「我々の警告が空言ではないということを米帝と朴槿恵逆徒の悲惨な結末示すことになる-祖国平和統一委員会重大報道-」:精密打撃に精密打撃で対抗、空からは大口径放射砲、陸からは「敵後部隊」が青瓦台または青瓦台付近に (2016年3月23日 「朝鮮中央通信」)
23日、「造成された険悪な事態に関連し、祖国平和統一委員会が委任により」立場表明をした。
「造成された険悪な事態」とは、米韓合同演習で金正恩執務した模した施設を破壊する訓練をしたということ。
こうした「険悪な事態」を受け、以下を表明。
・この時刻から、朝鮮人民軍正規部隊と労農赤軍、赤い青年近衛隊をはじめとした我々の革命武力と全ての人民の一挙一動は、朴槿恵逆賊意味をこの地、この空の下から断固として除去するための正義の報復戦を志向する。
이 시각부터 조선인민군 정규부대들과 로농적위군,붉은청년근위대를 비롯한 우리의 혁명무력과 전체 인민들의 일거일동은 박근혜역적패당을 이 땅,이 하늘아래에서 단호히 제거해버리기 위한 정의의 보복전에 지향될것이다.
・我々の報復戦は、聖なる首領決死擁護戦であり、慈悲を知らない敵撃滅戦である。
우리의 보복전은 성스러운 수령결사옹위전이며 자비를 모르는 원쑤격멸전이다.
・我々の報復戦は、青瓦台から始まるかもしれないし、青瓦台付近で展開されるかもしれないということを隠さない。
우리의 보복전은 청와대안에서 시작될수도 있고 청와대가까이에서도 전개될수 있다는것을 숨기지 않는다.
・我々の戦略軍の実戦配備された超精密打撃手段の第一目標となる打撃対象は、青瓦台を含む南朝鮮全域の全ての敵の巣窟であるということは、既に宣告してある。
우리 전략군의 실전배비된 초정밀타격수단들의 첫째가는 타격대상이 청와대를 포함한 남조선지역안의 모든 적소굴들이라는데 대해서는 이미 선포한 상태이다.
・無敵を誇る我々の砲兵集団の強力な大口径放射砲も朴槿恵がうずくまっている青瓦台を瞬間的に焦土化できる発射準備完了状態にある。
무적을 자랑하는 우리 포병집단의 위력한 대구경방사포들도 박근혜가 도사리고있는 청와대를 순식간에 초토화시킬 격동상태에 있다.
・ボタンを押せば火の海になり、打撃をすれば灰となる。
누르면 불바다가 되고 타격하면 재가루가 되게 되여있다.
・南半部作戦地帯に投入される我々の敵後部隊は、任意の時刻に青瓦台をはじめとした重要対象を一気に占領し、朴槿恵と傀儡軍部好戦狂を無慈悲に殺害し、暴風作戦、稲妻作戦を開始する万端の準備が整っている。
남반부작전지대에 투입될 우리의 적후부대들은 임의의 시각에 청와대를 비롯한 주요대상들을 단숨에 깔고앉아 박근혜와 괴뢰군부호전광들을 무자비하게 죽탕쳐버릴 폭풍작전,번개작전에 진입할 만단의 준비태세에 있다.
・我々の最高首脳部、最高尊厳を命よりも大切にする我々千万軍民の滅敵の気性を米帝と朴槿恵一味は、しっかりと見定めなければならない。
우리의 최고수뇌부,최고존엄을 생명보다 더 귀중히 여기는 우리 천만군민의 멸적의 기상을 미제와 박근혜패당은 똑바로 보아야 한다.
・我々の我慢にも限界がある。
우리의 참을성에도 한계가 있다.
・米帝と朴槿恵逆賊一味は、我々がすることは全てし、持つ物も全て持っているという我々の警告を絶対に聞き過ごしてはならない。そして、残り少ない残命ながらも繋ぎたいならば、愚かな軽挙妄動はしてはならない。
미제와 박근혜역적패당은 이미 할것은 다 해놓고 가질것은 다 가지고있다는 우리의 경고를 절대로 흘려듣지 말아야 한다. 그리고 얼마 남지 않은 잔명이라도 부지하려면 어리석게 경거망동하지 말아야 한다.
・我々が一旦決心すれば、朴槿恵逆賊一味はもちろん、侵略の大小全ての本拠地をまとめて掃討するための我々式の先制攻撃作戦が世界が知らないやり方で突然行われることになる。
우리가 일단 결심하면 박근혜역적패당은 물론 침략의 크고작은 모든 본거지들을 모조리 쓸어버리기 위한 우리 식의 선제공격작전이 세계가 알지 못하는 방식으로 불이 번쩍 나게 벌어지게 될것이다.
・我々は、空言を言わない。
우리는 빈말을 하지 않는다.
・それを分別なく奔走する米帝と朴槿恵逆賊一味の悲惨な結末が証明することになる。
그것은 분별없이 날뛰는 미제와 박근혜역적패당의 비참한 종말이 그대로 증명해줄것이다.
「暴風作戦」、「稲妻作戦」とは如何なる作戦だろうか。早速、「大口径放射砲」も使うと言っているので、昨日の記事に書いたように、空からは「大口径放射砲」の雨が降り注ぎ、陸上からは「敵後部隊」が迫るという計画のようだ。青瓦台は分かるとして、「青瓦台付近」とはどこを指しているのであろうか。
<追記>
「青瓦台付近」には、韓国政府総合庁舎、米国大使館、日本大使館などもあるので、こうした施設への攻撃を示唆しているのかもしれない。
「造成された険悪な事態」とは、米韓合同演習で金正恩執務した模した施設を破壊する訓練をしたということ。
こうした「険悪な事態」を受け、以下を表明。
・この時刻から、朝鮮人民軍正規部隊と労農赤軍、赤い青年近衛隊をはじめとした我々の革命武力と全ての人民の一挙一動は、朴槿恵逆賊意味をこの地、この空の下から断固として除去するための正義の報復戦を志向する。
이 시각부터 조선인민군 정규부대들과 로농적위군,붉은청년근위대를 비롯한 우리의 혁명무력과 전체 인민들의 일거일동은 박근혜역적패당을 이 땅,이 하늘아래에서 단호히 제거해버리기 위한 정의의 보복전에 지향될것이다.
・我々の報復戦は、聖なる首領決死擁護戦であり、慈悲を知らない敵撃滅戦である。
우리의 보복전은 성스러운 수령결사옹위전이며 자비를 모르는 원쑤격멸전이다.
・我々の報復戦は、青瓦台から始まるかもしれないし、青瓦台付近で展開されるかもしれないということを隠さない。
우리의 보복전은 청와대안에서 시작될수도 있고 청와대가까이에서도 전개될수 있다는것을 숨기지 않는다.
・我々の戦略軍の実戦配備された超精密打撃手段の第一目標となる打撃対象は、青瓦台を含む南朝鮮全域の全ての敵の巣窟であるということは、既に宣告してある。
우리 전략군의 실전배비된 초정밀타격수단들의 첫째가는 타격대상이 청와대를 포함한 남조선지역안의 모든 적소굴들이라는데 대해서는 이미 선포한 상태이다.
・無敵を誇る我々の砲兵集団の強力な大口径放射砲も朴槿恵がうずくまっている青瓦台を瞬間的に焦土化できる発射準備完了状態にある。
무적을 자랑하는 우리 포병집단의 위력한 대구경방사포들도 박근혜가 도사리고있는 청와대를 순식간에 초토화시킬 격동상태에 있다.
・ボタンを押せば火の海になり、打撃をすれば灰となる。
누르면 불바다가 되고 타격하면 재가루가 되게 되여있다.
・南半部作戦地帯に投入される我々の敵後部隊は、任意の時刻に青瓦台をはじめとした重要対象を一気に占領し、朴槿恵と傀儡軍部好戦狂を無慈悲に殺害し、暴風作戦、稲妻作戦を開始する万端の準備が整っている。
남반부작전지대에 투입될 우리의 적후부대들은 임의의 시각에 청와대를 비롯한 주요대상들을 단숨에 깔고앉아 박근혜와 괴뢰군부호전광들을 무자비하게 죽탕쳐버릴 폭풍작전,번개작전에 진입할 만단의 준비태세에 있다.
・我々の最高首脳部、最高尊厳を命よりも大切にする我々千万軍民の滅敵の気性を米帝と朴槿恵一味は、しっかりと見定めなければならない。
우리의 최고수뇌부,최고존엄을 생명보다 더 귀중히 여기는 우리 천만군민의 멸적의 기상을 미제와 박근혜패당은 똑바로 보아야 한다.
・我々の我慢にも限界がある。
우리의 참을성에도 한계가 있다.
・米帝と朴槿恵逆賊一味は、我々がすることは全てし、持つ物も全て持っているという我々の警告を絶対に聞き過ごしてはならない。そして、残り少ない残命ながらも繋ぎたいならば、愚かな軽挙妄動はしてはならない。
미제와 박근혜역적패당은 이미 할것은 다 해놓고 가질것은 다 가지고있다는 우리의 경고를 절대로 흘려듣지 말아야 한다. 그리고 얼마 남지 않은 잔명이라도 부지하려면 어리석게 경거망동하지 말아야 한다.
・我々が一旦決心すれば、朴槿恵逆賊一味はもちろん、侵略の大小全ての本拠地をまとめて掃討するための我々式の先制攻撃作戦が世界が知らないやり方で突然行われることになる。
우리가 일단 결심하면 박근혜역적패당은 물론 침략의 크고작은 모든 본거지들을 모조리 쓸어버리기 위한 우리 식의 선제공격작전이 세계가 알지 못하는 방식으로 불이 번쩍 나게 벌어지게 될것이다.
・我々は、空言を言わない。
우리는 빈말을 하지 않는다.
・それを分別なく奔走する米帝と朴槿恵逆賊一味の悲惨な結末が証明することになる。
그것은 분별없이 날뛰는 미제와 박근혜역적패당의 비참한 종말이 그대로 증명해줄것이다.
「暴風作戦」、「稲妻作戦」とは如何なる作戦だろうか。早速、「大口径放射砲」も使うと言っているので、昨日の記事に書いたように、空からは「大口径放射砲」の雨が降り注ぎ、陸上からは「敵後部隊」が迫るという計画のようだ。青瓦台は分かるとして、「青瓦台付近」とはどこを指しているのであろうか。
<追記>
「青瓦台付近」には、韓国政府総合庁舎、米国大使館、日本大使館などもあるので、こうした施設への攻撃を示唆しているのかもしれない。