「我々の運命の輝かし太陽を覆おうとする者共は情け容赦なく懲罰する」 (2016年2月23日 「朝鮮中央TV」)
23日、「朝鮮中央TV」、「朝鮮中央通信」が、「朝鮮人民軍最高司令部重大声明」を伝えた。以下、その主要部分。北朝鮮首脳部の排除作戦(毛抜き式打撃)、核搭載可能装備の軍事訓練への投入、金正恩と呼び捨てなどに反発した「声明」。日本にある米軍基地、米国本土も無事ではないと。この種の「声明」は過去にも出されている。
**************
造成された情勢がこれ以上、座視できない険悪な段階に至ったことと関連し、朝鮮人民軍最高司令部は、怒号を上げる我々千万軍民の千百倍の報復意志を汲んで、次のような原則的立場を宣言する。
조성된 정세가 더이상 수수방관할수 없는 험악한 지경에 이른것과 관련하여 조선인민군 최고사령부는 노호한 우리 천만군민의 천백배 보복의지를 담아 다음과 같은 원칙적립장을 천명한다.
今、この時刻から、我々革命武力が保有する強力な全ての戦略及び戦術打撃手段は、いわゆる「潜水作戦」、「毛抜き式打撃」に投入される敵の特殊作戦武力と作戦装備が僅かな動きででも見せる場合、それらを事前に徹底して制圧するための先制的な正義の作戦遂行を開始する。
지금 이 시각부터 우리 혁명무력이 보유하고있는 강위력한 모든 전략 및 전술타격수단들은 이른바 《참수작전》과 《족집게식타격》에 투입되는 적들의 특수작전무력과 작전장비들이 사소한 움직임이라도 보이는 경우 그를 사전에 철저히 제압하기 위한 선제적인 정의의 작전수행에 진입할것이다.
第1打撃対象は、同族対決の謀略巣窟である青瓦台と反動統治機関である。
1차타격대상은 동족대결의 모략소굴인 청와대와 반동통치기관들이다.
我々民族共同の財宝である核抑止力と宇宙開発成果を血眼になり目くじらを立てるくせに、この地に核惨禍をもたらす米国親分の核戦争殺人手段は覆い隠して持ち込む朴槿恵逆賊一味こそ、この地で呼吸をする資格を失ってから長い時間が経っている。
우리 민족의 공동재보인 핵억제력과 우주개발성과물들을 피를 물고 헐뜯어대면서 이 땅에 핵참화를 몰아올 미국상전의 핵전쟁살인수단은 덮어놓고 끌어들이는 박근혜역적패당이야말로 이 땅에 살아숨쉴 자격을 상실한지 오래다.
天の太陽を覆い隠そうとした大逆罪、我々の生活の拠り所をなくそうとした悪行には、最も残酷で最も凄惨な代価を必ず支払わなければならない。
하늘의 태양을 가리워보려고 한 대역죄,우리 삶의 터전을 없애버리려고 한 악행은 가장 참혹하고 가장 처절한 대가를 반드시 치르어야 한다.
我々の重大警告にもかかわらず考えを改めず、愚かな軍事的妄動にしがみつき続けるなら、その根源を全て掃討するための第2次打撃作戦を開始する。
우리의 중대경고에도 제정신을 차리지 못하고 계속 어리석은 군사적망동에 매달린다면 그 근원을 깡그리 소탕해버리기 위한 2차타격작전에 진입하게 될것이다.
第2次打撃対象は、アジア太平洋地域の米帝侵略軍の対朝鮮侵略基地と米国本土である。
2차타격대상은 아시아태평양지역 미제침략군의 대조선침략기지들과 미국본토이다.
昼強盗米帝との最後の決戦のために世紀を超えて誓ってきた我々式の打撃戦は、この世が想像することもできない奇想天外な報復戦となり、ありとあらゆる悪の巣窟がこの惑星に再び蘇生することができないように灰にしてやる。
날강도 미제와의 최후결전을 위해 세기를 두고 다져온 우리 식의 타격전은 이 세상이 상상할수도 없는 기상천외한 보복전으로 될것이며 만가지 악의 소굴이 이 행성에 다시는 소생하지 못하게 재가루로 만들어놓을것이다.
しっかりと知らなければならない。
똑바로 알아야 한다.
我々には、任意の時間、任意の場所で米国の地を思いどおりに打ちのめすことができる世界が持ったこともない強力な最先端攻撃手段が全てある。
우리에게는 임의의 시각,임의의 장소에서 미국땅덩어리를 마음먹은대로 두들겨팰수 있는 세계가 가져본적이 없는 강위력한 최첨단공격수단들이 다 있다.
昼強盗米国との最終決算のために、1、2年ではなく、半世紀を遙かに超える代を継いで、総力を上げてきた我々の軍事的能力に対し、今、隠す必要は感じない。
날강도 미국과의 판가리결산을 위해 한두해도 아니고 반세기가 훨씬 넘도록 대를 이어가며 총력을 다해온 우리의 군사적능력에 대해 이제는 숨길 필요를 느끼지 않는다.
米国は、我々が殴ればおとなしく殴られなければならず、火をつければそのまま燃えてなくならなければならない。
미국은 우리가 치면 고스란히 맞아야 하고 들씌우면 그대로 불에 타 없어져야 한다.
これが、我々と対決する米国に与えられた宿命的な末路である。
이것이 우리와 맞선 미국에 주어진 숙명적인 말로이다.
侵略の牙城は、我々の照準の中に入っており、報復打撃の爆撃機は既に待機状態にある。
침략의 아성들은 우리의 조준권안에 들어있으며 보복타격의 격발기는 이미 당겨놓은 상태에 있다.
米国と南朝鮮傀儡は、無慈悲な天罰をそのまま受けるのか、そうでなければ時遅しといえども謝罪し、事態を収拾する道に向かうのかという最後の選択をしなければならない。
미국과 남조선괴뢰들은 무자비한 천벌을 그대로 받아들이겠는가 아니면 뒤늦게라도 사죄하고 사태를 수습하는 길로 나가겠는가 하는 최후의 선택을 하여야 할것이다.
天から太陽を引き下ろそうとするほど愚かな行いはない。
하늘에서 태양을 끌어내리겠다는것보다 더 어리석고 미련한짓은 없을것이다.
我々の革命の最高司令部を擁護し、何千何万にも重なる城壁を積んだ我々千万軍民は、敵対勢力の全ての挑発策動を容赦なく粉砕し、白頭山大国の最後の勝利の地平に向かいさらに力強く疾風の如く進むであろう。
우리 혁명의 최고수뇌부를 옹위하여 천겹만겹의 성벽을 쌓은 우리 천만군민은 적대세력들의 모든 도발책동을 가차없이 짓뭉개버리고 백두산대국의 최후승리의 지평을 향해 더 기운차게 질풍쳐나갈것이다.
主体105(2016)年2月23日 平壌
주체105(2016)년 2월 23일
평 양(끝)
*****************************************
**************
造成された情勢がこれ以上、座視できない険悪な段階に至ったことと関連し、朝鮮人民軍最高司令部は、怒号を上げる我々千万軍民の千百倍の報復意志を汲んで、次のような原則的立場を宣言する。
조성된 정세가 더이상 수수방관할수 없는 험악한 지경에 이른것과 관련하여 조선인민군 최고사령부는 노호한 우리 천만군민의 천백배 보복의지를 담아 다음과 같은 원칙적립장을 천명한다.
今、この時刻から、我々革命武力が保有する強力な全ての戦略及び戦術打撃手段は、いわゆる「潜水作戦」、「毛抜き式打撃」に投入される敵の特殊作戦武力と作戦装備が僅かな動きででも見せる場合、それらを事前に徹底して制圧するための先制的な正義の作戦遂行を開始する。
지금 이 시각부터 우리 혁명무력이 보유하고있는 강위력한 모든 전략 및 전술타격수단들은 이른바 《참수작전》과 《족집게식타격》에 투입되는 적들의 특수작전무력과 작전장비들이 사소한 움직임이라도 보이는 경우 그를 사전에 철저히 제압하기 위한 선제적인 정의의 작전수행에 진입할것이다.
第1打撃対象は、同族対決の謀略巣窟である青瓦台と反動統治機関である。
1차타격대상은 동족대결의 모략소굴인 청와대와 반동통치기관들이다.
我々民族共同の財宝である核抑止力と宇宙開発成果を血眼になり目くじらを立てるくせに、この地に核惨禍をもたらす米国親分の核戦争殺人手段は覆い隠して持ち込む朴槿恵逆賊一味こそ、この地で呼吸をする資格を失ってから長い時間が経っている。
우리 민족의 공동재보인 핵억제력과 우주개발성과물들을 피를 물고 헐뜯어대면서 이 땅에 핵참화를 몰아올 미국상전의 핵전쟁살인수단은 덮어놓고 끌어들이는 박근혜역적패당이야말로 이 땅에 살아숨쉴 자격을 상실한지 오래다.
天の太陽を覆い隠そうとした大逆罪、我々の生活の拠り所をなくそうとした悪行には、最も残酷で最も凄惨な代価を必ず支払わなければならない。
하늘의 태양을 가리워보려고 한 대역죄,우리 삶의 터전을 없애버리려고 한 악행은 가장 참혹하고 가장 처절한 대가를 반드시 치르어야 한다.
我々の重大警告にもかかわらず考えを改めず、愚かな軍事的妄動にしがみつき続けるなら、その根源を全て掃討するための第2次打撃作戦を開始する。
우리의 중대경고에도 제정신을 차리지 못하고 계속 어리석은 군사적망동에 매달린다면 그 근원을 깡그리 소탕해버리기 위한 2차타격작전에 진입하게 될것이다.
第2次打撃対象は、アジア太平洋地域の米帝侵略軍の対朝鮮侵略基地と米国本土である。
2차타격대상은 아시아태평양지역 미제침략군의 대조선침략기지들과 미국본토이다.
昼強盗米帝との最後の決戦のために世紀を超えて誓ってきた我々式の打撃戦は、この世が想像することもできない奇想天外な報復戦となり、ありとあらゆる悪の巣窟がこの惑星に再び蘇生することができないように灰にしてやる。
날강도 미제와의 최후결전을 위해 세기를 두고 다져온 우리 식의 타격전은 이 세상이 상상할수도 없는 기상천외한 보복전으로 될것이며 만가지 악의 소굴이 이 행성에 다시는 소생하지 못하게 재가루로 만들어놓을것이다.
しっかりと知らなければならない。
똑바로 알아야 한다.
我々には、任意の時間、任意の場所で米国の地を思いどおりに打ちのめすことができる世界が持ったこともない強力な最先端攻撃手段が全てある。
우리에게는 임의의 시각,임의의 장소에서 미국땅덩어리를 마음먹은대로 두들겨팰수 있는 세계가 가져본적이 없는 강위력한 최첨단공격수단들이 다 있다.
昼強盗米国との最終決算のために、1、2年ではなく、半世紀を遙かに超える代を継いで、総力を上げてきた我々の軍事的能力に対し、今、隠す必要は感じない。
날강도 미국과의 판가리결산을 위해 한두해도 아니고 반세기가 훨씬 넘도록 대를 이어가며 총력을 다해온 우리의 군사적능력에 대해 이제는 숨길 필요를 느끼지 않는다.
米国は、我々が殴ればおとなしく殴られなければならず、火をつければそのまま燃えてなくならなければならない。
미국은 우리가 치면 고스란히 맞아야 하고 들씌우면 그대로 불에 타 없어져야 한다.
これが、我々と対決する米国に与えられた宿命的な末路である。
이것이 우리와 맞선 미국에 주어진 숙명적인 말로이다.
侵略の牙城は、我々の照準の中に入っており、報復打撃の爆撃機は既に待機状態にある。
침략의 아성들은 우리의 조준권안에 들어있으며 보복타격의 격발기는 이미 당겨놓은 상태에 있다.
米国と南朝鮮傀儡は、無慈悲な天罰をそのまま受けるのか、そうでなければ時遅しといえども謝罪し、事態を収拾する道に向かうのかという最後の選択をしなければならない。
미국과 남조선괴뢰들은 무자비한 천벌을 그대로 받아들이겠는가 아니면 뒤늦게라도 사죄하고 사태를 수습하는 길로 나가겠는가 하는 최후의 선택을 하여야 할것이다.
天から太陽を引き下ろそうとするほど愚かな行いはない。
하늘에서 태양을 끌어내리겠다는것보다 더 어리석고 미련한짓은 없을것이다.
我々の革命の最高司令部を擁護し、何千何万にも重なる城壁を積んだ我々千万軍民は、敵対勢力の全ての挑発策動を容赦なく粉砕し、白頭山大国の最後の勝利の地平に向かいさらに力強く疾風の如く進むであろう。
우리 혁명의 최고수뇌부를 옹위하여 천겹만겹의 성벽을 쌓은 우리 천만군민은 적대세력들의 모든 도발책동을 가차없이 짓뭉개버리고 백두산대국의 최후승리의 지평을 향해 더 기운차게 질풍쳐나갈것이다.
主体105(2016)年2月23日 平壌
주체105(2016)년 2월 23일
평 양(끝)
*****************************************