まる模様。
「元帥様」の「歴史的な朝鮮労働党中央委員会事業総括報告」がその内容だった。
「歴史の分水嶺となる」と元帥様。「分水嶺」は、金日成時代の党大会(第5回だったはず)のキーワード。
「元帥様」の演説、40分経過するも、まだ5分の1ぐらいか。3時間を越える連続演説を放送するのだろうか。
以下、聞きながら。
***************
「原子力発電の割合を高めながら」と。
원자력발전의 비중을 높이며
*************
電力事情を改善するために「原子力発電の割合を高め」て人民生活を向上させ、その結果出た核物質を使って核爆弾を作れば、「並進路線」にはなる。
**************
「5カ年戦略遂行期間に党の新たな並進路線を」と。「新たな並進路線」とは。
5개년전략수행기간에 당의 새로운 병진로선을 틀어쥐고
**************
「新たな」というのは、お祖父さん時代の「並進路線」との対比なのだろうか。
編集しているのかもしれないが、1時間15分経過し、「元帥様」、少しお疲れのご様子。
1時間20分経過。ストリーミングの関係かもしれないが、すこし引っかかるところが出てきた。それにもかかわらず、この長い演説をこなしている「元帥様」に対する朝鮮人民の評価は上がることは間違いない。
****************
「映画芸術部門が、一日も早く沈滞から」抜け出さなければと。
영화예술부문이 하루빨리 침체
****************
金正恩時代になり、いくつか新作はあるが、音楽と比べると、確かに「沈滞」している。一方、音楽を高く評価することも、批判することもなかったので、金正恩時代に結成された「モランボン楽団」や「青峰楽団」は次第点ということであろうか。
***************
「言語生活を高尚で文明的にする」と。言葉の乱れが問題となっているのか。
누구나 사회공중도덕과 질서를 자각적으로 지키고 특히 언어생활을 고상하고 문명하게 하는것이 우리 사회의 확고한 풍조가 되도록 하여야 합니다.
**************
上にも書いたように、言葉の乱れが問題となっているのかもしれない。ネット普及により、「高尚で文明的」ではない用語が登場しているのだろうか。
1時間45分経過。祖国統一(原稿では3)の部分で、枯れていた「元帥様」の声に張りが出た。一度休憩したのか、水を飲んだのか。
*********************
「国の統一を達成するには、平和的方法と非平和的方法があります。我々は、いずれのケースにも準備できていますが、祖国で戦争が起こり、朝鮮民族が再び戦争の惨禍に遭うことを願わないので、平和的統一のための全ての努力をしてきました」
나라의 통일을 이룩하는데는 평화적방법과 비평화적방법이 있을수 있습니다.
우리는 어떤 경우에도 다 준비되여있지만 조국강토에서 전쟁이 일어나고 조선민족이 또다시 전쟁의 참화를 당하는것을 바라지 않기때문에 평화적통일을 위하여 할수 있는 모든 노력을 다하여왔습니다.
*********************
『戦争の3年間』を繰り返さないよう、これからも是非、「平和統一のための全ての努力」を続けて欲しい。
******************
我々は、朝鮮半島の平和と統一のために、まず北南軍事当局間の対話と協議が必要だと認めます。
우리는 조선반도의 평화와 통일을 위하여 우선 북남군사당국사이의 대화와 협상이 필요하다고 인정합니다.
*****************
韓国はこの提案を蹴ったそうだが、北朝鮮に罵倒されている大統領の怒りの表出なのだろうか。米国は「戦略的忍耐」でよいとしても、韓国は当事者なのだから、話し合いは続けるべきである。
米国、日本、「周辺国」に統一を妨害するなと注文。
******************
米国が騒ぎ立てている米国式民主主義は、極少数の権力者と富裕な者が絶対多数の無権利で貧困な人民を圧迫・搾取する反動的民主主義であり
미국이 떠드는 미국식민주주의는 극소수의 권력자들과 부유한자들이 절대다수의 무권리하고 빈곤한 인민들을 억압착취하는 반동적민주주의이며
*****************
北朝鮮では、「極少数の権力者と富裕な者が絶対多数の無権利で貧困な人民を圧迫・搾取」していないという建前なのだろうが、現実とかけ離れていれば、人民にそっぽを向かれる。
******************
我々は、帝国主義の核威嚇と横暴が続く限り、経済建設と核武力建設を並進させる戦略的路線を恒久的に維持し、自衛的な核武力を質量的にさらに強化していきます。
우리는 제국주의의 핵위협과 전횡이 계속되는 한 경제건설과 핵무력건설을 병진시킬데 대한 전략적로선을 항구적으로 틀어쥐고 자위적인 핵무력을 질량적으로 더욱 강화해나갈것입니다.
*****************
どこまでを「帝国主義の核威嚇と横暴」と捉えるのか。最終的には米国との「平和協定」締結であろうが、その前の段階で「核威嚇と横暴」が収まったとするのか。
*********************
わが党の政治的立場を利用した不当な権勢行使(以下、勢道)や官僚主義、不正腐敗行為との戦争を宣布し、闘争してきたが、未だに克服されていません。
우리 당이 세도와 관료주의, 부정부패행위와의 전쟁을 선포하고 투쟁하여왔지만 그것이 아직도 완전히 극복되지 못하고있습니다.
*********************
以前にも、「勢道、官僚主義、不正腐敗」に関する発言はあったが、今回は何回もこの3つの言葉を使っている。もしかすると、今後発表される人事も、この3つの言葉に基づいて行われるのかもしれない。
********************
「勢道」と官僚主義が認められ、許されるのなら、不正腐敗が蔓延り、専横と独断が発生するようになり、それが積もれば反党の芽が出るようになります。
세도와 관료주의가 허용되고 용납되면 부정부패가 성행하고 전횡과 독단이 생겨나게 되며 그것이 쌓이면 반당의 싹이 자라게 됩니다.
*******************
それが、張成沢であったと言いたいのであろう。
***************
革命する党において、事業に批判的に対応するのではなく、自己満足に陥り、現実に背を向け、自画自賛することは、絶対に禁物であり、自分の手で自分の目を刺すような愚かな行動です。
혁명하는 당에 있어서 사업을 비판적으로 대하지 않고 자기만족에 빠져 현실을 외면하고 자화자찬하는것은 절대금물이며 제손으로 제눈을 찌르는것과 같은 어리석은 행동입니다.
****************
「朝鮮記録映画」を見ていると、「自己満足に陥り、現実に背を向け、自画自賛する」ような場面や表現はたくさん出てくる。「元帥様」は自身に対しても、この言葉を向けなければならない。
***************
我々は、革命の前進過程で発露している欠陥を大胆に認め、即時、克服することで、革命する党、闘争する党の姿を人民に見せなければなりません。
우리는 혁명의 전진과정에 발로되는 결함들을 대담하게 인정하고 제때에 극복함으로써 혁명하는 당, 투쟁하는 당의 모습을 인민들에게 보여주어야 합니다.
**************
さて、「元帥様」は、今、「発露している欠陥」が何と捉えているのだろうか。
****************
偉大な首領様たちの権威、党の権威を毀損したり、それに挑戦する小さな要素も絶対に見過ごしてはならず、非妥協的な闘争を展開しながら、党と首領に対する全ての階級的敵の攻撃と非難を徹底して粉砕しなければなりません。
위대한 수령님들의 권위, 당의 권위를 훼손시키거나 그에 도전하는 자그마한 요소도 절대로 융화묵과하지 말고 비타협적인 투쟁을 벌리며 당과 수령에 대한 온갖 계급적원쑤들의 공격과 비난을 철저히 짓부셔버려야 합니다.
****************
ここがジレンマで、何をやるにしても「首領様達の権威、党の権威を毀損」してはならないとなっている。「白頭の血統」が「元帥様」が最高指導者である唯一の根拠となっているので、この部分は絶対譲れないことは分かるが、だとすると、それが足かせとなり、上で述べているような改革を思うように進められなくなる。
************
党事業全般で人民大衆第一主義を徹底して具現しなければなりません。
당사업전반에 인민대중제일주의를 철저히 구현하여야 하겠습니다.
現時期、党事業で人民大衆第一主義を具現することで、「勢道」と官僚主義、不正腐敗行為は、決して許されない『主敵』です。
현시기 당사업에 인민대중제일주의를 구현하는데서 세도와 관료주의, 부정부패행위는 추호도 용납할수 없는 《주적》입니다.
***************
再び「勢道、官僚主義、不正腐敗行為」を持ち出している。しかもしれを「主敵」とまで言っているので、これが北朝鮮で大きな問題となっており、人民が不満に感じていることなのだろう。
そしてさらに、
***************
特に、党幹部の中で現れている「勢道」と官僚主義、不正腐敗行為を一つ残らず取り出さなければならず、党幹部の帽子をかぶり、「勢道」と官僚主義を行い、不正腐敗行為をする者に対しては、党的規律を厳しく適用しなければなりません。
특히 당일군들속에서 나타나는 세도와 관료주의, 부정부패행위들을 빠짐없이 들춰내야 하며 당일군의 모자를 쓰고 세도와 관료주의를 부리고 부정부패행위를 하는자들에 대해서는 당적규률을 엄하게 적용하여야 합니다.
***************
と、党幹部がそうした行為を行っていることを認めた上で、「党的規律を厳しく適用」するとしている。この辺り、「党規約改定」に何かの形で反映されるのかどうか。
やはり、3時間超の演説となった。「軍事委員会事業総括報告」もこのぐらいの時間やるのだろうか。
<追記>
「元帥様」の「報告」を再放送中である。これが2回目であるが、「開会の辞」のような頻度と回数で再放送をするとなると、明日から、「朝鮮中央TV」の放送時間のかなりを「元帥様」の演説に費やすことになる。
さらに、今日、あったと思われる「軍事委員会事業総総括報告」も同じように放送するとなると、「軍事委員会事業総括報告」が1時間であったとしても、かなり長時間になる。今、放送中の「中央委員会事業総括報告」の後に、「軍事委員会事業総括報告」とそれに対する討論のサマライズがあるのか、「軍事委員会事業総括報告」は非公開にするのか、そこに注目したい。
「党第7回大会」取材に外国メディアを集めたのも実に上手い。大会は見せずに、北朝鮮自慢の工場に案内する。そして、大会終了後に執り行われる祝賀式典の様子を大々的に伝えさせる。海外メディアの記者達は、結局平壌にいても、私のように自宅の居間にいて「朝鮮中央TV」を見ているのと、「第7回党大会」それ自体については同じものしか見られていない。
インターネット配信されており、コマーシャルメディア以外の視聴者がたくさんおり、さらにそれがYouTubeなどで勝手に配信されるというところまで見抜き(物好きが日本語字幕までご丁寧に付けて)、加えて、コマーシャルメディアが「(資本主義の性質上)ただでは帰らない」ところまで見越して、自慢の工場の映像を「やむを得ず」流させ、最終日の祝賀行事まで引き止め、その動画をテレビで流させるところまで計画しているのであれば、北朝鮮のソフトパワー戦略は尋常ではない。
副部長同志がそこまで計算していればすごいし、金ヨジョンごときにそれができないのであれば、組織としての労働党「対外向け」宣伝・扇動部門は凄いと思う。
大会終了後、「モランボン楽団公演」があれば、もう一つ、海外ではメディア特番が組まれ、YouTubeが賑わう。
<追記2>
上に朝鮮語で切り出してあった部分に訳文をつけて、コメントしておいた。会場の様子や「元帥様」の読み方などに集中していた前半部分にも、いくつか指摘しておきたいことがあるので、それは追って。
しかし、「朝鮮中央通信」が「元帥様」の「党事業総括演説」の重要なポイントを抽出して先行報道した部分が、やはり北朝鮮が最も言いたいことなのであろう。
核実験による振動を探知したというネットニュースはないので、予定を発表するのか、そうでなければ「党第7回大会」で何らかの重大な決定があったのかもしれない。
可能性としては、「議題4:敬愛する金正恩同志を我が党の最高首位に推戴することについて」で、「元帥様」に新たな肩書きが付いたのか。または、それと関連した「議題3:党規約改定」で何か大きな変更があったのか。
15時10分(JST)再びアナウンス。
15時20分(JST)再びアナウンス。
15時30分か16時頃からであろうか。今は、『この世に羨むものはない』(過去記事に書いた「功勲国家合唱団」バージョン)を流している。
5分後にまたアナウンス。この頻度は、私が「朝鮮中央TV」視聴を開始してからでは初めて。
歌無しの曲が流れているので、いよいよ始まる模様。
「元帥様」の「歴史的な朝鮮労働党中央委員会事業総括報告」がその内容だった。
「歴史の分水嶺となる」と元帥様。「分水嶺」は、金日成時代の党大会(第5回だったはず)のキーワード。
「元帥様」の演説、40分経過するも、まだ5分の1ぐらいか。3時間を越える連続演説を放送するのだろうか。
以下、聞きながら。
***************
「原子力発電の割合を高めながら」と。
원자력발전의 비중을 높이며
*************
電力事情を改善するために「原子力発電の割合を高め」て人民生活を向上させ、その結果出た核物質を使って核爆弾を作れば、「並進路線」にはなる。
**************
「5カ年戦略遂行期間に党の新たな並進路線を」と。「新たな並進路線」とは。
5개년전략수행기간에 당의 새로운 병진로선을 틀어쥐고
**************
「新たな」というのは、お祖父さん時代の「並進路線」との対比なのだろうか。
編集しているのかもしれないが、1時間15分経過し、「元帥様」、少しお疲れのご様子。
1時間20分経過。ストリーミングの関係かもしれないが、すこし引っかかるところが出てきた。それにもかかわらず、この長い演説をこなしている「元帥様」に対する朝鮮人民の評価は上がることは間違いない。
****************
「映画芸術部門が、一日も早く沈滞から」抜け出さなければと。
영화예술부문이 하루빨리 침체
****************
金正恩時代になり、いくつか新作はあるが、音楽と比べると、確かに「沈滞」している。一方、音楽を高く評価することも、批判することもなかったので、金正恩時代に結成された「モランボン楽団」や「青峰楽団」は次第点ということであろうか。
***************
「言語生活を高尚で文明的にする」と。言葉の乱れが問題となっているのか。
누구나 사회공중도덕과 질서를 자각적으로 지키고 특히 언어생활을 고상하고 문명하게 하는것이 우리 사회의 확고한 풍조가 되도록 하여야 합니다.
**************
上にも書いたように、言葉の乱れが問題となっているのかもしれない。ネット普及により、「高尚で文明的」ではない用語が登場しているのだろうか。
1時間45分経過。祖国統一(原稿では3)の部分で、枯れていた「元帥様」の声に張りが出た。一度休憩したのか、水を飲んだのか。
*********************
「国の統一を達成するには、平和的方法と非平和的方法があります。我々は、いずれのケースにも準備できていますが、祖国で戦争が起こり、朝鮮民族が再び戦争の惨禍に遭うことを願わないので、平和的統一のための全ての努力をしてきました」
나라의 통일을 이룩하는데는 평화적방법과 비평화적방법이 있을수 있습니다.
우리는 어떤 경우에도 다 준비되여있지만 조국강토에서 전쟁이 일어나고 조선민족이 또다시 전쟁의 참화를 당하는것을 바라지 않기때문에 평화적통일을 위하여 할수 있는 모든 노력을 다하여왔습니다.
*********************
『戦争の3年間』を繰り返さないよう、これからも是非、「平和統一のための全ての努力」を続けて欲しい。
******************
我々は、朝鮮半島の平和と統一のために、まず北南軍事当局間の対話と協議が必要だと認めます。
우리는 조선반도의 평화와 통일을 위하여 우선 북남군사당국사이의 대화와 협상이 필요하다고 인정합니다.
*****************
韓国はこの提案を蹴ったそうだが、北朝鮮に罵倒されている大統領の怒りの表出なのだろうか。米国は「戦略的忍耐」でよいとしても、韓国は当事者なのだから、話し合いは続けるべきである。
米国、日本、「周辺国」に統一を妨害するなと注文。
******************
米国が騒ぎ立てている米国式民主主義は、極少数の権力者と富裕な者が絶対多数の無権利で貧困な人民を圧迫・搾取する反動的民主主義であり
미국이 떠드는 미국식민주주의는 극소수의 권력자들과 부유한자들이 절대다수의 무권리하고 빈곤한 인민들을 억압착취하는 반동적민주주의이며
*****************
北朝鮮では、「極少数の権力者と富裕な者が絶対多数の無権利で貧困な人民を圧迫・搾取」していないという建前なのだろうが、現実とかけ離れていれば、人民にそっぽを向かれる。
******************
我々は、帝国主義の核威嚇と横暴が続く限り、経済建設と核武力建設を並進させる戦略的路線を恒久的に維持し、自衛的な核武力を質量的にさらに強化していきます。
우리는 제국주의의 핵위협과 전횡이 계속되는 한 경제건설과 핵무력건설을 병진시킬데 대한 전략적로선을 항구적으로 틀어쥐고 자위적인 핵무력을 질량적으로 더욱 강화해나갈것입니다.
*****************
どこまでを「帝国主義の核威嚇と横暴」と捉えるのか。最終的には米国との「平和協定」締結であろうが、その前の段階で「核威嚇と横暴」が収まったとするのか。
*********************
わが党の政治的立場を利用した不当な権勢行使(以下、勢道)や官僚主義、不正腐敗行為との戦争を宣布し、闘争してきたが、未だに克服されていません。
우리 당이 세도와 관료주의, 부정부패행위와의 전쟁을 선포하고 투쟁하여왔지만 그것이 아직도 완전히 극복되지 못하고있습니다.
*********************
以前にも、「勢道、官僚主義、不正腐敗」に関する発言はあったが、今回は何回もこの3つの言葉を使っている。もしかすると、今後発表される人事も、この3つの言葉に基づいて行われるのかもしれない。
********************
「勢道」と官僚主義が認められ、許されるのなら、不正腐敗が蔓延り、専横と独断が発生するようになり、それが積もれば反党の芽が出るようになります。
세도와 관료주의가 허용되고 용납되면 부정부패가 성행하고 전횡과 독단이 생겨나게 되며 그것이 쌓이면 반당의 싹이 자라게 됩니다.
*******************
それが、張成沢であったと言いたいのであろう。
***************
革命する党において、事業に批判的に対応するのではなく、自己満足に陥り、現実に背を向け、自画自賛することは、絶対に禁物であり、自分の手で自分の目を刺すような愚かな行動です。
혁명하는 당에 있어서 사업을 비판적으로 대하지 않고 자기만족에 빠져 현실을 외면하고 자화자찬하는것은 절대금물이며 제손으로 제눈을 찌르는것과 같은 어리석은 행동입니다.
****************
「朝鮮記録映画」を見ていると、「自己満足に陥り、現実に背を向け、自画自賛する」ような場面や表現はたくさん出てくる。「元帥様」は自身に対しても、この言葉を向けなければならない。
***************
我々は、革命の前進過程で発露している欠陥を大胆に認め、即時、克服することで、革命する党、闘争する党の姿を人民に見せなければなりません。
우리는 혁명의 전진과정에 발로되는 결함들을 대담하게 인정하고 제때에 극복함으로써 혁명하는 당, 투쟁하는 당의 모습을 인민들에게 보여주어야 합니다.
**************
さて、「元帥様」は、今、「発露している欠陥」が何と捉えているのだろうか。
****************
偉大な首領様たちの権威、党の権威を毀損したり、それに挑戦する小さな要素も絶対に見過ごしてはならず、非妥協的な闘争を展開しながら、党と首領に対する全ての階級的敵の攻撃と非難を徹底して粉砕しなければなりません。
위대한 수령님들의 권위, 당의 권위를 훼손시키거나 그에 도전하는 자그마한 요소도 절대로 융화묵과하지 말고 비타협적인 투쟁을 벌리며 당과 수령에 대한 온갖 계급적원쑤들의 공격과 비난을 철저히 짓부셔버려야 합니다.
****************
ここがジレンマで、何をやるにしても「首領様達の権威、党の権威を毀損」してはならないとなっている。「白頭の血統」が「元帥様」が最高指導者である唯一の根拠となっているので、この部分は絶対譲れないことは分かるが、だとすると、それが足かせとなり、上で述べているような改革を思うように進められなくなる。
************
党事業全般で人民大衆第一主義を徹底して具現しなければなりません。
당사업전반에 인민대중제일주의를 철저히 구현하여야 하겠습니다.
現時期、党事業で人民大衆第一主義を具現することで、「勢道」と官僚主義、不正腐敗行為は、決して許されない『主敵』です。
현시기 당사업에 인민대중제일주의를 구현하는데서 세도와 관료주의, 부정부패행위는 추호도 용납할수 없는 《주적》입니다.
***************
再び「勢道、官僚主義、不正腐敗行為」を持ち出している。しかもしれを「主敵」とまで言っているので、これが北朝鮮で大きな問題となっており、人民が不満に感じていることなのだろう。
そしてさらに、
***************
特に、党幹部の中で現れている「勢道」と官僚主義、不正腐敗行為を一つ残らず取り出さなければならず、党幹部の帽子をかぶり、「勢道」と官僚主義を行い、不正腐敗行為をする者に対しては、党的規律を厳しく適用しなければなりません。
특히 당일군들속에서 나타나는 세도와 관료주의, 부정부패행위들을 빠짐없이 들춰내야 하며 당일군의 모자를 쓰고 세도와 관료주의를 부리고 부정부패행위를 하는자들에 대해서는 당적규률을 엄하게 적용하여야 합니다.
***************
と、党幹部がそうした行為を行っていることを認めた上で、「党的規律を厳しく適用」するとしている。この辺り、「党規約改定」に何かの形で反映されるのかどうか。
やはり、3時間超の演説となった。「軍事委員会事業総括報告」もこのぐらいの時間やるのだろうか。
<追記>
「元帥様」の「報告」を再放送中である。これが2回目であるが、「開会の辞」のような頻度と回数で再放送をするとなると、明日から、「朝鮮中央TV」の放送時間のかなりを「元帥様」の演説に費やすことになる。
さらに、今日、あったと思われる「軍事委員会事業総総括報告」も同じように放送するとなると、「軍事委員会事業総括報告」が1時間であったとしても、かなり長時間になる。今、放送中の「中央委員会事業総括報告」の後に、「軍事委員会事業総括報告」とそれに対する討論のサマライズがあるのか、「軍事委員会事業総括報告」は非公開にするのか、そこに注目したい。
「党第7回大会」取材に外国メディアを集めたのも実に上手い。大会は見せずに、北朝鮮自慢の工場に案内する。そして、大会終了後に執り行われる祝賀式典の様子を大々的に伝えさせる。海外メディアの記者達は、結局平壌にいても、私のように自宅の居間にいて「朝鮮中央TV」を見ているのと、「第7回党大会」それ自体については同じものしか見られていない。
インターネット配信されており、コマーシャルメディア以外の視聴者がたくさんおり、さらにそれがYouTubeなどで勝手に配信されるというところまで見抜き(物好きが日本語字幕までご丁寧に付けて)、加えて、コマーシャルメディアが「(資本主義の性質上)ただでは帰らない」ところまで見越して、自慢の工場の映像を「やむを得ず」流させ、最終日の祝賀行事まで引き止め、その動画をテレビで流させるところまで計画しているのであれば、北朝鮮のソフトパワー戦略は尋常ではない。
副部長同志がそこまで計算していればすごいし、金ヨジョンごときにそれができないのであれば、組織としての労働党「対外向け」宣伝・扇動部門は凄いと思う。
大会終了後、「モランボン楽団公演」があれば、もう一つ、海外ではメディア特番が組まれ、YouTubeが賑わう。
<追記2>
上に朝鮮語で切り出してあった部分に訳文をつけて、コメントしておいた。会場の様子や「元帥様」の読み方などに集中していた前半部分にも、いくつか指摘しておきたいことがあるので、それは追って。
しかし、「朝鮮中央通信」が「元帥様」の「党事業総括演説」の重要なポイントを抽出して先行報道した部分が、やはり北朝鮮が最も言いたいことなのであろう。