「朝鮮民主主義人民共和国『特別調査委員会』談話」:「ストックホルム合意」中止、強力な対応措置、すべての責任は安倍政権にあると (2016年2月12日 「朝鮮中央通信」)
12日、予想どおり「ストックホルム合意」中断。「強力な対応措置」まで。ただし、北朝鮮「外務省」ではなく、「特別調査委員会」による「談話」。「元帥様」に全権を委任された「委員会談話」なので、外務省のそれよりも強力。しかも、「解体」され、形式的にはパイプも消滅することになった。以下、全訳。
*********
主体朝鮮の水素弾実験と地球観測衛星「光明星-4」号発射の完全成功により、世界が激動で煮えたぎっている中、日本が米国、南朝鮮傀儡共と野合し、さらなる愚行を行っている。
주체조선의 수소탄시험과 지구관측위성 《광명성-4》호발사의 완전성공으로 온 세계가 격동으로 끓어번지고있는 속에 일본이 미국,남조선괴뢰들과 야합하여 더욱 못되게 놀아대고있다.
今回、我々が行った水素弾実験と衛星発射は、主権国家の合法的であり、自主的な権利行使であり、正々堂々とした措置で、日本ごとしが必死で騒ぎ立てる性格の問題ではない。
이번에 우리가 진행한 수소탄시험과 위성발사는 주권국가의 합법적이고 자주적인 권리행사이며 정정당당한 조치로서 일본따위가 악청을 돋구어 시비할 성격의 문제가 아니다.
しかし、日本政府は、10日、我々の水素弾試験と衛星発射を口実に、国連の対朝鮮制裁とは別途に、日本が独自的な制裁措置をまず取ることを決定した。
그러나 일본정부는 10일 우리의 수소탄시험과 위성발사를 구실로 유엔의 대조선제재와는 별도로 일본이 독자적인 제재조치를 먼저 취한다는것을 결정하였다.
そこには、2014年5月、朝日政府間のストックホルム合意により、日本が部分的に解除した制裁措置を再び発動することと共に、人的往来と送金規制、資金凍結対象の範囲を拡大強化する追加措置が含まれているという。
여기에는 2014년 5월 조일정부간 스톡홀름합의에 따라 일본이 부분적으로 해제하였던 제재조치들을 다시 발동하는것과 함께 인적왕래와 송금규제,자금동결대상의 범위를 확대강화하는 추가조치들이 포함된다고 한다.
元来、人を騙して自分の利益とする日本の姑息な手口を知らないわけではないが、初歩的な信義もなく、政府間会談で決定された合意まで躊躇なく破棄する日本政府の背信行為に対して、我々は極度の嫌悪感と煮え上がる憤怒を禁じ得ない。
원래 남을 걸고 제 리속을 챙기는 일본의 고약한 심보를 모르는바 아니지만 초보적인 신의도 없이 정부간회담에서 이룩된 합의까지 서슴없이 파기하는 일본정부의 배신행위에 대하여 우리는 극도의 혐오감과 끓어오르는 분노를 금할수 없다.
これまで、「特別調整委員会」は、朝日政府間で合意した通り、すべての日本人に関する包括的調査を幅広く、深く行ってきながら、できる限りの誠意と努力を尽くしてきた。
지금까지 《특별조사위원회》는 조일정부간에 합의한대로 모든 일본인에 관한 포괄적조사를 폭넓고 심도있게 진행하면서 할수 있는 성의와 노력을 다하여왔다.
朝日関係進展を妨害しようとする反共和国敵対勢力の策動により、隘路と難関が造成された中でも、我々は合意履行のために調査を中断することなく行った。
조일관계진전을 가로막으려는 반공화국적대세력들의 책동으로 하여 애로와 난관이 조성된 속에서도 우리는 합의리행을 위해 조사를 중단없이 진행하였다.
しかし、相手方の誠意を挑発の根源とする悪習が染みついている日本反動共は、今回、朝日政府間合意履行と何の関係もない問題を口実に、すべての約束を惜しげもなく破り、我々に正面から挑発をしてきた。
그러나 상대방의 성의를 도발의 근원으로 삼는 악습에 쩔어있s는 일본반동들은 이번에 조일정부간 합의리행과 하등의 상관도 없는 문제를 구실로 모든 약속을 헌신짝처럼 줴버리고 우리에게 정면으로 도발을 걸어왔다.
我々は、既に日本の無分別な措置が将来する結果について分かりやすく説明した。
우리는 이미 일본의 무분별한 처사가 초래하게 될 후과에 대하여 알아들을만큼 말해주었다.
それにもかかわらず、安倍政権が、既に解除した制裁措置を復活し、追加制裁までするのは、彼ら自らがストックホルム合意破棄を公言したこととなる。
그럼에도 불구하고 아베정권이 이미 해제하였던 제재조치를 되돌리고 추가제재까지 취한것은 그들스스로가 스톡홀름합의파기를 공언한것으로 된다.
日本が朝日関係を破局に向かわせ、我が共和国と最後まで対決する凶心を露わにした以上、我々の正当な立場を次のように表明する。
일본이 조일관계를 파국에 몰아넣고 우리 공화국과 끝까지 대결할 흉심을 드러낸 이상 우리의 정당한 립장을 다음과 같이 천명한다.
一、2016年2月12日から、朝日政府間のストックホルム合意により行われてきたすべての日本人に関する包括的調査を全面中止し、「特別調査委員会」を解体する。
첫째로,2016년 2월 12일부터 조일정부간 스톡홀름합의에 따라 진행해온 모든 일본인에 관한 포괄적조사를 전면중지하고 《특별조사위원회》를 해체한다.
二、日本の挑発的な反共和国敵対行為に対するより強力な対応措置が続くことになる。
둘째로,일본의 도발적인 반공화국적대행위에 대한 보다 강력한 대응조치들이 뒤따르게 될것이다.
今日の重大な結果を引き起こした責任は全的に安倍政権が取らなければならない。
오늘의 엄중한 후과를 산생시킨 책임은 전적으로 아베정권이 져야 한다.
主体105(2016)2月12日 平壌
주체105(2016)년 2월 12일
평 양 (끝)
*************************
「朝鮮中央TV」で12日夜22時(JST)頃放送された「特別調査委員会談話」に日本語字幕を付けてYouTubeにアップロードしておいた。内容は上と同じ。

Source: YouTube, dprknow channel, https://youtu.be/4Vls2IWFES8
*********
主体朝鮮の水素弾実験と地球観測衛星「光明星-4」号発射の完全成功により、世界が激動で煮えたぎっている中、日本が米国、南朝鮮傀儡共と野合し、さらなる愚行を行っている。
주체조선의 수소탄시험과 지구관측위성 《광명성-4》호발사의 완전성공으로 온 세계가 격동으로 끓어번지고있는 속에 일본이 미국,남조선괴뢰들과 야합하여 더욱 못되게 놀아대고있다.
今回、我々が行った水素弾実験と衛星発射は、主権国家の合法的であり、自主的な権利行使であり、正々堂々とした措置で、日本ごとしが必死で騒ぎ立てる性格の問題ではない。
이번에 우리가 진행한 수소탄시험과 위성발사는 주권국가의 합법적이고 자주적인 권리행사이며 정정당당한 조치로서 일본따위가 악청을 돋구어 시비할 성격의 문제가 아니다.
しかし、日本政府は、10日、我々の水素弾試験と衛星発射を口実に、国連の対朝鮮制裁とは別途に、日本が独自的な制裁措置をまず取ることを決定した。
그러나 일본정부는 10일 우리의 수소탄시험과 위성발사를 구실로 유엔의 대조선제재와는 별도로 일본이 독자적인 제재조치를 먼저 취한다는것을 결정하였다.
そこには、2014年5月、朝日政府間のストックホルム合意により、日本が部分的に解除した制裁措置を再び発動することと共に、人的往来と送金規制、資金凍結対象の範囲を拡大強化する追加措置が含まれているという。
여기에는 2014년 5월 조일정부간 스톡홀름합의에 따라 일본이 부분적으로 해제하였던 제재조치들을 다시 발동하는것과 함께 인적왕래와 송금규제,자금동결대상의 범위를 확대강화하는 추가조치들이 포함된다고 한다.
元来、人を騙して自分の利益とする日本の姑息な手口を知らないわけではないが、初歩的な信義もなく、政府間会談で決定された合意まで躊躇なく破棄する日本政府の背信行為に対して、我々は極度の嫌悪感と煮え上がる憤怒を禁じ得ない。
원래 남을 걸고 제 리속을 챙기는 일본의 고약한 심보를 모르는바 아니지만 초보적인 신의도 없이 정부간회담에서 이룩된 합의까지 서슴없이 파기하는 일본정부의 배신행위에 대하여 우리는 극도의 혐오감과 끓어오르는 분노를 금할수 없다.
これまで、「特別調整委員会」は、朝日政府間で合意した通り、すべての日本人に関する包括的調査を幅広く、深く行ってきながら、できる限りの誠意と努力を尽くしてきた。
지금까지 《특별조사위원회》는 조일정부간에 합의한대로 모든 일본인에 관한 포괄적조사를 폭넓고 심도있게 진행하면서 할수 있는 성의와 노력을 다하여왔다.
朝日関係進展を妨害しようとする反共和国敵対勢力の策動により、隘路と難関が造成された中でも、我々は合意履行のために調査を中断することなく行った。
조일관계진전을 가로막으려는 반공화국적대세력들의 책동으로 하여 애로와 난관이 조성된 속에서도 우리는 합의리행을 위해 조사를 중단없이 진행하였다.
しかし、相手方の誠意を挑発の根源とする悪習が染みついている日本反動共は、今回、朝日政府間合意履行と何の関係もない問題を口実に、すべての約束を惜しげもなく破り、我々に正面から挑発をしてきた。
그러나 상대방의 성의를 도발의 근원으로 삼는 악습에 쩔어있s는 일본반동들은 이번에 조일정부간 합의리행과 하등의 상관도 없는 문제를 구실로 모든 약속을 헌신짝처럼 줴버리고 우리에게 정면으로 도발을 걸어왔다.
我々は、既に日本の無分別な措置が将来する結果について分かりやすく説明した。
우리는 이미 일본의 무분별한 처사가 초래하게 될 후과에 대하여 알아들을만큼 말해주었다.
それにもかかわらず、安倍政権が、既に解除した制裁措置を復活し、追加制裁までするのは、彼ら自らがストックホルム合意破棄を公言したこととなる。
그럼에도 불구하고 아베정권이 이미 해제하였던 제재조치를 되돌리고 추가제재까지 취한것은 그들스스로가 스톡홀름합의파기를 공언한것으로 된다.
日本が朝日関係を破局に向かわせ、我が共和国と最後まで対決する凶心を露わにした以上、我々の正当な立場を次のように表明する。
일본이 조일관계를 파국에 몰아넣고 우리 공화국과 끝까지 대결할 흉심을 드러낸 이상 우리의 정당한 립장을 다음과 같이 천명한다.
一、2016年2月12日から、朝日政府間のストックホルム合意により行われてきたすべての日本人に関する包括的調査を全面中止し、「特別調査委員会」を解体する。
첫째로,2016년 2월 12일부터 조일정부간 스톡홀름합의에 따라 진행해온 모든 일본인에 관한 포괄적조사를 전면중지하고 《특별조사위원회》를 해체한다.
二、日本の挑発的な反共和国敵対行為に対するより強力な対応措置が続くことになる。
둘째로,일본의 도발적인 반공화국적대행위에 대한 보다 강력한 대응조치들이 뒤따르게 될것이다.
今日の重大な結果を引き起こした責任は全的に安倍政権が取らなければならない。
오늘의 엄중한 후과를 산생시킨 책임은 전적으로 아베정권이 져야 한다.
主体105(2016)2月12日 平壌
주체105(2016)년 2월 12일
평 양 (끝)
*************************
「朝鮮中央TV」で12日夜22時(JST)頃放送された「特別調査委員会談話」に日本語字幕を付けてYouTubeにアップロードしておいた。内容は上と同じ。

Source: YouTube, dprknow channel, https://youtu.be/4Vls2IWFES8