FC2ブログ

    「朝鮮政府、初の水素弾実験が成功裏に行われたことと関連した声明発表」:全文和訳、「試験水素弾」、小型化可能、核放棄はあり得ない(2016年1月6日 「朝鮮中央通信」)

    「朝鮮政府、初水素弾試験が成功裏に行われたことと関連し声明発表」

    朝鮮民主主義人民共和国政府は、6日、次のような声明を発表した。
    조선민주주의인민공화국 정부는 6일 다음과 같은 성명을 발표하였다.

    全国の千万軍民が朝鮮労働党の戦闘的呼びかけを血が煮えたぎる心情で受け入れ、主体革命偉業の最後の勝利を早めるための総突撃戦に果敢に立ち上がり、輝かしい奇跡と偉勲により日々を繋ぎ、巨大な前進を達成している激動的な時期に、半万年民俗歴史に特記すべき大事変が起こり、天地を震撼させている。
    온 나라 천만군민이 조선로동당의 전투적호소를 피끓는 심장으로 받아안고 주체혁명위업의 최후승리를 앞당기기 위한 총돌격전에 과감히 떨쳐나 눈부신 기적과 위훈으로 날과 날을 이으며 거대한 전진을 이룩해나가고있는 격동적인 시기에 반만년민족사에 특기할 대사변이 일어나 천지를 진감하고있다.

    朝鮮労働党の戦略的決心により、主体105(2016)年1月6日10時、主体朝鮮の初水素弾実験が成功裏に行われた。
    조선로동당의 전략적결심에 따라 주체105(2016)년 1월 6일 10시 주체조선의 첫 수소탄시험이 성공적으로 진행되였다.

    我々の知恵、我々の技術、我々の力に100%依拠した今回の実験を通して、我々は、新たに開発された実験用水素爆弾の技術的諸元が、正確であるということを完全に確証し、小型化された水素弾の威力を科学的に解明した。
    우리의 지혜,우리의 기술,우리의 힘에 100% 의거한 이번 시험을 통하여 우리는 새롭게 개발된 시험용수소탄의 기술적제원들이 정확하다는것을 완전히 확증하였으며 소형화된 수소탄의 위력을 과학적으로 해명하였다.

    安全で完璧に行われた今回の試験用水素弾実験は、周囲の生態環境にいかなる否定的影響も与えなかったと言うことが確認された。
    안전하고 완벽하게 진행된 이번 시험용수소탄시험은 주위생태환경에 그 어떤 부정적영향도 주지 않았다는것이 확인되였다.

    今回の水素大実験は、我々の核武力発展のより高い段階である。
    이번 수소탄시험은 우리 핵무력발전의 보다 높은 단계이다.

    歴史に特記すべき水素弾実験が、最も完璧に成功したことで、朝鮮民主主義人民共和国は、水素弾まで保有した核保有国の鮮烈に堂々と登るようになり、我々人民は、最強の核抑止力を持った尊厳高い民族の気概を轟かせることになった。
    력사에 특기할 수소탄시험이 가장 완벽하게 성공함으로써 조선민주주의인민공화국은 수소탄까지 보유한 핵보유국의 전렬에 당당히 올라서게 되였으며 우리 인민은 최강의 핵억제력을 갖춘 존엄높은 민족의 기개를 떨치게 되였다.

    我が共和国が断行した水素弾実験は、米国をはじめとした敵対勢力の日々加重される核威嚇と恐喝から国家の自主権と民族の生存権を徹底して守護し、朝鮮半島の平和と地域の安全を信頼できるよう保証するための自衛的措置である。
    우리 공화국이 단행한 수소탄시험은 미국을 위수로 한 적대세력들의 날로 가증되는 핵위협과 공갈로부터 나라의 자주권과 민족의 생존권을 철저히 수호하며 조선반도의 평화와 지역의 안전을 믿음직하게 담보하기 위한 자위적조치이다.

    この世の中に敵対視という言葉が生まれて以来、米国の対朝鮮敵対視のように、極度に根深く、暴悪無道であり、執拗なものは前例を見いだすことができない。
    이 세상에 적대시라는 말이 생겨난이래 미국의 대조선적대시처럼 그토록 뿌리깊고 포악무도하며 집요한것은 전례를 찾아볼수 없다.

    思想と制度が異なり、彼らの侵略野望に屈従しないと言うからと言って、天も許せない前代未聞の政治的孤立と経済的封鎖、軍事的圧迫を加えてきただけではなく、核の惨禍までもたらそうと発狂する極悪な昼強盗共がまさに米国である。
    사상과 제도가 다르고 저들의 침략야욕에 굴종하지 않는다고 하여 천추에 용납 못할 전대미문의 정치적고립과 경제적봉쇄,군사적압박을 가해오다못해 핵참화까지 들씌우려고 발광하는 잔악한 날강도무리가 바로 미국이다.

    米帝侵略軍核航空母艦打撃集団と核戦略飛行隊を含む全ての核打撃手段が途切れることなく持ち込まれている朝鮮半島とその周辺は、世界最大の熱戦地域、核戦争の発火点となっている。
    미제침략군 핵항공모함타격집단과 핵전략비행대를 포함한 모든 핵타격수단들이 끊임없이 쓸어들고있는 조선반도와 그 주변은 세계최대의 열점지역,핵전쟁의 발화점으로 되고있다.

    米国は、敵対勢力を糾合し、様々な形の対朝鮮経済制裁と謀略的な「人権」騒動にしがみつきながら、我々の強盛国家建設と人民生活向上を妨害し、「制度崩壊」を実現しようと血眼になって飛びついてきている。
    미국은 적대세력들을 규합하여 형형색색의 대조선경제제재와 모략적인 《인권》소동에 매달리면서 우리의 강성국가건설과 인민생활향상을 가로막고 《제도붕괴》를 실현해보려고 피를 물고 덤벼들고있다.

    膨大な各種核殺人兵器で、我が共和国を虎視眈々と狙っている侵略の元凶、米国と対峙している我が共和国が、正義の水素弾を持ったことは、主権国家の合法的な自衛的権利であり、如何なる者も非難することができない正々堂々とした措置である。
    방대한 각종 핵살인무기로 우리 공화국을 호시탐탐 노리고있는 침략의 원흉 미국과 맞서고있는 우리 공화국이 정의의 수소탄을 틀어쥔것은 주권국가의 합법적인 자위적권리이며 그 누구도 시비할수 없는 정정당당한 조치로 된다.

    本当の平和と安全は、いかなる屈辱的な請託でも、妥協的な会談のテーブルで実現されるものではない。
    진정한 평화와 안전은 그 어떤 굴욕적인 청탁이나 타협적인 회담탁에서 이루어지지 않는다.

    今日の厳酷な現実は、自己の運命はただ自分の力で守らなければならないという、鉄の真理を再び明白に実証している。
    오늘의 엄혹한 현실은 자기 운명은 오직 자기 힘으로 지켜야 한다는 철의 진리를 다시금 명백히 실증해주고있다.

    恐ろしく襲いかかるオオカミの群れの前で、猟銃を下ろすことほど愚かなことはない。
    사납게 달려드는 승냥이무리앞에서 사냥총을 내려놓는것보다 더 어리석은짓은 없을것이다.

    今回、我が共和国が戦い取った水素弾実験の目映い大成功は、民族の千万年未来を強固に保証する歴史の大壮挙、民族史的事変となる。
    이번에 우리 공화국이 쟁취한 수소탄시험의 눈부신 대성공은 민족의 천만년미래를 억척같이 담보하는 력사의 대장거,민족사적사변으로 된다.

    朝鮮民主主義人民共和国は、米国の凶悪な差核戦争企図を粉砕し、朝鮮半島の平和と地域の安全を保障するために、自己の努力を全てしている真正な平和愛国家である。
    조선민주주의인민공화국은 미국의 흉악한 핵전쟁기도를 분쇄하고 조선반도의 평화와 지역의 안전을 보장하기 위해 자기의 노력을 다하고있는 진정한 평화애호국가이다.

    我が共和国は、責任ある核保有国として侵略的な敵対勢力が、我々の自主権を侵害しない限り、既に闡明にしたとおり、先に核兵器を使用することはなく、いかなる場合にも、関連手段と技術を移転することはない。
    우리 공화국은 책임있는 핵보유국으로서 침략적인 적대세력이 우리의 자주권을 침해하지 않는 한 이미 천명한대로 먼저 핵무기를 사용하지 않을것이며 어떤 경우에도 관련수단과 기술을 이전하는 일이 없을것이다.

    米国の極悪無道な対朝鮮敵対視政策が根絶されない限り、我々の核開発中断や核放棄は天が崩れてもぜったにあり得ない。
    미국의 극악무도한 대조선적대시정책이 근절되지 않는 한 우리의 핵개발중단이나 핵포기는 하늘이 무너져도 절대로 있을수 없다.

    我々軍隊と人民は、主体革命偉業の千万年未来をしっかりと保証する我々の正義の核抑止力を質量的にたゆまず強化していく。
    우리 군대와 인민은 주체혁명위업의 천만년미래를 믿음직하게 담보하는 우리의 정의로운 핵억제력을 질량적으로 부단히 강화해나갈것이다.

    偉大な朝鮮労働党の並進路線を高く掲げて進む主体朝鮮は無窮繁栄する。
    위대한 조선로동당의 병진로선을 높이 추켜들고 나아가는 주체조선은 무궁번영할것이다.(끝)

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR