FC2ブログ

    「元帥様」訪中 (2019年1月8日 「新華社」)

    8日、『新華社』によると「元帥様」が中国を訪問していると。

    ***********
    習近平主席の招きで金正恩委員長が中国を訪問していると報道官が火曜日に発表した。
    金委員長の中国訪問は7日から10日までだと中国共産党中央委員会国際部報道官は述べた。

    BEIJING, Jan. 8 (Xinhua) -- At the invitation of Xi Jinping, general secretary of the Central Committee of the Communist Party of China (CPC) and Chinese president, Kim Jong Un, chairman of the Workers' Party of Korea and chairman of the State Affairs Commission of the Democratic People's Republic of Korea, is visiting China, a spokesperson said on Tuesday.

    Kim is visiting China from Jan. 7 to 10, said the spokesperson of the International Department of the CPC Central Committee in Beijing.

    XINHUA, Kim Jong Un visits China , http://www.xinhuanet.com/english/2019-01/08/c_1210032437.htm
    *******************

    トランプとの会談を前に中国との事前打ち合わせをし、中国の影響力を後ろ盾にトランプとの会談に臨む考えだと思われる。ただ、中米関係が良好ではないので、中国が北朝鮮を自国の国益のためのカードとして利用する可能性がある。北朝鮮もそれは百も承知のはずなので、この辺り、北朝鮮、中国、米国間での駆け引きが展開されるであろう。非核化という目標については、現時点では3国間で、少なくとも表面的には、一致しているが、その方法、とりわけ米国の相応措置について朝中間で話し合いが行われる可能性がある。朝米貿易における中国の裏口がさらに広がる可能性もある。

    「今は米国が行動する番だ」 (2018年1月7日 「メアリ」)

    7日、「メアリ」に以下。

    *****************
    今は、米国が高度する番だ
    이제는 미국이 행동할 차례이다

    我々人民の中で広く知られた諺の中に「行く餅があれば来る餅があり、行く餅が大きければ、来る餅も大きい」という諺がある。人の助けを受けたなら、それと同じくらいの恩返しをすることを知らなければならないという人間生活での初歩的な道理と共に人々の間の関係を良くするには、お互い同等に向かい合い、同等に与えたり受け取ったりする相互性の原則が守られなければならないということを意味する諺である。
    우리 인민들속에 널리 알려진 속담가운데는 가는 떡이 있으면 오는 떡이 있고 가는 떡이 크면 오는 떡도 크다는 말이 있다. 남의 도움을 받으면 그만큼 보답할줄 알아야 한다는 인간생활에서의 초보적인 도리와 함께 사람들사이의 관계가 좋아지자면 서로를 동등하게 대하며 동등하게 주고받는 호상성의 원칙이 지켜져야 함을 이르는 말이다.

    事実、こうした道理と相互性の原則は、人々の間の相互関係でだけではなく、国家間の関係でもとても重要な問題となる。相互性の原則が欠如すれば、親善的で互恵的な対外関係が達成されないからである。特に、敵対的な関係にある国家の関係であるほど、相互性の原則を具現することは新たな関係樹立の必須的条件となる。
    사실 이러한 도리와 호상성의 원칙은 사람들사이의 호상관계에서뿐아니라 나라들사이의 관계에서도 아주 중요한 문제로 나선다. 호상성의 원칙이 결여되면 친선적이고 호혜적인 대외관계가 이루어질수 없기때문이다. 특히 적대적인 과거를 안고있는 나라들의 관계일수록 호상성의 원칙을 구현하는것은 새로운 관계수립의 필수적조건으로 된다.

    ところが、昨年6月、全世界の前で半世紀以上持続してきた朝米両国の敵対関係清算と新たな関係樹立に対する我が共和国と共に確約した米国が初歩的な世の中の道理も知らず、出鱈目な行動をして万民の指弾を受けている。
    그런데 지난해 6월 전세계앞에서 반세기이상 지속되여온 조미 두 나라의 적대관계청산과 새로운 관계수립에 대해 우리 공화국과 함께 확약한 미국이 초보적인 세상리치도 모르고 막된 행동을 하여 만사람의 지탄을 받고있다.

    代表的なこととして昨年末に米国務省が作成した「東アジア太平洋地域行動戦略報告書」を挙げることができるが、対朝鮮外交に関する内容が実に理屈に合っていなかった。荒唐無稽にも2018年に制裁圧迫が重要な役割をしたと自らを評価しながら、「先非核化、後制裁緩和」を対朝鮮交渉戦略として刻み込んだのである。
    대표적으로 지난해말에 미국무성이 작성한 《동아시아태평양지역 합동전략보고서》를 들수 있는데 대조선외교에 관한 내용이 참 어불성설이였다. 황당하게도 2018년에 제재압박이 중요한 역할을 하였다고 자평하면서 《선비핵화, 후제재완화》를 대조선협상전략으로 쪼아박은것이다.

    朝米交渉が足踏みし続けているのは、米国のこうした陳腐な態度のためである。一方では誠意を尽くしたのに、相手方が何のお返しもない冷たい反応だけを見せていれば、誰でも感情が傷つくのは当然である。我が共和国は、既に何回もシンガポール朝米共同声明の誠実な履行のために主導的で先制的な措置を太っ腹に取った。ところが米国が新たな関係樹立と信頼造成のために絶対に必要な相互性の原則を無視したまま、ふんぞり返って座りながら、我々共和国にさらに多くの措置を取れと一方的な要求ばかりしているのである。
    조미협상이 계속 제자리걸음을 하고있는것은 미국의 이러한 진부한 태도때문이다. 한쪽에서는 성의를 다하였는데 상대방이 아무런 보답도 없이 랭랭한 반응만 보인다면 누구든 감정이 상하기마련이다. 우리 공화국은 이미 여러차례나 싱가포르조미공동성명의 성실한 리행을 위해 주동적이며 선제적인 조치들을 통이 크게 취하였다. 그런데 미국이 새로운 관계수립과 신뢰조성을 위해 반드시 필요한 호상성의 원칙을 무시한채 앉아버티기만 하면서 우리 공화국에 더 많은 조치를 취하라고 일방적인 요구만 하고있는것이다.

    明白にしておくが、我が共和国は現段階で過分なほど米国に誠意と雅量を全て施してやった。今は、米国が行動する番である。朝米交渉を進展させようとするなら、我が共和国の誠意ある努力に米国が相応措置で応じなければならない。
    명백히 하건대 우리 공화국은 현 단계에서 과분할만큼 미국에 선의와 아량을 다 베풀어주었다. 이제는 미국이 행동할 차례이다. 조미협상이 전진하려면 우리 공화국의 성의있는 노력에 미국이 상응조치로 화답해나서야 한다.

    米国が継続して制裁圧迫の錆びた槍を振り回しながら、我々の忍耐心を限界に追いやるなら、やむを得ず耐えがたい結果に向かい合うこともあり得る。
    미국이 계속 제재압박의 녹쓴 창을 휘두르며 우리의 인내심을 한계로 몰아간다면 부득불 감당키 어려운 결과를 마주하게 될수도 있다.

    米国は6.12朝米共同声明を口でだけ叫ぶのではなく、対話相手をお互いに認め、尊重する原則から朝米関係の本当の改善と世界平和のための旅程を大胆に進まなければならない。
    미국은 6.12조미공동성명을 말로만 웨치지 말고 대화상대방을 호상 인정하고 존중하는 원칙에서 조미관계의 진정한 개선과 세계평화를 위한 려정에 대담하게 나서야 한다.

    李ジンガン
    리진강
    ****************

    トランプ、朝米会談の開催場所を決めている、近々発表 (2018年1月6日 「CNN」)

    7日(日本時間)、トランプが記者会見で。

    ****************
    北朝鮮問題に我々は非常に上手く対処している。もう一度言うが、ロケットは発射されていない。何もない。我々はとても上手くやっている。私は間接的に金委員長と話した。私がホワイトハウスに着任したとき、この国は北朝鮮と戦争になるところだった。しかし、今はとてもよい対話が行われている。北朝鮮とは、とての良い対話が行われている。私はこれ以上のことは今は言わないが、とても特別だ。私ではない人だったら今頃戦争になっているはずだ。前の政権だったら今頃戦争になっていたはずだ。今頃、アジアでは北朝鮮との大戦争(nice, big and fat war in Asia)になっていたはずだ。(金委員長との次期会談)場所であるが、今、交渉中であり、近々発表する。メディアが正確に伝えているとおり、北朝鮮は会談をしたがっているし、我々もそう思っている。どうなるかはやってみれば分かる。しかし、我々がとても肯定的な証拠を得るまでは、最大の制裁は続ける。ともかく、北朝鮮とはとても上手くやっている。

    12分05秒頃から。

    Source: CNN, YouTube, 2019/01/06
    **********************

    「生きている<化石>銀杏」:カン・イルシム美をパワーアップして久々の紀行番組 (2019年1月3日 「朝鮮中央TV」)

    3日、「朝鮮中央TV」で久しぶりに紀行シリーズの新番組が放送された。司会はこれまで同様にカン・イルシムだが、美しさをパワーアップしている。いずれ字幕を付けて番組全体を紹介したいと思うが、取りあえずはカン・イルシム、シリーズを。このところ、「元帥様」やトランプの写真ばかりなので、お口直しにどうぞ。

    「生きている<化石>銀杏」
    20190103 gymp00
    Source: KCTV, 2019/01/03

    20190103 gymp7
    Source: KCTV, 2019/01/03

    20190103 gymp8
    Source: KCTV, 2019/01/03

    20190103 gymp9
    Source: KCTV, 2019/01/03

    20190103 gymp10
    Source: KCTV, 2019/01/03

    20190103 gymp1
    Source: KCTV, 2019/01/03

    20190103 gymp2
    Source: KCTV, 2019/01/03

    20190103 gymp3
    Source: KCTV, 2019/01/03

    20190103 gymp4
    Source: KCTV, 2019/01/03

    20190103 gymp5
    Source: KCTV, 2019/01/03

    「元帥様」、トランプに親書を送る:2019年年初閣僚会議でトランプが (2019年1月2日 「FOX NEWS」)

    2日、トランプがホワイトハウスで開かれた年初閣僚会議で「金正恩から親書を受け取った」と明らかにした。文在寅に親書を送った際、「トランプにも出しているのではないか」と書いたが、やはり送っていたようだ。「新年の辞」の前なのか後なのかは親書の日付が明らかにされていないので分からないが、文在寅に親書を送ったタイミングに出しておき、それを後押しするようなメッセージを「新年の辞」で公開的に発したのであろう。

    以下、親書に関するトランプ発言。

    *****************
    私は偉大な親書(great letter)を金正恩から受け取ったところだ。彼らはこのような親書を書いたことがない。この親書は偉大で、我々は大きな進展を達成し、北朝鮮の金正恩、金委員長とはとてもよい関係を確立し、多くの良いことが起こっている。私は速度について語ったことがない。(朝米敵対関係は)80年以上続いていることを考えれば、我々は6ヶ月前にシンガポールで会談をしたばかりだ。我々は2回目の会談を持つであろう。彼は会いたがっているし、私も会いたいと思っている。我々はとても良い関係を築いた。もちろん確実なことは言えないが、私の政権ができなかったら、私の政権ではなく他の政権ができていたら、つまりマイク(ポムペオ)と私、そして私の周りにいるスタッフがいなかったら、今頃、アジアで戦争をしていたであろう。それも、とてつもなく大きな戦争を( nice big and fat war)。しかし、戦争は起こっていない。その代わりに、色々なものを得ている。私はとりわけ急いではいないし、急ぐ必要もない。私が知っていることは、ロケットも実験もないということだ。昨夜、PBSで見たが、PBSはとても正確に報道していた。それによると、金委員長は演説の中で、彼は会談をすることを本当に望んでおり、彼は非核化をしたがっており、そして多くの良いことが起こっている。PBSはとても良く報道していた。私が聞いたことにより、とても驚かされた。北朝鮮は本当に何かをしたがっている。しかし、それが上手くいくのかは、誰も分からない。取引は取引だ。結果は分からない。しかし、我々は北朝鮮ととても良い関係を維持している。正直言って、戦争、第3次世界大戦になり、アジアの多くの人々がそれに巻き込まれ、そしてそれがアジアを越えていたかもしれない。しかしそうはならず、経済発展を望み、多くの成功を達成し、正直に言えば彼の国のための金を得ることを願っている人がいる。なぜなら、北朝鮮は多くの潜在力を持っているからだ。我々はそれを引き出さなければならない。しかし、北朝鮮はとてつもない潜在力を持っている。私は金委員長と会うのをとても楽しみにしており、会談は遠からぬ将来開催されるであろう。

    19分55秒ぐらいから北朝鮮に言及。

    Source: Fox News YouTube, President Trump's first of 2019 Cabinet Meeting, 2019/01/02
    **************************

    「2019年新年の辞」、鐘の音、第1副部長同志と歩いてくる場面をカット (2019年1月2日 「朝鮮中央TV」)

    2日、18時からの放送では、鐘の音と第1副部長同志らと歩いてくる場面がカットされ、演説から始まっている(それ以前の2日の放送での扱いは追って確認)。2日になったから鐘の音をやめたのか、第1副部長同志がチョ・ヨンウォンと親しそうに話しているシーンが問題視されたのかは不明。

    20190101 kju walking with kyj
    Source: KCTV, 2019/01/01

    20190101 kju yj h
    Source: KCTV, 2019/01/01

    20190101 kju with other0394823094
    Source: KCTV, 2019/01/01

    「朝鮮の今日」ホームページ、新年あいさつ:宣伝扇動第1副部長同志が指示か? (2019年1月1日 「朝鮮の今日」)

    1日、「朝鮮の今日」に掲載された新年の挨拶動画。同ページは「平壌モランボン編集社」が制作しているとのことで、同社の社長も登場して挨拶をしている。動画には在中朝鮮人や在日朝鮮人も登場し、感想を述べている。在中朝鮮人の1人は、「朝鮮で事業をやりたいと思っている人も見ている」という発言をしているが、字幕はなく音声だけ残すという微妙な編集をしている(北朝鮮への投資を禁止する安保理制裁を意識してのことだろう)。在日朝鮮人の言葉は適宜編集された字幕が出ているが、私が付けた字幕は登場する在日朝鮮人が言ったことを基本的にそのまま字幕にしている。

    それにしても、在日朝鮮人に対するインタビューをするなら、恐らく日本で、いや世界で一番多く「朝鮮の今日」の動画に日本語字幕を付けて、それこそ全世界ではないものの日本の視聴者に「奉仕」している私にインタビューしに来れば喜んで応じたのに。

    uriminzokkiriも「朝鮮の今日」も今年からこうした視聴者に対する「新年の挨拶」を配信するようになったが、インターネット配信を拡充し行こうという宣伝扇動部第1副部長同志の指示があったからなのかもしれない。それにしては、「労働新聞」HPのpdf配信を止めてしまったのはなぜだろうか。有料サービスなどとケチなことは言わないと思うのだが。世界は「元帥様」の「革命活動ニュース」を我先にと知りたがっているのだから。

    日本語字幕付き。

    Source: 「朝鮮の今日」、2019/01/01

    金正恩、「新年の辞」、2018年と2019年を比較 (2019年1月1日 「労働新聞」)

    『労働新聞』HPがどうなったのかと見ていたら、2018年1月1日まで記事を遡れる状態になっていた。なので、昨年の「新年の辞」も読めるのだが、2019年の「新年の辞」と並べて見ていくことにする。

    1.「南側同胞」に対する呼びかけの変化
    2018年
    私は、祖国の統一のために闘争している南側の同胞と海外同胞、侵略戦争に反対し我々の正義の偉業に固い連帯感を送ってくれた世界の進歩的人民と友人に新年の挨拶を送ります。
    나는 조국의 통일을 위하여 투쟁하고있는 남녘의 겨레들과 해외동포들, 침략전쟁을 반대하고 우리의 정의의 위업에 굳은 련대성을 보내준 세계 진보적인민들과 벗들에게 새해인사를 보냅니다.

    2019年
    私は民族の和解と団合、平和繁栄の新たな歴史を書いていくために、我々と気持ちを同じにした南側の同胞と海外同胞にあたたかい新年の挨拶を送ります。
    나는 민족의 화해와 단합, 평화번영의 새 력사를 써나가기 위하여 우리와 마음을 같이한 남녘겨레들과 해외동포들에게 따뜻한 새해인사를 보냅니다.

    「祖国の統一のための闘争」から「民族の和解と団合、平和繁栄の新たな歴史を書いていく」南側の同胞になっており、北南関係の大きな改善が繁栄されている。

    2.外交成果
    2019年
    私は、社会的進歩と発展、世界の平和と正義のために努力している各国の首班と友人の事業で成果があることを願います。
    나는 민족의 화해와 단합, 평화번영의 새 력사를 써나가기 위하여 우리와 마음을 같이한 남녘겨레들과 해외동포들에게 따뜻한 새해인사를 보냅니다.

    2018年にはなかった「各国の首班」に対する文言が2019年には入っている。2018年の外交成果の反映だろう。

    3.2017年総括と2018年総括の違い
    2018年
    2017年は、自力自強の動力で社会主義強国建設に不滅の里程標を刻んだ英雄的闘争と偉大な勝利の年でした。
    2017년은 자력자강의 동력으로 사회주의강국건설사에 불멸의 리정표를 세운 영웅적투쟁과 위대한 승리의 해였습니다.

    2019年
    2018年は我が党の自主路線と戦略的決断により、対内外情勢で大きな変化が起こり、社会主義建設が新たな段階に入った歴史的な年でした。
    2018년은 우리 당의 자주로선과 전략적결단에 의하여 대내외정세에서 커다란 변화가 일어나고 사회주의건설이 새로운 단계에 들어선 력사적인 해였습니다.

    やはり対外活動が強調されており、2017年が「社会主義<強国>建設」だったのに対し、2018年は「社会主義建設」と「強国」が抜けている。同様に「自力自強」が「自主路線」となっており、「戦略的決断」により、そして言ってはいないが「核武力完成」により、「強」には触れないようにしているのであろう。

    「核武力完成」は、「自主権守護と平和繁栄の堅固な保障を自分の手で作り(자주권수호와 평화번영의 굳건한 담보를 제손으로 마련하고)」、「自衛的国防力を持った我が共和国の威力(자위적국방력을 가진 우리 공화국의 위력)」などという表現で表している。

    3.対立から平和へ
    2018年
    昨年、米国とその追従勢力共の反共和国孤立圧殺策動は極度に達し、我々の革命は類例のない厳酷な挑戦に直面することになりました。
    지난해 미국과 그 추종세력들의 반공화국고립압살책동은 극도에 달하였으며 우리 혁명은 류례없는 엄혹한 도전에 부닥치게 되였습니다.

    2019年
    我々の主導的で積極的な努力により、朝鮮半島で平和へと向かう気流が形成され・・・
    우리의 주동적이면서도 적극적인 노력에 의하여 조선반도에서 평화에로 향한 기류가 형성되고・・・

    「米国とその追従勢力共の孤立圧殺策動」は2018年も続いていたわけだが、それ以上に「朝鮮半島で平和へと向かう気流の形成」を評価している。そして、そうした「気流を形成した」「共和国の国際的権威が高まり続け(공화국의 국제적권위가 계속 높아가는)」ていると、再び外交成果を強調している。

    4.核武力から自立経済の土台へ
    2018年
    昨年、我が党と国家と人民が戦い取った特出した成果は、国家核武力完成の歴史的大業を成就したことです。
    지난해에 우리 당과 국가와 인민이 쟁취한 특출한 성과는 국가핵무력완성의 력사적대업을 성취한것입니다.

    2019年
    昨年、人民全てが経済建設に総力を集中することに関する党の新たな戦略的路線貫徹に立ち上がり、自立経済の土台を一層強化しました。
    지난해에 전체 인민이 경제건설에 총력을 집중할데 대한 당의 새로운 전략적로선관철에 떨쳐나 자립경제의 토대를 일층 강화하였습니다.

    2018年の「新年の辞」では、「米国本土全域が我々の核打撃射程圏内にあり(미국본토전역이 우리의 핵타격사정권안에 있으며)」などと「核武力完成」に関する部分が長く続くが、2019年には直ぐに経済問題に入っている。

    5.軽工業部門発展への自負
    2018年
    紡績工業、靴と編み物、食料工業をはじめとした軽工業部門の多くの工程で主体化の旗を高く掲げ、我々の技術、我々の設備で様々な生産工程の現代化を力強く展開し、人民消費品の多種化、多様化を実現し、製品の質を高められる保証を確保しました。
    방직공업, 신발과 편직, 식료공업을 비롯한 경공업부문의 많은 공장들에서 주체화의 기치를 높이 들고 우리의 기술, 우리의 설비로 여러 생산공정의 현대화를 힘있게 벌려 인민소비품의 다종화, 다양화를 실현하고 제품의 질을 높일수 있는 담보를 마련하였습니다.

    2019年
    我々の力、我々の技術、我々の資源で作り出した誇りとやり甲斐で、見るだけでも微笑ましい各種の輸送機材と、軽工業製品の質的水準が一層跳躍し、大量生産され、我々人民を喜ばせています。
    우리의 힘, 우리의 기술, 우리의 자원으로 만들어낸 긍지와 보람으로 보기만 해도 흐뭇한 각종 륜전기계들과 경공업제품들의 질적수준이 한계단 도약하고 대량생산되여 우리 인민들을 기쁘게 해주고있습니다.

    2019年には「軽工業製品の質的水準が一層飛躍し、大量生産され、我々人民を喜ばせています」とはっきりと言い切っている。2018年には、核・ミサイル開発に投入されていた資金や資材が軽工業製品に振り向けられ、その質や生産量が「人民を喜ばせ」たと明言できるほど拡大したのであろう。

    6.電力問題を重視、原子力発電
    2018年
    電力工業部門では、自立的動力基地を整備補強し、新たな動力資源開発に大きな力を入れなければ鳴りません。・・・道では、自分の地方の特性に合う電力生産基地を建設し、既に建設された中小型水力発電所で電力生産を正常化し、地方工業部門の電力を自ら保証するようにしなければ鳴りません。
    전력공업부문에서는 자립적동력기지들을 정비보강하고 새로운 동력자원개발에 큰 힘을 넣어야 합니다.・・・도들에서 자기 지방의 특성에 맞는 전력생산기지들을 일떠세우며 이미 건설된 중소형수력발전소들에서 전력생산을 정상화하여 지방공업부문의 전력을 자체로 보장하도록 하여야 합니다.

    2019年
    今年、社会主義経済建設で提起される最も重要で切迫した課業の一つは、電力生産を画期的に増大させることです。
    올해 사회주의경제건설에서 나서는 가장 중요하고도 절박한 과업의 하나는 전력생산을 획기적으로 늘이는것입니다.

    石炭が豊富に産出されてこそ、不足している電力問題も解決でき、金属工業をはじめとした人民経済各部門の燃料、動力需要を充足させることができます。
    석탄이 꽝꽝 나와야 긴장한 전력문제도 풀수 있고 금속공업을 비롯한 인민경제 여러 부문의 연료, 동력수요를 충족시킬수 있습니다.

    2018年の「新年の辞」ではワンパラグラフ250文字程度でしか触れられていなかった電力問題が、2019年には複数のパラグラフにわたり述べられている。とりわけ、地方での電力不足は深刻で、「元帥様」の2018年1年間の「現地指導」を紹介した「朝鮮記録映画」の中でも、地方の水力発電所(オランチョン発電所やタンチョン発電所)を「元帥様」が「現地指導」し、「何十年経っても完成していない」と叱責している場面が出てくる。2018年同様、2019年の「新年の辞」でも「道市郡で自分の地方に多様なエネルギー資源を開発利用しなければなりません(도, 시, 군들에서 자기 지방의 다양한 에네르기자원을 효과적으로 개발리용하여야 합니다)」としてはいるが、2018年に言っていた「中小規模発電所」ではなく、計画されたダムなど、大規模な水力発電施設を完成させ、地方の電力不足問題を抜本的に解決していこうという意思が見える。

    北朝鮮ではこれまで(金正恩時代)、どちらかというと安価になったLED灯電球などを活用し、省エネというやり方で電力不足問題を解決しようとして来たが、「人民生活が向上」させるためには、省エネだけでは対応しきれなくなっているのであろう。

    また、「石炭が豊富に産出されてこそ、不足している電力問題も解決でき(석탄이 꽝꽝 나와야 긴장한 전력문제도 풀수 있고)」とも言っており、経済制裁で中国への輸出が難しくなっている石炭を国内の発電に利用することを考えているのかも知れない。

    それだけではなく、「原子力発電」にもさりげなく触れており、今後、非核化を巡る米国との交渉の中で、核放棄、NPT復帰、IAEA査察受け入れの代償として、原子力発電所建設を認めさせたり、実現しなかったKEDOを再び立ち上げさせることを考えているのかも知れない。

    7.自立経済
    2018年
    自立経済発展の近道は、科学技術を前面に立て、経済作戦と指揮を革新するところにあります。
    자립경제발전의 지름길은 과학기술을 앞세우고 경제작전과 지휘를 혁신하는데 있습니다.

    2019年
    社会主義自立経済の威力をさらに強化しなければなりません。
    사회주의자립경제의 위력을 더욱 강화하여야 하겠습니다.

    2018年の「新年の辞」では2回しか使われなかった「自立経済」という言葉が、2019年には7回使われている。「経済建設に総力を集中する新たな戦略的路線」との関係で多く使われているとみることもできるが、「過酷な経済封鎖と制裁の中」でより「自立経済」が重視されていることは間違いない。それを「元帥様」が言うように「自分の力を信じ、自分の手で前途を開拓しながら、飛躍的な発展を達成した去る1年(자기 힘을 믿고 자기 손으로 앞길을 개척하면서 비약적인 발전을 이룩한 지난 한해 )」と捉えるのか、苦しくなっているから「自立経済」を強調せざるを得ないと捉えるのかは意見の分かれるところであろうが、苦しいながらも何とかやれるという自信を付けたというところではないだろうか。その自信があるからこそ、「過酷な経済封鎖」がなくなれば、さらなる経済発展ができるという展望をもち、朝米交渉にも臨んでいるのであろう。

    8.企業活動の自律性強化
    2018年
    内閣をはじめとした経済指導機関は、今年の員民経済計画を遂行するための作戦案を現実性を持って立て、その執行のための事業を責任を持って頑強に推し進めなければなりません。国家的に社会主義企業責任管理制が工場、企業所、協同団体で実際に実を出せるよう積極的な対策を立てなければなりません。
    내각을 비롯한 경제지도기관들은 올해 인민경제계획을 수행하기 위한 작전안을 현실성있게 세우며 그 집행을 위한 사업을 책임적으로 완강하게 내밀어야 합니다.국가적으로 사회주의기업책임관리제가 공장, 기업소, 협동단체들에서 실지 은을 낼수 있도록 적극적인 대책을 세워야 합니다.

    2019年
    経済全般に対する国の統一的指導を円満に実現し、勤労者が自覚的熱意と潜在力を最大限発動できるよう、管理方法を革新しなければなりません。内閣と国家経済指導機関は、社会主義経済法則に合うように計画化と価格事業、財政及び金融管理を改善し、経済的空間が企業体の生産活性化と拡大再生産に積極的に作用するようにしなければなりません。経済事業の効率を高め、企業が経済活動を円滑にできるよう、機構体系と事業体系を整備しなければなりません。
    경제전반에 대한 국가의 통일적지도를 원만히 실현하고 근로자들의 자각적열의와 창조력을 최대한 발동할수 있도록 관리방법을 혁신하여야 합니다.내각과 국가경제지도기관들은 사회주의경제법칙에 맞게 계획화와 가격사업, 재정 및 금융관리를 개선하며 경제적공간들이 기업체들의 생산활성화와 확대재생산에 적극적으로 작용하도록 하여야 합니다.경제사업의 효률을 높이고 기업체들이 경영활동을 원활하게 해나갈수 있게 기구체계와 사업체계를 정비하여야 합니다.

    勤労者の「自覚的熱意と潜在力を最大限に発動」させるためには、忠誠心や愛国心といったものではなく、経済的なモティべーションが必要となる。「管理方法の革新」で、これまでのように忠誠心や愛国心から経済的もティべーションを引き出させるのではなく、経済的モティべーションから忠誠心や愛国心へと繋がるような転換ができるのかどうか。「社会主義経済法則に合うように」と前置きはしているものの、「経済空間」を企業の「生産活性化と拡大再生産」に繋がるよう「整備」ができるのかどうか。

    羅イェソンちゃんの高音チョデ演奏:7歳になり万景台学生少年宮殿所属 (2019年1月1日 「朝鮮中央TV」)

    1日、「朝鮮中央TV」の「2019年、学生少年の迎年公演『祝福の新年の雪よ降れ』」より、2018年1月1日にも放送された羅イェソンちゃんの民族楽器、高音チョデ演奏。楽曲は『僕たちも少年大将』。

    去年の方が上手かったような・・・サリウォン市シンヤン幼稚園を卒業し、平壌の万景台学生少年宮殿で練習しているようだ。


    Source: KCTV, 2019/01/01


    Source: KCTV, 2018/01/01

    uriminzokkiriを運営する「朝鮮6.15編集社」から新年のメッセージ (2019年1月1日 「uriminzokkiri」)

    1日、uriminzokkiriに。uriminzokkiriを運営している会社は「朝鮮6.15編集社』と。以前にもこんな記事を書いたかも知れないが取りあえず。

    日本語字幕付き。

    Source: uriminzokkiri, 2019/01/01

    トランプ、ツイート:「金正恩委員長と会うのを楽しみにしている」と (2019年1月2日)

    2日、トランプがツイート。

    *************
    「金正恩は、北朝鮮は核兵器を作らず、実験もしない、また他人にも与えない、そして彼はトランプ大統領といつでも会う準備ができていると言っている」、PBSニュース・アワー。私も、北朝鮮が偉大な経済的潜在力を有すると認識している金委員長と会うのを楽しみにしている。

    trump tweet 20190102 0810
    Source: Twitter, 2019/01/02 0810JST

    (引用ミスは、原文のママ)
    ************

    トランプが早速ツイートした。このツイートからすると、早ければ今月中に第2回朝米会談が開催される可能性がある。注目される点は、金正恩が言及した「新たな道」に触れていない点である。一応、PBSを引用する形にはなっているが、朝米関連部分は直訳が国務省から手渡されているはずなので、トランプはこの点については聞き流している、あるいは「約束を守れ」という金正恩の主張を受け入れている可能性がある。また、「金正恩は経済的潜在力を認識している」とも言っているので、もしかすると、朝米関係に至る前段で「元帥様」が色々と述べた北朝鮮の経済問題についてもトランプは読んでいる可能性がある。

    「2019年 新年の辞 金正恩」 (2019年1月1日 「労働新聞」)

    1日、『労働新聞』に掲載された「2019年 新年の辞」。

    *******************
    愛する全国人民と人民軍将兵たち、同胞の兄弟姉妹達、同志と友人達、我々は消すことができない、もう一つの歴史の深い足跡を残しながら祖国と革命、民族史の意義深い事変が刻まれた2018年を送り、希望の夢を抱いて新年の2019年を迎えました。

    사랑하는 온 나라 인민들과 인민군장병들!

    동포형제자매들!

    동지들과 벗들!

    우리는 지울수 없는 또 한번의 력사의 깊은 발자취를 남기며 조국과 혁명, 민족사에 뜻깊은 사변들이 아로새겨진 2018년을 보내고 희망의 꿈을 안고 새해 2019년을 맞이하였습니다.

    新年に際して私は、激動的な昨年の日々に我が党と呼吸も歩幅も共にしながら社会主義建設偉業に献身してきた全ての人民と人民軍将兵に心より挨拶を捧げ、全国の家庭に愛と希望、幸福が溢れることを祝願します。

    새해에 즈음하여 나는 격동적인 지난해의 나날들에 우리 당과 숨결과 보폭을 함께 하며 사회주의건설위업에 헌신하여온 전체 인민들과 인민군장병들에게 충심으로 되는 인사를 드리며 온 나라 가정들에 사랑과 희망, 행복이 넘쳐나기를 축원합니다.

    私は民族の和解と団合、平和繁栄の新たな歴史を書いていくために、我々と気持ちを同じにした南側の同胞と海外同胞にあたたかい新年の挨拶を送ります。

    나는 민족의 화해와 단합, 평화번영의 새 력사를 써나가기 위하여 우리와 마음을 같이한 남녘겨레들과 해외동포들에게 따뜻한 새해인사를 보냅니다.

    私は、社会的進歩と発展、世界の平和と正義のために努力している各国の首班と友人の事業で成果があることを願います。

    나는 민족의 화해와 단합, 평화번영의 새 력사를 써나가기 위하여 우리와 마음을 같이한 남녘겨레들과 해외동포들에게 따뜻한 새해인사를 보냅니다.

    同志諸君!
    동지들!

    2018年は我が党の自主路線と戦略的決断により、対内外情勢で大きな変化が起こり、社会主義建設が新たな段階に入った歴史的な年でした。

    2018년은 우리 당의 자주로선과 전략적결단에 의하여 대내외정세에서 커다란 변화가 일어나고 사회주의건설이 새로운 단계에 들어선 력사적인 해였습니다.

    昨年4月に開催された党中央委員会第7期第3回全員会議は、並進路線の偉大な勝利に基づき、我々の革命を新たに向上させ、社会主義の前進の成果を継続して高めることにおいて転換的意義を持つ重要な契機となりました。社会主義に対する必勝の信念を抱き、厳しい闘争の道を歩んできた我々人民は、自主権守護と平和繁栄の堅固な保障を自分の手で作り、富強祖国建設のさらに高い目標を占領するための革命的大進軍に立ち上がることになりました。

    지난해 4월에 진행된 당중앙위원회 제7기 제3차전원회의는 병진로선의 위대한 승리에 토대하여 우리 혁명을 새롭게 상승시키고 사회주의의 전진속도를 계속 높여나가는데서 전환적의의를 가지는 중요한 계기로 되였습니다.사회주의에 대한 필승의 신념을 지니고 간고한 투쟁의 길을 걸어온 우리 인민은 자주권수호와 평화번영의 굳건한 담보를 제손으로 마련하고 부강조국건설의 더 높은 목표를 점령하기 위한 혁명적대진군에 떨쳐나서게 되였습니다.


    我々の主導的で積極的な努力により、朝鮮半島で平和へと向かう気流が形成され、共和国の国際的権威が高まり続ける中、我々人民の大きな誇りと自負心を抱き栄光的な朝鮮民主主義人民共和国創建70周年を盛大に慶祝しました。

    우리의 주동적이면서도 적극적인 노력에 의하여 조선반도에서 평화에로 향한 기류가 형성되고 공화국의 국제적권위가 계속 높아가는 속에 우리 인민은 커다란 긍지와 자부심을 안고 영광스러운 조선민주주의인민공화국창건 일흔돐을 성대히 경축하였습니다.

    9月の慶祝行事をとおして、全社会の思想的一色化と党と人民の一心団結を実現し、しっかりとした自立経済と自衛的国防力を持った我が共和国の威力と社会主義偉業の勝利のために最後まで闘争しようという英雄的朝鮮人民の強烈な意志を世界の前で力強く誇示しました。

    9월의 경축행사들을 통하여 온 사회의 사상적일색화와 당과 인민의 일심단결을 실현하고 튼튼한 자립경제와 자위적국방력을 가진 우리 공화국의 위력과 사회주의위업의 승리를 위해 끝까지 투쟁하려는 영웅적조선인민의 강렬한 의지를 세계앞에 힘있게 과시하였습니다.


    昨年、人民全てが経済建設に総力を集中することに関する党の新たな戦略的路線貫徹に立ち上がり、自立経済の土台を一層強化しました。

    지난해에 전체 인민이 경제건설에 총력을 집중할데 대한 당의 새로운 전략적로선관철에 떨쳐나 자립경제의 토대를 일층 강화하였습니다.

    人民経済の主体化路線を貫徹するための闘争で、意味があり、貴重な前進が達成されました。プクチャン火力発電連合企業所の電力生産能力が大きく増加し、キムチョルやファンチョルをはじめとした金属工場で主体化の成果を拡大し、化学工業の自律的土台を強化するための事業が力強く推進されました。我々の力、我々の技術、我々の資源で作り出した誇りとやり甲斐で、見るだけでも微笑ましい各種の輸送機材と、軽工業製品の質的水準が一層跳躍し、大量生産され、我々人民を喜ばせています。

    인민경제의 주체화로선을 관철하기 위한 투쟁에서 의미있고 소중한 전진이 이룩되였습니다.북창화력발전련합기업소의 전력생산능력이 훨씬 늘어나고 김철과 황철을 비롯한 금속공장들에서 주체화의 성과를 확대하였으며 화학공업의 자립적토대를 강화하기 위한 사업이 힘있게 추진되였습니다.우리의 힘, 우리의 기술, 우리의 자원으로 만들어낸 긍지와 보람으로 보기만 해도 흐뭇한 각종 륜전기계들과 경공업제품들의 질적수준이 한계단 도약하고 대량생산되여 우리 인민들을 기쁘게 해주고있습니다.

    石炭鉱業部門の労働階級は、全てが困難な中で自立経済の生命線を守り、決死的な生産闘争を展開し、農業部門で穀物増産のために熱心に闘争した結果、不利な気象条件の下でも多収穫を達成した単位と農場員が多く出ました。

    석탄공업부문의 로동계급은 모든것이 어려운 속에서 자립경제의 생명선을 지켜 결사적인 생산투쟁을 벌렸으며 농업부문에서 알곡증산을 위하여 이악하게 투쟁한 결과 불리한 일기조건에서도 다수확을 이룩한 단위들과 농장원들이 수많이 배출되였습니다.

    군수공업부문에서는 경제건설에 모든 힘을 집중할데 대한 우리 당의 전투적호소를 심장으로 받아안고 여러가지 농기계와 건설기계, 협동품들과 인민소비품들을 생산하여 경제발전과 인민생활향상을 추동하였습니다.

    金属工業部門では経済建設に全ての力を集中することに関する我が党の戦闘的訴えを心臓で受け止め、各種の農業機械や建設機械、協同品や人民消費品を生産し経済発展と人民生活向上を推し進めました。


    昨年、党の雄大な構想と作戦に従い、労働党時代を輝かせるための膨大な大建設事業が立体的に大規模に展開されたことで、いかなる難関の中でも、びくともせず立ち止まることなく、さらに怒涛の如く立ち上がり、勝ち進んでいく社会主義朝鮮の力強い気性と我々の自立経済の強力な潜在力が現実として誇示されました。

    지난해에 당의 웅대한 구상과 작전에 따라 로동당시대를 빛내이기 위한 방대한 대건설사업들이 립체적으로 통이 크게 전개됨으로써 그 어떤 난관속에서도 끄떡없고 멈춤이 없으며 더욱 노도와 같이 떨쳐일어나 승승장구해나가는 사회주의조선의 억센 기상과 우리의 자립경제의 막강한 잠재력이 현실로 과시되였습니다.

    科学教育事業で革命的転換を引き起こすことに関する党中央委員会の4月の決定を高く支え、科学技術部門で先端産業部門発展を推し進め、人民経済の活性化に貢献する価値のある研究成果を出し、教育の現代化、科学化が積極的に推進され、全国の多くの大学と中学校、小学校の教育条件と環境が改善されました。

    과학교육사업에서 혁명적전환을 일으킬데 대한 당중앙위원회 4월전원회의 결정을 높이 받들고 과학기술부문에서 첨단산업의 발전을 추동하고 인민경제의 활성화에 이바지하는 가치있는 연구성과들을 내놓았으며 교육의 현대화, 과학화가 적극 추진되고 전국의 많은 대학과 중학교, 소학교들의 교육조건과 환경이 개선되였습니다.


    文化芸術部門では、大集団体操と芸術公演を創作公演し、内外の大きな反響を呼び、主体芸術の発展の面貌と特有な優越性を残すところなく誇示しました。

    문화예술부문에서는 대집단체조와 예술공연을 창작공연하여 대내외의 커다란 반향을 불러일으키고 주체예술의 발전면모와 특유와 우월성을 뚜렷이 시위하였습니다.

    同志諸君!
    동지들!

    革命の年代記に誇らしい勝利の1ページを刻んだ昨年の闘争を通して、我々は自分の偉業の正当性と我が国の不敗の力について再び確信することになりました。不正義の朝鮮を前面突破していく、我々人民の不屈の闘争により、我が国の自強力は弛まず育成され、社会主義強国に向かう歩みは、さらに速まっています。

    혁명의 년대기에 자랑찬 승리의 한페지를 새긴 지난해의 투쟁을 통하여 우리는 자기 위업의 정당성과 우리 국가의 불패의 힘에 대하여 다시금 확신하게 되였습니다.부정의의 도전을 맞받아나가는 우리 인민의 불굴의 투쟁에 의하여 우리 국가의 자강력은 끊임없이 육성되고 사회주의강국에로 향한 발걸음은 더욱 빨라지고있습니다.

    私はこの場を借りて、党に従い勝利の道を止まることなく走り、祖国の清史に輝かしい偉勲を打ち立てた全ての人民と人民軍将兵に再び熱い感謝の挨拶を捧げたいと思います。

    나는 이 자리를 빌어 당을 따라 승리의 길을 멈춤없이 달려 조국청사에 빛나는 위훈을 세운 전체 인민들과 인민군장병들에게 다시한번 뜨거운 감사의 인사를 드리고싶습니다.

    同志諸君!

    동지들!

    主体革命の新時代を輝かすための闘争の中でさらに洗練され力強くなった我が党と人民は、より大きな地震と抱負を抱き新年の進軍の道に入りました。

    주체혁명의 새시대를 빛내이기 위한 투쟁속에서 더욱 세련되고 억세여진 우리 당과 인민은 보다 큰 신심과 포부를 안고 새해의 진군길에 나섰습니다.

    今年、我々の前には国の自立的発展能力を拡大、強化し、社会主義建設のさらなる一歩のための確固たる展望を切り開かねばならない闘争課業があります。

    올해에 우리앞에는 나라의 자립적발전능력을 확대강화하여 사회주의건설의 진일보를 위한 확고한 전망을 열어놓아야 할 투쟁과업이 나서고있습니다.

    我々には社会主義のさらり明るい未来を自力で開拓していくことができる力と土台、我々式の闘争方法と創造方式があります。党の新たな戦略的路線を掲げて自力更生、奮発して闘争するとき、国力は倍になり、人民の夢と理想は立派に実現されるでしょう

    우리에게는 사회주의의 더 밝은 앞날을 자력으로 개척해나갈수 있는 힘과 토대, 우리 식의 투쟁방략과 창조방식이 있습니다.당의 새로운 전략적로선을 틀어쥐고 자력갱생, 견인불발하여 투쟁할 때 나라의 국력은 배가될것이며 인민들의 꿈과 리상은 훌륭히 실현되게 될것입니다.


    「自力更生の旗高く、社会主義建設の新たな進撃路を切り開こう」、これぞ我々が掲げていかなければならないスローガンです。我々は挑戦革命の全路程でいつも闘争の旗となり、飛躍の原動力となってきた自力更生を繁栄の宝剣として掲げ、社会主義建設の全戦線で革命的高揚を巻き起こさなければなりません。

    《자력갱생의 기치높이 사회주의건설의 새로운 진격로를 열어나가자!》, 이것이 우리가 들고나가야 할 구호입니다.우리는 조선혁명의 전 로정에서 언제나 투쟁의 기치가 되고 비약의 원동력으로 되여온 자력갱생을 번영의 보검으로 틀어쥐고 사회주의건설의 전 전선에서 혁명적앙양을 일으켜나가야 합니다.

    社会主義自立経済の威力をさらに強化しなければなりません。

    사회주의자립경제의 위력을 더욱 강화하여야 하겠습니다.

    我々は自分の技術力と資源、全ての人民の高い創造精神と革命的熱意により、国家経済発展の戦略的目標を成功裏に達成し、新たな成長段階へと移行しなければなりません。

    우리는 자체의 기술력과 자원, 전체 인민의 높은 창조정신과 혁명적열의에 의거하여 국가경제발전의 전략적목표를 성과적으로 달성하며 새로운 장성단계에로 이행하여야 합니다.

    人民経済全般を整備保管し、活性化するための国家的作戦を正しく、強く執行していかなければなりません。

    인민경제전반을 정비보강하고 활성화하기 위한 국가적인 작전을 바로하고 강하게 집행해나가야 하겠습니다.

    自立経済の潜在力を残すところなく発揚し、経済発展の新たな要素と動力を活用するための戦略的対策を講究し、国の人的、物的資源を経済建設に実利があるように動員しなければなりません。国家経済事業で中心をなし、連鎖の輪をを引き上げ、展望的発展を図りながら経済活性化を推進していかなければなりません。

    자립경제의 잠재력을 남김없이 발양시키고 경제발전의 새로운 요소와 동력을 살리기 위한 전략적대책들을 강구하며 나라의 인적, 물적자원을 경제건설에 실리있게 조직동원하여야 합니다.국가경제사업에서 중심을 틀어쥐고 련쇄고리를 추켜세우며 전망적발전을 도모하면서 경제활성화를 추진해나가야 합니다.

    経済全般に対する国の統一的指導を円満に実現し、勤労者が自覚的熱意と潜在力を最大限発動できるよう、管理方法を革新しなければなりません。内閣と国家経済指導機関は、社会主義経済法則に合うように計画化と価格事業、財政及び金融管理を改善し、経済的空間が企業体が生産活性化と拡大再生産に積極的に作用するようにしなければなりません。経済事業の効率を高め、企業が経済活動を円滑にできるよう、機構体系と事業体系を整備しなければなりません。

    경제전반에 대한 국가의 통일적지도를 원만히 실현하고 근로자들의 자각적열의와 창조력을 최대한 발동할수 있도록 관리방법을 혁신하여야 합니다.내각과 국가경제지도기관들은 사회주의경제법칙에 맞게 계획화와 가격사업, 재정 및 금융관리를 개선하며 경제적공간들이 기업체들의 생산활성화와 확대재생산에 적극적으로 작용하도록 하여야 합니다.경제사업의 효률을 높이고 기업체들이 경영활동을 원활하게 해나갈수 있게 기구체계와 사업체계를 정비하여야 합니다.

    人材と科学技術は社会主義建設で大飛躍を達成するための我々の主たる戦略的資源であり武器です。

    인재와 과학기술은 사회주의건설에서 대비약을 일으키기 위한 우리의 주되는 전략적자원이고 무기입니다.

    国家的に人材育成と科学技術発展事業を目的指向性があるよう推進し、それに対する投資を増やさなければなりません。

    국가적으로 인재육성과 과학기술발전사업을 목적지향성있게 추진하며 그에 대한 투자를 늘여야 합니다.

    世界的な教育発展趨勢と教育学的な要求に合わせて教授内容と方法を革新し、社会経済発展を推し進めていく人材を質的に育てなければなりません。新技術開発目標を高く立て、実用的で経済的意義が大きい核心技術研究に力を集中し、経済成長の牽引力を確保し、科学研究機関と企業が緊密に協力しながら生産と科学技術の発展を推し進め、知的創造力を増大させられるよう、制度的措置を講究しなければなりません。

    세계적인 교육발전추세와 교육학적요구에 맞게 교수내용과 방법을 혁신하여 사회경제발전을 떠메고나갈 인재들을 질적으로 키워내야 합니다.새 기술개발목표를 높이 세우고 실용적이며 경제적의의가 큰 핵심기술연구에 력량을 집중하여 경제장성의 견인력을 확보하여야 하며 과학연구기관과 기업체들이 긴밀히 협력하여 생산과 기술발전을 추동하고 지적창조력을 증대시킬수 있도록 제도적조치를 강구하여야 합니다.

    人民経済の全ての部門で国家経済発展5カ年戦略目標遂行に拍車をかけなければなりません。

    인민경제 모든 부문에서 국가경제발전 5개년전략목표수행에 박차를 가하여야 하겠습니다.

    電力問題解決に優先的に力を入れ、人民経済活性化の突破口を開かなければなりません。

    전력문제해결에 선차적인 힘을 넣어 인민경제활성화의 돌파구를 열어야 합니다.

    今年、社会主義経済建設で提起される最も重要で切迫した課業の一つは、電力生産を画期的に増大させることです。

    올해 사회주의경제건설에서 나서는 가장 중요하고도 절박한 과업의 하나는 전력생산을 획기적으로 늘이는것입니다.

    電力工業部門に対する国家的な投資を集中し、現存の電力生産の土台を整備補強し、最大限効果的に利用しながら、切実な部門と対象から一つずつ改善、現代化し、電力生産を当面、最高生産年度水準まで引き上げなければなりません。

    전력공업부문에 대한 국가적인 투자를 집중하여 현존 전력생산토대를 정비보강하고 최대한 효과적으로 리용하면서 절실한 부문과 대상부터 하나씩 개건현대화하여 전력생산을 당면하게 최고생산년도수준으로 끌어올려야 합니다.

    国の電力問題を解決するための事業を全国家的な事業として取り上げ、オランチョン発電所やタンチョン発電所をはじめとした水力発電所建設を完了させ、潮力や風力、原子力発電能力を展望があるよう造成していき、道市郡で自分の地方に多様なエネルギー資源を開発利用しなければなりません。

    나라의 전력문제를 풀기 위한 사업을 전국가적인 사업으로 틀어쥐고 어랑천발전소와 단천발전소를 비롯한 수력발전소건설을 다그치고 조수력과 풍력, 원자력발전능력을 전망성있게 조성해나가며 도, 시, 군들에서 자기 지방의 다양한 에네르기자원을 효과적으로 개발리용하여야 합니다.

    石炭工業は自立経済発展の斥候戦線です。

    석탄공업은 자립경제발전의 척후전선입니다.

    石炭が豊富に産出されてこそ、不足している電力問題も解決でき、金属工業をはじめとした人民経済各部門の燃料、動力需要を充足させることができます。

    석탄이 꽝꽝 나와야 긴장한 전력문제도 풀수 있고 금속공업을 비롯한 인민경제 여러 부문의 연료, 동력수요를 충족시킬수 있습니다.

    石炭工業部門では火力炭保障に最優先的な力を傾注し、火力発電所で電力生産を一瞬たりとも止めることなく正常化するようにしなければなりません。

    석탄공업부문에서는 화력탄보장에 최우선적인 힘을 넣어 화력발전소들에서 전력생산을 순간도 멈춤없이 정상화해나가도록 하여야 하겠습니다.

    全国が立ち上がり、炭鉱を思想精神的に、物質技術的に力強く支援し、石炭生産に必要な整備と資材、石炭夫の生活条件を責任を持って保障するための国家的対策を強く打ち立てなければなりません。

    온 나라가 떨쳐나 탄광을 사상정신적으로, 물질기술적으로 힘있게 지원하며 석탄생산에 필요한 설비와 자재, 탄부들의 생활조건을 책임적으로 보장하기 위한 국가적인 대책을 강하게 세워야 합니다.

    経済建設の二本の柱である金属工業と化学工業の主体化実現においてさらに大きな発展を達成しなければなりません。

    경제건설의 쌍기둥인 금속공업과 화학공업의 주체화실현에서 더 큰 발전을 이룩해야 합니다.

    金属工業部門では主体化された製鉄、製鋼工程を科学技術的に完備し、正常運用しながら生産原価を最大限低くし、鉄の生産能力が増大したのに合わせて鉄鉱石と耐火物、合金鉄を円満に保障するための作戦案を打ち立て、執行しなければなりません。

    금속공업부문에서는 주체화된 제철, 제강공정들을 과학기술적으로 완비하고 정상운영하면서 생산원가를 최대한 낮추며 철생산능력이 늘어나는데 맞게 철광석과 내화물, 합금철을 원만히 보장하기 위한 작전안을 세우고 집행하여야 합니다.

    化学工業部門で燐肥料工場建設とC1工業創設を完了し、希望草工業と人造繊維工業を発展させ、現存の化学設備と技術工程をエネルギー節約型、労力節約型に改造しなければなりません。今年、化学肥料部門で満稼働を保障し、2.8ビナロン連合企業所の生産を引き上げることに国家的な力を入れなければなりません。

    화학공업부문에서 린비료공장건설과 탄소하나화학공업창설을 다그치고 회망초공업과 인조섬유공업을 발전시키며 현존 화학설비와 기술공정들을 에네르기절약형, 로력절약형으로 개조하여야 합니다.올해에 화학비료공장들의 만가동을 보장하고 2.8비날론련합기업소의 생산을 추켜세우는데 국가적인 힘을 넣어야 합니다.

    鉄道をはじめとした交通・運送部門で規律を強化して、正しい風を巻き起こし、輸送能力と通過能力を高め、輸送能力不足を解決し、機械製作工業部門では機械設計と加工技術を革新し、様々な現代的な機械設備を我々の実情に合うよう、我々式に開発生産しなければなりません。

    철도를 비롯한 교통운수부문에서 규률강화의 된바람을 일으키고 수송능력과 통과능력을 높여 수송의 긴장성을 풀며 기계제작공업부문에서는 기계설계와 가공기술을 혁신하여 여러가지 현대적인 기계설비들을 우리의 실정에 맞게 우리 식으로 개발생산하여야 합니다.

    人民生活を画期的に高めることは、我が党と国家の第一の重大事です。

    인민생활을 획기적으로 높이는것은 우리 당과 국가의 제일가는 중대사입니다.

    社会主義経済建設の主打撃前方である農業戦線で増産闘争を力強く展開しなければなりません。

    사회주의경제건설의 주타격전방인 농업전선에서 증산투쟁을 힘있게 벌려야 합니다.

    内閣と当該部門では、営農工程による科学技術的指導を実質的に取り組み、今年の農業に必要な営農物資を円満に保障し、穀物生産を決定的に高めなければなりません。農業の主人である農場員の意思と利益を尊重し、社会主義分配原則が正確に具現されなければなりません。

    내각과 해당 부문들에서는 영농공정별에 따르는 과학기술적지도를 실속있게 짜고들어 올해 농사에 필요한 영농물자를 원만히 보장하여 알곡생산을 결정적으로 늘여야 합니다.농사의 주인인 농장원들의 의사와 리익을 존중하고 사회주의분배원칙의 요구를 정확히 구현하여야 합니다.

    党が明らかにした畜産業発展の4大輪を掲げて進み、鶏工場をはじめとした畜産基地を現代化、活性化し、協同農場の共同畜産と個人副業畜産を奨励し、人民により多くの肉と卵が行き渡るようにしなければなりまえん。

    당에서 밝혀준 축산업발전의 4대고리를 틀어쥐고나가며 닭공장을 비롯한 축산기지들을 현대화, 활성화하고 협동농장들의 공동축산과 개인부업축산을 장려하여 인민들에게 더 많은 고기와 알이 차례지게 하여야 합니다.

    水産部門の物質技術的土台を強化し、漁業と養魚業、養殖を科学化し、水産資源をさらに増殖させ、水産業発展の新たな道を切り開かなければなりません。

    수산부문의 물질기술적토대를 강화하고 물고기잡이와 양어, 양식을 과학화하며 수산자원을 보호증식시켜 수산업발전의 새 길을 열어나가야 합니다.

    軽工業部門では、現代化、国産化、質を高める旗を継続して高く掲げ、人民が好む様々な消費品を生産保障し、道市郡で基礎食品工業をはじめとした地方工業工場を現代的に一新し、自分の原料、資源に依拠して生産を正常化しなければなりません。

    경공업부문에서는 현대화, 국산화, 질제고의 기치를 계속 높이 들고 인민들이 좋아하는 여러가지 소비품들을 생산보장하며 도, 시, 군들에서 기초식품공장을 비롯한 지방공업공장들을 현대적으로 일신하고 자체의 원료, 자원에 의거하여 생산을 정상화하여야 합니다.

    我々は今年も祖国の富強と人民の幸福のための巨大な大建設事業を太っ腹に展開しなければなりません

    우리는 올해에도 조국의 부강과 인민의 행복을 위한 거창한 대건설사업들을 통이 크게 벌려야 합니다.

    全党、全軍、全民が立ち上がり、三池淵郡を山間文化都市の標準、社会主義理想郷に立派に変貌させ、元山カルマ海岸観光地区と新たな観光地区をはじめとした我々の時代を代表する対象建設を最上の水準で完工しなければなりません。建築設計と建設工法を継続して革新し、最終建材の国産化と質的発展を達成することで、全ての建設物を我々式に華麗に建設し、人民が文明と楽を謳歌するようにしなければなりません。国家的な建設が大々的に展開されるのに合わせて、セメントをはじめとした建材生産能力を我々が計画したとおりに拡張しなければなりません。

    전당, 전국, 전민이 떨쳐나 삼지연군을 산간문화도시의 표준, 사회주의리상향으로 훌륭히 변모시키며 원산갈마해안관광지구와 새로운 관광지구를 비롯한 우리 시대를 대표할 대상건설들을 최상의 수준에서 완공하여야 합니다.건축설계와 건설공법들을 계속 혁신하고 마감건재의 국산화와 질적발전을 이룩함으로써 모든 건축물들을 우리 식으로 화려하게 일떠세우고 인민들이 문명과 락을 누리게 하여야 합니다.국가적인 건설이 대대적으로 벌어지는데 맞게 세멘트를 비롯한 건재생산능력을 우리가 계획한대로 확장하여야 합니다.

    山林復旧戦闘2段階課業を積極的に推進し、元林緑化と都市経営、道路管理事業を改善し、環境汚染を徹底して防がなければなりません。

    산림복구전투 2단계 과업을 적극 추진하며 원림록화와 도시경영, 도로관리사업을 개선하고 환경오염을 철저히 막아야 합니다.

    全ての部門、全ての単位で予備と可能性、潜在力を最大限探求動員し、増産し、節約し、人民経済計画を指標別に完遂しなければなりません。

    모든 부문, 모든 단위에서 예비와 가능성, 잠재력을 최대한 탐구동원하며 증산하고 절약하여 인민경제계획을 지표별로 완수하여야 합니다.

    社会主義我が国の政治思想的な力を百倍に磨き上げていかなければなりません。

    사회주의 우리 국가의 정치사상적힘을 백방으로 다져나가야 하겠습니다.

    主体の人民観、人民哲学を党と国家活動に徹底して具現し、広範な群衆を党の周りにしっかりと結びつけなければなりません。

    주체의 인민관, 인민철학을 당과 국가활동에 철저히 구현하여 광범한 군중을 당의 두리에 튼튼히 묶어세워야 합니다.

    党と政権機関、勤労団体組織は、どんな仕事を作戦し、展開しようが、人民の利益を最優先絶対視し、人民の気持ち、声に耳を傾け、人民が望んで得をするような仕事であれば、千事万事をおしても駆けつけて無条件やり遂げなければなりません。いつどこでも、いかなる条件でも環境でも、人民のために滅私服務し、人民生活に第一の関心を振り向け、全ての人々を胸に抱き、面倒をみる、愛と信頼の政治が、人民に熱く行き渡るようにしなければなりません。党と大衆の渾然一体を破壊し、社会主義制度を侵食しゴマスリと官僚主義、不正腐敗の大小の行為を粉砕するための闘争の熱度を高めなければなりません。

    당과 정권기관, 근로단체조직들은 무슨 일을 작전하고 전개하든 인민의 리익을 최우선, 절대시하고 인민의 마음의 목소리에 귀를 기울이며 인민이 바라고 덕을 볼수 있는 일이라면 천사만사를 제쳐놓고 달라붙어 무조건 해내야 합니다.언제 어디서나 어떤 조건과 환경에서나 인민을 위해 멸사복무하고 인민생활에 첫째가는 관심을 돌리며 모든 사람들을 품에 안아 보살펴주는 사랑과 믿음의 정치가 인민들에게 뜨겁게 가닿도록 하여야 합니다.당과 대중의 혼연일체를 파괴하고 사회주의제도를 침식하는 세도와 관료주의, 부정부패의 크고작은 행위들을 짓뭉개버리기 위한 투쟁의 열도를 높여야 하겠습니다.

    全ての党員と勤労者は、情勢と環境がどのように変わっても、我が国第一主義を信念として胸に刻み、我々式に社会主義経済建設を力強く完結し、世代を継いで守ってきた大切な社会主義我が家を我々の手で世界に見ろとばかりに立派に建設していく愛国の熱望を抱いて、誠実な血と汗で祖国の偉大な歴史を記していかなければなりません。

    전체 당원들과 근로자들은 정세와 환경이 어떻게 변하든 우리 국가제일주의를 신념으로 간직하고 우리 식으로 사회주의경제건설을 힘있게 다그쳐나가며 세대를 이어 지켜온 소중한 사회주의 우리 집을 우리 손으로 세상에 보란듯이 훌륭하게 꾸려나갈 애국의 열망을 안고 성실한 피와 땀으로 조국의 위대한 력사를 써나가야 합니다.

    社会主義文明建設を完成しなければなりません。

    사회주의문명건설을 다그쳐야 하겠습니다.

    全社会に革命的な学習気風と文化情緒気風を打ち立て、誰もが発展する時代の要求に合った多方面的な知識と文化的素養を持つようにしなければなりません。文学芸術部門では、時代と現実を反映し、大衆の心を掴む映画や歌をはじめとした文芸作品を立派に創作し、民族の精神文化的財富を豊富にし、今日の革命的大進軍を力強く鼓舞して推し進めなければなりません。

    온 사회에 혁명적학습기풍과 문화정서생활기풍을 세워 누구나 발전하는 시대의 요구에 맞는 다방면적인 지식과 문화적소양을 지니도록 하여야 합니다.문학예술부문에서는 시대와 현실을 반영하고 대중의 마음을 틀어잡는 영화와 노래를 비롯한 문예작품들을 훌륭히 창작하여 민족의 정신문화적재부를 풍부히 하고 오늘의 혁명적대진군을 힘있게 고무추동하여야 합니다.

    人民が社会主義保健制度の優越性を実感できるように製薬工場と医療器工場を現代化し、医療機関の面貌を一新し、医療奉仕水準を高めなければなりません。大衆体育活動を活発に展開し、専門体育技術を発展させ、全国に気迫と爛漫が溢れるようにし、国際競技で朝鮮人の知恵と力を轟かさなければなりません。

    인민들이 사회주의보건제도의 우월성을 실감할수 있게 제약공장들과 의료기구공장들을 현대화하고 의료기관들의 면모를 일신하며 의료봉사수준을 높여야 합니다.대중체육활동을 활발히 벌리고 전문체육기술을 발전시켜 온 나라에 기백과 랑만이 차넘치게 하며 국제경기들에서 계속 조선사람들의 슬기와 힘을 떨쳐야 합니다.

    社会主義生活様式と高尚な道徳気風を確立するための正しい風を巻き起こし、我々人民の感情情緒と美観に反する非道徳的で非文化的な風潮が現れないようにし、我々の社会を得と情で和気藹藹とした一つの大家庭にしていかなければなりません。

    사회주의생활양식과 고상한 도덕기풍을 확립하기 위한 된바람을 일으켜 우리 인민의 감정정서와 미학관에 배치되는 비도덕적이고 비문화적인 풍조가 나타나지 않도록 하며 우리 사회를 덕과 정으로 화목한 하나의 대가정으로 꾸려나가야 합니다.

    国家防衛力を堅固に整備しなければなりません。

    국가방위력을 튼튼히 다져야 하겠습니다.

    人民軍隊は四大強軍化路線を一貫して掲げて闘争し、党と革命、祖国と人民の安全を信頼できるよう守護し、社会主義建設の戦闘場で過去同様、継続して奇跡的な神話を創造することで、革命軍隊の信頼、我が党の軍隊としての不敗の威力を残すところなく誇示しなければなりません。

    인민군대는 4대강군화로선을 일관하게 틀어쥐고 투쟁하여 당과 혁명, 조국과 인민의 안전을 믿음직하게 수호하며 사회주의건설의 전투장마다에서 지난날과 마찬가지로 계속 기적적인 신화들을 창조함으로써 혁명군대의 위력, 우리 당의 군대로서의 불패의 위력을 남김없이 과시하여야 합니다.

    朝鮮人民内務軍は、革命の赤い盾らしく、我が党と制度、人民を決死保衛しなければならず、労働赤衛軍は創建60周年を迎える今年、戦闘力強化で転換をもたらさなければなりません。

    조선인민내무군은 혁명의 붉은 방패답게 우리 당과 제도, 인민을 결사보위하여야 하며 로농적위군은 창건 예순돐을 맞는 올해에 전투력강화에서 전환을 가져와야 합니다.

    強力な自衛的国防力は国家存立の礎石であり、平和守護の保証です。

    강력한 자위적국방력은 국가존립의 초석이며 평화수호의 담보입니다.

    軍需工業部門では、朝鮮半島の平和を武力で信頼できるよう保障できるよう、国防工業の主体化、現代化を完成し、国の防衛力を世界の先進国家水準に継続して向上させながら、経済建設を積極的に支援しなければなりません。

    군수공업부문에서는 조선반도의 평화를 무력으로 믿음직하게 담보할수 있게 국방공업의 주체화, 현대화를 다그쳐 나라의 방위력을 세계선진국가수준으로 계속 향상시키면서 경제건설을 적극 지원하여야 하겠습니다.

    今年、私たちの前にある戦闘的課業を成功裏に遂行するには、革命の指揮メンバーである幹部が決心と覚悟をしっかりとし、奮発して闘争しなければなりません

    올해 우리앞에 나선 전투적과업을 성과적으로 수행하자면 혁명의 지휘성원들인 일군들이 결심과 각오를 단단히 하고 분발하여 투쟁하여야 합니다.


    党政策貫徹の主体、その主人は他でもない人民大衆であり、現実を誰よりもよく知っているのも人民大衆です。幹部は常に煮えたぎる現実に浸透し、全てのことを直接自分の目で見て、実態を全面的に分析しなければならず、彼らの中に深く入り込み、彼らと共に生活しながら、彼らを発動させ、提起される問題を解決していかなければなりません。党の構想に自分の理想と豊富を合わせ、常に実力を高め、視野を広げて、全ての事業を党が願う高さで完全無欠に行っていく老熟した組織者、頑強な実践家にならなければなりません。幹部は困難な仕事に全身で取り組み、祖国と人民のために夜寝るのを忘れて、血が燃えるように思索しなければならず、人民の高まる笑い声から闘争のやり甲斐を見出さなければなりません。

    당정책관철의 주체, 그 주인은 다름아닌 인민대중이며 현실을 누구보다도 잘 아는것도 인민대중입니다.일군들은 늘 들끓는 현실에 침투하여 모든것을 직접 자기 눈으로 보고 실태를 전면적으로 분석해야 하며 군중속에 깊이 들어가 그들과 같이 살면서 그들을 발동하여 제기되는 문제를 풀어나가야 합니다.당의 구상에 자기의 리상과 포부를 따라세우며 끊임없이 실력을 쌓고 시야를 넓혀 모든 사업을 당이 바라는 높이에서 완전무결하게 해제끼는 능숙한 조직자, 완강한 실천가가 되여야 합니다.일군들은 어려운 일에 한몸을 내대고 조국과 인민을 위해 밤잠을 잊고 피타게 사색하여야 하며 인민의 높아가는 웃음소리에서 투쟁의 보람을 찾아야 합니다.

    今日、社会主義建設で青年が自分のすべきことをしなければなりません。

    오늘날 사회주의건설에서 청년들이 한몫 단단히 해야 합니다.

    青年は、最近、党の戦闘的訴えを支え、新たな時代の神話を創造したその精神と意気込みで党が呼びかけている革命哨所で斥候隊の栄誉を輝かさなければなりません。激動的な今日の時代に青年達は、新技術の開拓者、新文化の創造者、大飛躍の先駆者となり、青年が仕事をするどこでも、青春の気迫と活力が溢れるようにしなければなりません。

    청년들은 최근에 당의 전투적호소를 받들고 새로운 시대의 신화들을 창조한 그 정신과 본때로 당이 부르는 혁명초소들에서 척후대의 영예를 빛내여야 합니다.격동적인 오늘의 시대에 청년들은 새 기술의 개척자, 새 문화의 창조자, 대비약의 선구자가 되며 청년들이 일하는 그 어디서나 청춘의 기백과 활력이 차넘치게 하여야 합니다.

    党組織の役割を決定的に高めなければなりません。
    당조직들의 역할을 결정적으로 높여야 합니다.

    各級の党組織は、時代と革命発展の要求に合わせ、政治思想事業を真空的に展開し、我々人民の強い精神力が社会主義建設戦域で高く発揮されるようにしなければなりません。行政経済幹部が党政策貫徹のための作戦と指揮を責任を持って行うように後押ししてやり、自分の部門、自分の単位で集団的革新と競争熱風を力強く巻き起こさなければなりません。道市郡党委員会は、農業と教育事業、地方工業発展で転換をもたらすための闘争を強力に推し進めなければなりません。

    각급 당조직들은 시대와 혁명발전의 요구에 맞게 정치사상사업을 진공적으로 벌려 우리 인민의 강의한 정신력이 사회주의건설전역에서 높이 발휘되도록 하여야 합니다.행정경제일군들이 당정책관철을 위한 작전과 지휘를 책임적으로 하도록 떠밀어주며 자기 부문, 자기 단위에서 집단적혁신과 경쟁열풍을 세차게 일으켜나가야 합니다.도, 시, 군당위원회들은 농사와 교육사업, 지방공업발전에서 전환을 가져오기 위한 투쟁을 강하게 내밀어야 합니다.

    同志諸君!
    동지들!

    昨年は70年の民族分裂史上、これまでになかった劇的な変化が起こった激動的な年でした。
    지난해는 70여년의 민족분렬사상 일찌기 있어본적이 없는 극적인 변화가 일어난 격동적인 해였습니다.

    我々は常態的な戦争危機に置かれている朝鮮半島の非正常な状態を終わらせ、民族的和解と平和繁栄の時代を切り開く決心の下、昨年年初から北南関係の大転換のための主導的で果敢な措置を取りました。

    우리는 항시적인 전쟁위기에 놓여있는 조선반도의 비정상적인 상태를 끝장내고 민족적화해와 평화번영의 시대를 열어놓을 결심밑에 지난해 정초부터 북남관계의 대전환을 위한 주동적이며 과감한 조치들을 취하였습니다.

    内外の大きな期待と関心の中で、一年に3回の北南首脳会談が行われたのは、前例ないことであり、これは北南関係が完全に新たな段階に入ったことをはっきりと示しました。

    내외의 커다란 기대와 관심속에 한해동안 세차례의 북남수뇌상봉과 회담이 진행된것은 전례없는 일이며 이것은 북남관계가 완전히 새로운 단계에 들어섰다는것을 뚜렷이 보여주었습니다.

    朝鮮半島にこれ以上戦争がない平和時代を切り開こうという確固たる決心と意志を込めて採択された板門店宣言と9月平壌共同宣言、北南軍事分野合意書は、北南間に武力による同族争いを終息させることを確約した事実上の不可侵宣言として実に重大な意義を持ちます。

    조선반도에 더이상 전쟁이 없는 평화시대를 열어놓으려는 확고한 결심과 의지를 담아 채택된 판문점선언과 9월평양공동선언, 북남군사분야합의서는 북남사이에 무력에 의한 동족상쟁을 종식시킬것을 확약한 사실상의 불가침선언으로서 참으로 중대한 의의를 가집니다.

    北と南の体育人が国際競技大会に共同で進出し、民族の智慧と力を轟かせたとき、芸術人は平壌とソウルを行き来しながら、民族的和解と統一熱気を熱く高調させました。

    북과 남의 체육인들이 국제경기대회에서 공동으로 진출하여 민족의 슬기와 힘을 떨칠 때 예술인들은 평양과 서울을 오가며 민족적화해와 통일열기를 뜨겁게 고조시켰습니다.

    様々な障害と難関を果敢に克服しながら、鉄道、道路、山林、保健を初めとした多様な分野の協力事業を推進し、民族の共同繁栄のための意味のある第一歩を踏み出しました。

    여러가지 장애와 난관을 과감하게 극복하면서 철도, 도로, 산림, 보건을 비롯한 다양한 분야의 협력사업들을 추진하여 민족의 공동번영을 위한 의미있는 첫걸음을 내디디였습니다.

    昨年、北南関係で達成された驚くべき変化は、我々民族同士お互いに気持ちと力を合わせて進めば、 朝鮮半島を最も平和で末永く反映する民族の本当の揺籃にできるという確信を全民族に抱かせました。
    지난 한해동안 북남관계에서 일어난 놀라운 변화들은 우리 민족끼리 서로 마음과 힘을 합쳐나간다면 조선반도를 가장 평화롭고 길이 번영하는 민족의 참다운 보금자리로 만들수 있다는 확신을 온 겨레에게 안겨주었습니다.

    未だに第一歩に過ぎませんが、北と南が意を一つにして、知恵を集めて不信と対決の最極端に置かれていた北南関係を信頼と和解の関係に確固として転換させ、過去には想像すらできなかった驚異的な成果が短期間に達成されたことについて、私はとても満足に思います。

    아직은 첫걸음에 불과하지만 북과 남이 뜻을 합치고 지혜를 모아 불신과 대결의 최극단에 놓여있던 북남관계를 신뢰와 화해의 관계로 확고히 돌려세우고 과거에는 상상조차 할수 없었던 경이적인 성과들이 짧은 기간에 이룩된데 대하여 나는 대단히 만족하게 생각합니다.

    我々は、未曾有の事変で立派に装飾した昨年の貴重な成果に基づき、新年2019年に北南関係発展と平和繁栄、祖国統一のための闘争をさらに大きく前進させなければなりません。

    우리는 미증유의 사변들로 훌륭히 장식한 지난해의 귀중한 성과들에 토대하여 새해 2019년에 북남관계발전과 평화번영, 조국통일을 위한 투쟁에서 더 큰 전진을 이룩하여야 합니다.

    民族全てが「歴史的な北南宣言を徹底して履行し、朝鮮半島の平和と繁栄、統一の全盛期を達成しよう!」、このスローガンを高く掲げなければなりません。

    온 민족이 《력사적인 북남선언들을 철저히 리행하여 조선반도의 평화와 번영, 통일의 전성기를 열어나가자!》, 이 구호를 높이 들고나가야 합니다.

    北南間の軍事的敵対関係を根源的に清算し、朝鮮半島を恒久的で堅固な平和地帯にすることは、我々の確固不動な意志です。

    북남사이의 군사적적대관계를 근원적으로 청산하고 조선반도를 항구적이며 공고한 평화지대로 만들려는것은 우리의 확고부동한 의지입니다.

    北と南は、既に合意したとおり、対峙地域での軍事的敵対関係解消を地上と空中、海上をはじめとした朝鮮半島全域へと繋いでいくための実践的措置を積極的に取っていかなければなりません。

    북과 남은 이미 합의한대로 대치지역에서의 군사적적대관계해소를 지상과 공중, 해상을 비롯한 조선반도전역에로 이어놓기 위한 실천적조치들을 적극 취해나가야 합니다.

    北と南が平和繁栄の道に進むことを確約した以上、朝鮮半島情勢緊張の根源ととなっている外部勢力との合同軍事演習をこれ以上、許容してはならず、外部からの戦略資産をはじめとした戦争装備搬入も完全に中止しなければならないということは、我々の主張です。
    북과 남이 평화번영의 길로 나가기로 확약한 이상 조선반도정세긴장의 근원으로 되고있는 외세와의 합동군사연습을 더이상 허용하지 말아야 하며 외부로부터의 전략자산을 비롯한 전쟁장비반입도 완전히 중지되여야 한다는것이 우리의 주장입니다.

    停戦協定当事者との緊密な連携の下、朝鮮半島の現停戦体制を平和体制へと転換するための多者交渉も積極的に推進し、恒久的な平和保障の土台を実質的に作らなければなりません。

    정전협정당사자들과의 긴밀한 련계밑에 조선반도의 현 정전체제를 평화체제로 전환하기 위한 다자협상도 적극 추진하여 항구적인 평화보장토대를 실질적으로 마련해야 합니다.

    民族全ては、朝鮮半島の主人は我々民族だという自覚を持ち、一致団結してこの地で平和を破壊し、軍事的緊張を煽る一切の行為を阻止破綻させるための闘争を力強く展開しなければなりません。

    온 겨레는 조선반도평화의 주인은 우리 민족이라는 자각을 안고 일치단결하여 이 땅에서 평화를 파괴하고 군사적긴장을 부추기는 일체의 행위들을 저지파탄시키기 위한 투쟁을 힘차게 벌려나가야 할것입니다.

    北南間の協力と交流を全面的に拡大発展させ、民族的和解と団合を強固にし、民族全てが北南関係改善の得を実際に得られるようにしなければなりません。

    북남사이의 협력과 교류를 전면적으로 확대발전시켜 민족적화해와 단합을 공고히 하며 온 겨레가 북남관계개선의 덕을 실지로 볼수 있게 하여야 합니다.

    当面、我々は開城工業地区に進出した南側企業家の困難な事情と民族の名山を訪問したがっている南側同胞の希望を考慮し、いかなる前提条件や対価もなく、開城工業地区と金剛山観光を再開する用意があります。

    당면하여 우리는 개성공업지구에 진출하였던 남측기업인들의 어려운 사정과 민족의 명산을 찾아보고싶어하는 남녘동포들의 소망을 헤아려 아무런 전제조건이나 대가없이 개성공업지구와 금강산관광을 재개할 용의가 있습니다.

    北と南が固く手を握り民族の談合された力に依拠すれば、外部のいかなる制裁や圧迫も、いかなる挑戦や試練も民族繁栄の活路を切り開こうという我々の前途を遮ることはできません。

    북과 남이 굳게 손잡고 겨레의 단합된 힘에 의거한다면 외부의 온갖 제재와 압박도, 그 어떤 도전과 시련도 민족번영의 활로를 열어나가려는 우리의 앞길을 가로막을수 없을것입니다.

    我々は、北南関係を自分たちの食欲と利益に服従させようとしながら、我々民族の和解と団合、統一の前途を遮っている外部勢力の干渉と介入を絶対に許さないでしょう。

    우리는 북남관계를 저들의 구미와 리익에 복종시키려고 하면서 우리 민족의 화해와 단합, 통일의 앞길을 가로막는 외부세력의 간섭과 개입을 절대로 허용하지 않을것입니다.

    北と南は、統一に対する民族全ての関心と熱望が前例なく高まっている今日の良い雰囲気を逃してはならず、全民族的合意に基づいた平和的な統一方案を積極的に模索しなければならず、その実現のために誠実な努力を傾注していかなければなりません。

    북과 남은 통일에 대한 온 민족의 관심과 열망이 전례없이 높아지고있는 오늘의 좋은 분위기를 놓치지 말고 전민족적합의에 기초한 평화적인 통일방안을 적극 모색해야 하며 그 실현을 위해 진지한 노력을 기울여나가야 할것입니다.

    北と南、海外の全ての民族は、勇気百倍にして、北南宣言を貫徹するための挙族的進軍をさらに加速化することで、今年を北南関係発展と祖国といういつ偉業遂行でまた一つの画期的な転換をもたらす歴史的な年として輝かさなければなりません。

    북과 남, 해외의 온 겨레는 용기백배하여 북남선언들을 관철하기 위한 거족적진군을 더욱 가속화함으로써 올해를 북남관계발전과 조국통일위업수행에서 또 하나의 획기적인 전환을 가져오는 력사적인 해로 빛내여야 합니다.

    同志諸君!

    동지들!

    昨年、我が党と共和国政府は、世界の平和と安全を守護し、各国との親善を拡大強化するために責任ある努力を傾注しました。

    지난해 우리 당과 공화국정부는 세계의 평화와 안전을 수호하고 여러 나라들과의 친선을 확대강화하기 위하여 책임적인 노력을 기울였습니다.

    3回にわたる我々の中華人民共和国訪問とキューバ共和国代表団の我が国訪問は、社会主義国間の戦略的な意思疎通と伝統的な親善協力関係を強化することにおいて特記すべき事変となりました。

    세차례에 걸치는 우리의 중화인민공화국방문과 꾸바공화국대표단의 우리 나라 방문은 사회주의나라들사이의 전략적인 의사소통과 전통적인 친선협조관계를 강화하는데서 특기할 사변으로 되였습니다.

    昨年、我が国と世界各国間で党、国家、政府級の往来と交流が活発に行われ、相互理解が深まり、国際社会の健全な発展を推し進めようという立場と意志が確認されました。

    지난해 우리 나라와 세계 여러 나라들사이에 당, 국가, 정부급의 래왕과 교류가 활발히 진행되여 호상리해가 깊어지고 국제사회의 건전한 발전을 추동하려는 립장과 의지가 확인되였습니다.

    歴史的な初の朝米首脳会談は、地球上で最も敵対的であった朝米関係を劇的に転換させ、朝鮮半島と地域の平和と安全を保障することにおいて大きく寄与しました。

    력사적인 첫 조미수뇌상봉과 회담은 지구상에서 가장 적대적이던 조미관계를 극적으로 전환시키고 조선반도와 지역의 평화와 안전을 보장하는데 크게 기여하였습니다.

    6.12朝米共同声明で闡明にしたとおり、新たな世紀の要求に合う両国間の新たな関係を樹立し、朝鮮半島に恒久的で堅固な平和体制を構築し、完全な非核化へと向かおうというのは、我が党と共和国政府の不変の立場であり、私の確固たる意志です。

    6.12조미공동성명에서 천명한대로 새 세기의 요구에 맞는 두 나라사이의 새로운 관계를 수립하고 조선반도에 항구적이며 공고한 평화체제를 구축하고 완전한 비핵화에로 나가려는것은 우리 당과 공화국정부의 불변한 립장이며 나의 확고한 의지입니다.

    こうしたことから我々は、既にこれ以上核兵器を作ることも、実験することもなく、使用することも、伝播することもないと言うことについて内外に宣布し、様々な実践的措置を取りました。

    이로부터 우리는 이미 더이상 핵무기를 만들지도 시험하지도 않으며 사용하지도 전파하지도 않을것이라는데 대하여 내외에 선포하고 여러가지 실천적조치들을 취해왔습니다.

    我々の主導的で先制的な努力に米国が信頼性ある措置を取りながら、相応の実践的行動で応じてくるのであれば、両国関係はより確実で画期的な措置を取っていく過程を通して立派に、速い速度で前進することになるでしょう。

    우리의 주동적이며 선제적인 노력에 미국이 신뢰성있는 조치를 취하며 상응한 실천적행동으로 화답해나선다면 두 나라 관계는 보다 더 확실하고 획기적인 조치들을 취해나가는 과정을 통하여 훌륭하고도 빠른 속도로 전진하게 될것입니다.

    我々は、朝米両国間の残念な過去史に固執し続け、抱きかかえていく意思はなく、一日も早く、過去にピリオドを打ち、両国人民の指向と時代発展の要求に合うよう、新たな関係樹立に向かって進んでいく用意があります。

    우리는 조미 두 나라사이의 불미스러운 과거사를 계속 고집하며 떠안고갈 의사가 없으며 하루빨리 과거를 매듭짓고 두 나라 인민들의 지향과 시대발전의 요구에 맞게 새로운 관계수립을 향해 나아갈 용의가 있습니다.

    昨年、急速に進展した北南関係の現実が示しているように、一旦やろうと決心さえすれば、できないことはなく、対話相手がお互いの固執的な主張から大胆に抜け出し、お互いに認め合い、尊重する原則で公正な提案を出し、正しい交渉姿勢と問題解決意志を持って臨めば、必ずやお互いに有益な終着点に至ることになるでしょう。

    지난해 급속히 진전된 북남관계현실이 보여주듯이 일단 하자고 결심만 하면 못해낼 일이 없으며 대화상대방이 서로의 고질적인 주장에서 대범하게 벗어나 호상 인정하고 존중하는 원칙에서 공정한 제안을 내놓고 옳바른 협상자세와 문제해결의지를 가지고 림한다면 반드시 서로에게 유익한 종착점에 가닿게 될것입니다.

    私は、米国との関係でも今年、北南関係が大転換を迎えたように双方の努力により、今後、良い結果が必ず作られると信じたいです。

    나는 미국과의 관계에서도 올해 북남관계가 대전환을 맞은것처럼 쌍방의 노력에 의하여 앞으로 좋은 결과가 꼭 만들어질것이라고 믿고싶습니다.

    私は昨年6月、米国大統領と会って、有益な会談をしながら、建設的な意見を分かち合い、お互いが抱いている憂慮と絡まり合った問題解決の速い方途について認識を同じにしたと思っています。

    나는 지난해 6월 미국대통령과 만나 유익한 회담을 하면서 건설적인 의견을 나누었으며 서로가 안고있는 우려와 뒤엉킨 문제해결의 빠른 방도에 대하여 인식을 같이했다고 생각합니다.

    私は今後も、いつでも再び米国大統領と向かい合って座る準備ができており、必ず国際社会が歓迎する結果を出すために努力します。

    나는 앞으로도 언제든 또다시 미국대통령과 마주앉을 준비가 되여있으며 반드시 국제사회가 환영하는 결과를 만들기 위해 노력할것입니다.

    ただし、米国が世界の前でした自分の約束を守らず、我々人民の忍耐を誤判しながら、一方的に何かを強要しようと、依然として共和国に対する制裁と圧迫へと進むのであれば、我々としてもやむを得ず国の自主権と国家の最高利益を守護し、朝鮮半島の平和と安定を達成するための新たな道を模索せざるを得なくなる可能性もあります。

    다만 미국이 세계앞에서 한 자기의 약속을 지키지 않고 우리 인민의 인내심을 오판하면서 일방적으로 그 무엇을 강요하려들고 의연히 공화국에 대한 제재와 압박에로 나간다면 우리로서도 어쩔수없이 부득불 나라의 자주권과 국가의 최고리익을 수호하고 조선반도의 평화와 안정을 이룩하기 위한 새로운 길을 모색하지 않을수 없게 될수도 있습니다.

    朝鮮半島と地域の情勢安定は、決してたやすく達成できるものではなく、本当に平和を願っている国であれば、現局面を大切に考えなければならない共同の責任を持っています。周辺諸国と国際社会は、朝鮮半島の肯定的な情勢発展を推し進めようという我々の誠意ある立場と努力を支持しながら、平和を破壊し、正義に逆行するあらゆる行為と朝鮮に反対し、闘争しなければなりません。

    조선반도와 지역의 정세안정은 결코 쉽게 마련된것이 아니며 진정으로 평화를 바라는 나라라면 현 국면을 소중히 여겨야 할 공동의 책임을 지니고있습니다.주변나라들과 국제사회는 조선반도의 긍정적인 정세발전을 추동하려는 우리의 성의있는 립장과 노력을 지지하며 평화를 파괴하고 정의에 역행하는 온갖 행위와 도전들을 반대하여 투쟁하여야 할것입니다.

    我が党と共和国政府は、自主、平和、親善の理念により、社会主義国との団結と協力を継続強化しながら、我々に友好的に対応する全ての国との関係を発展させます。

    우리 당과 공화국정부는 자주, 평화, 친선의 리념에 따라 사회주의나라들과의 단결과 협조를 계속 강화하며 우리를 우호적으로 대하는 모든 나라들과의 관계를 발전시켜나갈것입니다.

    同志諸君!
    동지들!

    我々は、自分の国、自分の祖国のために、後代のさらに明るい笑顔のために、決死奮闘する覚悟を再び胸に刻みながら、新年の旅程を始めることになります。

    우리는 내 나라, 내 조국을 위해, 후대들의 더 밝은 웃음을 위해 결사분투할 각오를 다시금 가다듬으며 새해의 려정을 시작하게 됩니다.

    過酷な経済封鎖と制裁の中でも、自分の力を信じ、自分の手で前途を開拓しながら、飛躍的な発展を達成した去る1年を誇り高く総括しながら、再びはっきりと確信させられるのは、我が国はいかなる外部的な支援も、誰それの助けがなくても、いくらでも充分に我々人民の強い力と努力で、我々式社会主義発展の道に従って力強く前進できるという真理です。

    가혹한 경제봉쇄와 제재속에서도 자기 힘을 믿고 자기 손으로 앞길을 개척하면서 비약적인 발전을 이룩한 지난 한해를 긍지높이 총화하면서 다시한번 재삼 확신하게 되는것은 우리 국가는 그 어떤 외부적인 지원이나 그 누구의 도움 없이도 얼마든지 능히 우리 인민의 억센 힘과 노력으로 우리 식 사회주의발전의 길을 따라 힘차게 전진해나갈수 있다는 진리입니다.

    今年も我々の前進過程は、不断の障害と挑戦にぶつかりでしょうが、誰も我々の決心と意志、力強い進軍を止めることはできず、我々人民は、必ずや自分の美しい理想と目標を輝かしく実現するでしょう。

    올해에도 우리의 전진과정은 부단한 장애와 도전에 부닥칠것이나 그 누구도 우리의 결심과 의지, 힘찬 진군을 돌려세우지 못할것이며 우리 인민은 반드시 자기의 아름다운 리상과 목표를 빛나게 실현할것입니다.

    皆、本当の人民の国、社会主義祖国の富強発展のために心一つ、意を一つにして力強く励みましょう。

    모두다 참다운 인민의 나라, 사회주의조국의 부강발전을 위하여 한마음한뜻으로 힘차게 일해나아갑시다.

    2019-01-01-01-001.jpg
    Source: 『労働新聞』、2019/01/01
    ******************

    日本語字幕付き。

    Source: KCTV, 2019/01/01

    トランプ、ビデオツイート (2019年1月1日)

    1日、トランプがビデオツイート。以下、北朝鮮関連部分。

    ***********
    我々は、恐ろしい一方的なイランとの核取引を中断した。北朝鮮を見て下さい。我々はとてもうまくやっている。ロケットもミサイルも発射されていない。我々は急いでいない。

    20190101 trump tweet
    Source: Twitter, 2019/01/01 1100JST
    **************

    「我々の国旗」:新曲 (2019年1月1日 「朝鮮中央TV」)

    「我々の国旗(우리의 국기)」、聞いたことない。功勲国家合唱団の女性独唱のよう。

    <追記: 2019/01/02 0912>
    『労働新聞』HPに「元帥様」の「返信」写真が掲載されていた。読み取れる部分のみだが・・・

    *****************
    歌がとても良い。XXでありながらも、感情が込められた素晴らしい歌を創作したことについて高く評価し、満足に思う。早く普及させること。2019.1.1 金正恩

    2019-01-01-03-002.jpg
    Source: 『労働新聞』、2019/01/01
    ******************

    「新年の辞は9時から」と予告 (2019年1月1日 「朝鮮中央TV」

    今年は早い。


    除夜の鐘からスタート。
    朝鮮労働党中央委員会庁舎
    「元帥様」、副部長同志らと降りてくる
    ソファーに着座、濃いグレーのスーツ

    1.党中央委員会第7期第3回会議
    ・転換的意義
    2.朝鮮半島で平和への道
    3.経済に総力を集中する党の戦略

    効果音の拍手がない

    机の上の時計は0時8分(現在時間09時8分)

    4.自力更生は革命の宝剣
    5.人材育成と科学技術の発展の必要性
    6.国家経済発展5カ年計画に拍車
    ・電力生産増大の必要性:2018年の現地指導映画の中でも叱ったオランチョン発電所にも触れる
    ・石炭生産
    7.人民生活向上は我が党の最大目標
    ・畜産の発展
    ・水産
    ・軽工業部門、地方工業部門の正常化(2018年現地指導映画でも強調されていた)
    8.観光地区開発
    ・セメント生産の拡大
    9.環境汚染、山林復旧戦闘
    10.我が国家第一主義
    11.軍需工業は国防をし、経済部門も支援
    12.2018年は北南関係で激変の年
    ・3回の首脳会談、北南関係は完全に新しい段階
    ・事実上の「不可侵宣言」
    ・鉄道、道路、山林、などで協力
    ・民族が力を合わせれば
    ・まだ第一歩だが、信頼と和解の関係へ
    ・とても満足している
    ・2019年にはさらに大きな前進
    ・北南宣言の徹底した履行
    ・朝鮮半島を恒久的な平和地帯は確固たる意志
    ・平和地帯の拡大
    ・外部勢力との合同演習は絶対に許してはならない
    ・停戦体制を平和体制にすることを積極的に推進
    ・開城工業地区と金剛山観光無条件再開の用意
    ・外部勢力の干渉は許さない

    机の上の時計がずれてきている0時45分(現在時刻0927)

    13.中国訪問
    14.朝米関係
    ・劇的な転換
    ・両国間の新たな関係
    ・完全な非核化は確固たる意志
    ・核兵器は作らず、実験せず、実践措置
    ・米国が朝鮮の措置に応じれば、さらに発展
    ・朝米関係の過去に拘らない
    ・新たな関係樹立の用意
    ・やると決心すれば、できないことはない
    ・おたがいに認め合い、問題解決の意志があれば、有益な終着点
    ・双方の努力でよい結果が作られる
    ・トランプ大統領と建設的な会談をした
    ・いつでも米国大統領と会う用意
    ・米国が約束を守らず、制裁と圧迫をするなら、朝鮮は「新たな道」を選択せざるを得ない

    15.自強力
    ・進軍を止めることはできない

    32分で演説終わり

    <追記: 2019/01/01 1148>
    原子力発電にも言及していた

    取りあえずここまで聞き取り、XXはよく分からない語、追って文字メディアで確認

    愛する全国人民と人民軍将兵たち、同胞の兄弟姉妹達、同志と友人達、我々は消すことができない、もう一つの歴史の深い足跡を残しながら祖国と革命、民族史の意義深い事変が刻まれた2018年を送り、希望の夢を抱いて新年の2019年を迎えました。

    사랑하는 온 나라 인민들과 인민군장병들!

    동포형제자매들!

    동지들과 벗들!

    우리는 지울수 없는 또 한번의 력사의 깊은 발자취를 남기며 조국과 혁명, 민족사에 뜻깊은 사변들이 아로새겨진 2018년을 보내고 희망의 꿈을 안고 새해 2019년을 맞이하였습니다.

    新年に際して私は、激動的な昨年の日々に我が党と呼吸も歩幅も共にしながら社会主義建設偉業に献身してきた全ての人民と人民軍将兵に心より挨拶を捧げ、全国の家庭に愛と希望、幸福が溢れることを祝願します。

    새해에 즈음하여 나는 격동적인 지난해의 나날들에 우리 당과 숨결과 보폭을 함께 하며 사회주의건설위업에 헌신하여온 전체 인민들과 인민군장병들에게 충심으로 되는 인사를 드리며 온 나라 가정들에 사랑과 희망, 행복이 넘쳐나기를 축원합니다.

    私は民族の和解と団合、平和繁栄の新たな歴史を書いていくために、我々と気持ちを同じにした南側の同胞と海外同胞にあたたかい新年の挨拶を送ります。

    나는 민족의 화해와 단합, 평화번영의 새 력사를 써나가기 위하여 우리와 마음을 같이한 남녘겨레들과 해외동포들에게 따뜻한 새해인사를 보냅니다.

    私は、社会的進歩と発展、世界の平和と正義のために努力している各国の首班と友人の事業で成果があることを願います。

    나는 민족의 화해와 단합, 평화번영의 새 력사를 써나가기 위하여 우리와 마음을 같이한 남녘겨레들과 해외동포들에게 따뜻한 새해인사를 보냅니다.

    同志諸君!
    동지들!

    2018年は我が党の自主路線と戦略的決断により、対内外情勢で大きな変化が起こり、社会主義建設が新たな段階に入った歴史的な年でした。

    2018년은 우리 당의 자주로선과 전략적결단에 의하여 대내외정세에서 커다란 변화가 일어나고 사회주의건설이 새로운 단계에 들어선 력사적인 해였습니다.

    昨年4月に開催された党中央委員会第7期第3回全員会議は、並進路線の偉大な勝利に基づき、我々の革命を新たに向上させ、社会主義の前進の成果を継続して高めることにおいて転換的意義を持つ重要な契機となりました。社会主義に対する必勝の信念を抱き、厳しい闘争の道を歩んできた我々人民は、自主権守護と平和繁栄の堅固な保障を自分の手で作り、富強祖国建設のさらに高い目標を占領するための革命的大進軍に立ち上がることになりました。

    지난해 4월에 진행된 당중앙위원회 제7기 제3차전원회의는 병진로선의 위대한 승리에 토대하여 우리 혁명을 새롭게 상승시키고 사회주의의 전진속도를 계속 높여나가는데서 전환적의의를 가지는 중요한 계기로 되였습니다.사회주의에 대한 필승의 신념을 지니고 간고한 투쟁의 길을 걸어온 우리 인민은 자주권수호와 평화번영의 굳건한 담보를 제손으로 마련하고 부강조국건설의 더 높은 목표를 점령하기 위한 혁명적대진군에 떨쳐나서게 되였습니다.


    我々の主導的で積極的な努力により、朝鮮半島で平和へと向かう気流が形成され、共和国の国際的権威が高まり続ける中、我々人民の大きな誇りと自負心を抱き栄光的な朝鮮民主主義人民共和国創建70周年を盛大に慶祝しました。

    우리의 주동적이면서도 적극적인 노력에 의하여 조선반도에서 평화에로 향한 기류가 형성되고 공화국의 국제적권위가 계속 높아가는 속에 우리 인민은 커다란 긍지와 자부심을 안고 영광스러운 조선민주주의인민공화국창건 일흔돐을 성대히 경축하였습니다.

    9月の慶祝行事をとおして、全社会の思想的一色化と党と人民の一心団結を実現し、しっかりとした自立経済と自衛的国防力を持った我が共和国の威力と社会主義偉業の勝利のために最後まで闘争しようという英雄的朝鮮人民の強烈な意志を世界の前で力強く誇示しました。

    9월의 경축행사들을 통하여 온 사회의 사상적일색화와 당과 인민의 일심단결을 실현하고 튼튼한 자립경제와 자위적국방력을 가진 우리 공화국의 위력과 사회주의위업의 승리를 위해 끝까지 투쟁하려는 영웅적조선인민의 강렬한 의지를 세계앞에 힘있게 과시하였습니다.


    昨年、人民全てが経済建設に総力を集中することに関する党の新たな戦略的路線貫徹に立ち上がり、自立経済の土台を一層強化しました。

    지난해에 전체 인민이 경제건설에 총력을 집중할데 대한 당의 새로운 전략적로선관철에 떨쳐나 자립경제의 토대를 일층 강화하였습니다.

    人民経済の主体化路線を貫徹するための闘争で、意味があり、貴重な前進が達成されました。プクチャン火力発電連合所の電力生産能力が大きく増加し、キムチョルやファンチョルをはじめとした金属工場で主体化の成果を拡大し、化学工業の自律的土台を強化するための事業が力強く推進されました。我々の力、我々の技術、我々の資源で作り出した誇りとやり甲斐で、見るだけでも微笑ましい各種の輸送機材と、軽工業製品の質的水準が一層跳躍し、大量生産され、我々人民を喜ばせています。

    인민경제의 주체화로선을 관철하기 위한 투쟁에서 의미있고 소중한 전진이 이룩되였습니다.북창화력발전련합기업소의 전력생산능력이 훨씬 늘어나고 김철과 황철을 비롯한 금속공장들에서 주체화의 성과를 확대하였으며 화학공업의 자립적토대를 강화하기 위한 사업이 힘있게 추진되였습니다.우리의 힘, 우리의 기술, 우리의 자원으로 만들어낸 긍지와 보람으로 보기만 해도 흐뭇한 각종 륜전기계들과 경공업제품들의 질적수준이 한계단 도약하고 대량생산되여 우리 인민들을 기쁘게 해주고있습니다.

    石炭鉱業部門の労働階級は、全てが困難な中で自立経済の生命線を守り、決死的な生産闘争を展開し、農業部門で穀物増産のために熱心に闘争した結果、不利な気象条件の下でも多収穫を達成した単位と農場員が多く出ました。

    석탄공업부문의 로동계급은 모든것이 어려운 속에서 자립경제의 생명선을 지켜 결사적인 생산투쟁을 벌렸으며 농업부문에서 알곡증산을 위하여 이악하게 투쟁한 결과 불리한 일기조건에서도 다수확을 이룩한 단위들과 농장원들이 수많이 배출되였습니다.

    군수공업부문에서는 경제건설에 모든 힘을 집중할데 대한 우리 당의 전투적호소를 심장으로 받아안고 여러가지 농기계와 건설기계, 협동품들과 인민소비품들을 생산하여 경제발전과 인민생활향상을 추동하였습니다.

    金属工業部門では経済建設に全ての力を集中することに関する我が党の戦闘的訴えを心臓で受け止め、各種の農業機械や建設機械、協同品や人民消費品を生産し経済発展と人民生活向上を推し進めました。


    昨年、党の雄大な構想と作戦に従い、労働党時代を輝かせるための膨大な大建設事業が立体的に大規模に展開されたことで、いかなる難関の中でも、びくともせず立ち止まることなく、さらに怒涛の如く立ち上がり、勝ち進んでいく社会主義朝鮮の力強い気性と我々の自立経済の強力な潜在力が現実として誇示されました。

    지난해에 당의 웅대한 구상과 작전에 따라 로동당시대를 빛내이기 위한 방대한 대건설사업들이 립체적으로 통이 크게 전개됨으로써 그 어떤 난관속에서도 끄떡없고 멈춤이 없으며 더욱 노도와 같이 떨쳐일어나 승승장구해나가는 사회주의조선의 억센 기상과 우리의 자립경제의 막강한 잠재력이 현실로 과시되였습니다.

    科学教育事業で革命的転換を引き起こすことに関する党中央委員会の4月の決定を高く支え、科学技術部門で先端産業部門発展を推し進め、人民経済の活性化に貢献する価値のある研究成果を出し、教育の現代化、科学化が積極的に推進され、全国の多くの大学と中学校、小学校の教育条件と環境が改善されました。

    과학교육사업에서 혁명적전환을 일으킬데 대한 당중앙위원회 4월전원회의 결정을 높이 받들고 과학기술부문에서 첨단산업의 발전을 추동하고 인민경제의 활성화에 이바지하는 가치있는 연구성과들을 내놓았으며 교육의 현대화, 과학화가 적극 추진되고 전국의 많은 대학과 중학교, 소학교들의 교육조건과 환경이 개선되였습니다.


    文化芸術部門では、大集団体操と芸術公演を創作公演し、内外の大きな反響を呼び、主体芸術の発展の面貌と特有な優越性を残すところなく誇示しました。

    문화예술부문에서는 대집단체조와 예술공연을 창작공연하여 대내외의 커다란 반향을 불러일으키고 주체예술의 발전면모와 특유와 우월성을 뚜렷이 시위하였습니다.

    同志諸君!
    동지들!

    革命の年代記に誇らしい勝利の1ページを刻んだ昨年の闘争を通して、我々は自分の偉業の正当性と我が国の不敗の力について再び確信することになりました。不正義の朝鮮を前面突破していく、我々人民の不屈の闘争により、我が国の自強力は弛まず育成され、社会主義強国に向かう歩みは、さらに速まっています。

    혁명의 년대기에 자랑찬 승리의 한페지를 새긴 지난해의 투쟁을 통하여 우리는 자기 위업의 정당성과 우리 국가의 불패의 힘에 대하여 다시금 확신하게 되였습니다.부정의의 도전을 맞받아나가는 우리 인민의 불굴의 투쟁에 의하여 우리 국가의 자강력은 끊임없이 육성되고 사회주의강국에로 향한 발걸음은 더욱 빨라지고있습니다.

    私はこの場を借りて、党に従い勝利の道を止まることなく走り、祖国の清史に輝かしい偉勲を打ち立てた全ての人民と人民軍将兵に再び熱い感謝の挨拶を捧げたいと思います。

    나는 이 자리를 빌어 당을 따라 승리의 길을 멈춤없이 달려 조국청사에 빛나는 위훈을 세운 전체 인민들과 인민군장병들에게 다시한번 뜨거운 감사의 인사를 드리고싶습니다.

    同志諸君!

    동지들!

    主体革命の新時代を輝かすための闘争の中でさらに洗練され力強くなった我が党と人民は、より大きな地震と抱負を抱き新年の進軍の道に入りました。

    주체혁명의 새시대를 빛내이기 위한 투쟁속에서 더욱 세련되고 억세여진 우리 당과 인민은 보다 큰 신심과 포부를 안고 새해의 진군길에 나섰습니다.

    今年、我々の前には国の自立的発展能力を拡大、強化し、社会主義建設のさらなる一歩のための確固たる展望を切り開かねばならない闘争課業があります。

    올해에 우리앞에는 나라의 자립적발전능력을 확대강화하여 사회주의건설의 진일보를 위한 확고한 전망을 열어놓아야 할 투쟁과업이 나서고있습니다.

    我々には社会主義のさらり明るい未来を自力で開拓していくことができる力と土台、我々式の闘争方法と創造方式があります。党の新たな戦略的路線を掲げて自力更生、奮発して闘争するとき、国力は倍になり、人民の夢と理想は立派に実現されるでしょう

    우리에게는 사회주의의 더 밝은 앞날을 자력으로 개척해나갈수 있는 힘과 토대, 우리 식의 투쟁방략과 창조방식이 있습니다.당의 새로운 전략적로선을 틀어쥐고 자력갱생, 견인불발하여 투쟁할 때 나라의 국력은 배가될것이며 인민들의 꿈과 리상은 훌륭히 실현되게 될것입니다.


    「自力更生の旗高く、社会主義建設の新たな進撃路を切り開こう」、これぞ我々が掲げていかなければならないスローガンです。我々は挑戦革命の全路程でいつも闘争の旗となり、飛躍の原動力となってきた自力更生を繁栄の宝剣として掲げ、社会主義建設の全戦線で革命的高揚を巻き起こさなければなりません。

    《자력갱생의 기치높이 사회주의건설의 새로운 진격로를 열어나가자!》, 이것이 우리가 들고나가야 할 구호입니다.우리는 조선혁명의 전 로정에서 언제나 투쟁의 기치가 되고 비약의 원동력으로 되여온 자력갱생을 번영의 보검으로 틀어쥐고 사회주의건설의 전 전선에서 혁명적앙양을 일으켜나가야 합니다.

    社会主義自立経済の威力をさらに強化しなければなりません。

    사회주의자립경제의 위력을 더욱 강화하여야 하겠습니다.

    我々は自分の技術力と資源、全ての人民の高い創造精神と革命的熱意により、国家経済発展の戦略的目標を成功裏に達成し、新たな成長段階へと移行しなければなりません。

    우리는 자체의 기술력과 자원, 전체 인민의 높은 창조정신과 혁명적열의에 의거하여 국가경제발전의 전략적목표를 성과적으로 달성하며 새로운 장성단계에로 이행하여야 합니다.

    人民経済全般を整備保管し、活性化するための国家的作戦を正しく、強く執行していかなければなりません。

    인민경제전반을 정비보강하고 활성화하기 위한 국가적인 작전을 바로하고 강하게 집행해나가야 하겠습니다.

    自立経済の潜在力を残すところなく発揚し、経済発展の新たな要素と動力を活用するための戦略的対策を講究し、国の人的、物的資源を経済建設に実利があるように動員しなければなりません。国家経済事業で中心をなし、連鎖の輪をを引き上げ、展望的発展を図りながら経済活性化を推進していかなければなりません。

    자립경제의 잠재력을 남김없이 발양시키고 경제발전의 새로운 요소와 동력을 살리기 위한 전략적대책들을 강구하며 나라의 인적, 물적자원을 경제건설에 실리있게 조직동원하여야 합니다.국가경제사업에서 중심을 틀어쥐고 련쇄고리를 추켜세우며 전망적발전을 도모하면서 경제활성화를 추진해나가야 합니다.

    経済全般に対する国の統一的指導を円満に実現し、勤労者が自覚的熱意と潜在力を最大限発動できるよう、管理方法を革新しなければなりません。内閣と国家経済指導機関は、社会主義経済法則に合うように計画化と価格事業、財政及び金融管理を改善し、経済的空間が企業体が生産活性化と拡大再生産に積極的に作用するようにしなければなりません。経済事業の効率を高め、企業が経済活動を円滑にできるよう、機構体系と事業体系を整備しなければなりません。

    경제전반에 대한 국가의 통일적지도를 원만히 실현하고 근로자들의 자각적열의와 창조력을 최대한 발동할수 있도록 관리방법을 혁신하여야 합니다.내각과 국가경제지도기관들은 사회주의경제법칙에 맞게 계획화와 가격사업, 재정 및 금융관리를 개선하며 경제적공간들이 기업체들의 생산활성화와 확대재생산에 적극적으로 작용하도록 하여야 합니다.경제사업의 효률을 높이고 기업체들이 경영활동을 원활하게 해나갈수 있게 기구체계와 사업체계를 정비하여야 합니다.

    人材と科学技術は社会主義建設で大飛躍を達成するための我々の主たる戦略的資源であり武器です。

    인재와 과학기술은 사회주의건설에서 대비약을 일으키기 위한 우리의 주되는 전략적자원이고 무기입니다.

    国家的に人材育成と科学技術発展事業を目的指向性があるよう推進し、それに対する投資を増やさなければなりません。

    국가적으로 인재육성과 과학기술발전사업을 목적지향성있게 추진하며 그에 대한 투자를 늘여야 합니다.

    世界的な教育発展趨勢と教育学的な要求に合わせて教授内容と方法を革新し、社会経済発展を推し進めていく人材を質的に育てなければなりません。新技術開発目標を高く立て、実用的で経済的意義が大きい核心技術研究に力を集中し、経済成長の牽引力を確保し、科学研究機関と企業が緊密に協力しながら生産と科学技術の発展を推し進め、知的創造力を増大させられるよう、制度的措置を講究しなければなりません。

    세계적인 교육발전추세와 교육학적요구에 맞게 교수내용과 방법을 혁신하여 사회경제발전을 떠메고나갈 인재들을 질적으로 키워내야 합니다.새 기술개발목표를 높이 세우고 실용적이며 경제적의의가 큰 핵심기술연구에 력량을 집중하여 경제장성의 견인력을 확보하여야 하며 과학연구기관과 기업체들이 긴밀히 협력하여 생산과 기술발전을 추동하고 지적창조력을 증대시킬수 있도록 제도적조치를 강구하여야 합니다.

    人民経済の全ての部門で国家経済発展5カ年戦略目標遂行に拍車をかけなければなりません。

    인민경제 모든 부문에서 국가경제발전 5개년전략목표수행에 박차를 가하여야 하겠습니다.

    電力問題解決に優先的に力を入れ、人民経済活性化の突破口を開かなければなりません。

    전력문제해결에 선차적인 힘을 넣어 인민경제활성화의 돌파구를 열어야 합니다.

    今年、社会主義経済建設で提起される最も重要で切迫した課業の一つは、電力生産を画期的に増大させることです。

    올해 사회주의경제건설에서 나서는 가장 중요하고도 절박한 과업의 하나는 전력생산을 획기적으로 늘이는것입니다.

    電力工業部門に対する国家的な投資を集中し、現存の電力生産の土台を整備補強し、最大限効果的に利用しながら、切実な部門と対象から一つずつ改善、現代化し、電力生産を当面、最高生産年度水準まで引き上げなければなりません。

    전력공업부문에 대한 국가적인 투자를 집중하여 현존 전력생산토대를 정비보강하고 최대한 효과적으로 리용하면서 절실한 부문과 대상부터 하나씩 개건현대화하여 전력생산을 당면하게 최고생산년도수준으로 끌어올려야 합니다.

    国の電力問題を解決するための事業を全国家的な事業として取り上げ、オランチョン発電所やタンチョン発電所をはじめとした水力発電所建設を完了させ、潮力や風力、原子力発電能力を展望があるよう造成していき、道市郡で自分の地方に多様なエネルギー資源を開発利用しなければなりません。

    나라의 전력문제를 풀기 위한 사업을 전국가적인 사업으로 틀어쥐고 어랑천발전소와 단천발전소를 비롯한 수력발전소건설을 다그치고 조수력과 풍력, 원자력발전능력을 전망성있게 조성해나가며 도, 시, 군들에서 자기 지방의 다양한 에네르기자원을 효과적으로 개발리용하여야 합니다.

    石炭工業は自立経済発展の斥候戦線です。

    석탄공업은 자립경제발전의 척후전선입니다.

    石炭が豊富に産出されてこそ、不足している電力問題も解決でき、金属工業をはじめとした人民経済各部門の燃料、動力需要を充足させることができます。

    석탄이 꽝꽝 나와야 긴장한 전력문제도 풀수 있고 금속공업을 비롯한 인민경제 여러 부문의 연료, 동력수요를 충족시킬수 있습니다.

    石炭工業部門では火力炭保障に最優先的な力を傾注し、火力発電所で電力生産を一瞬たりとも止めることなく正常化するようにしなければなりません。

    석탄공업부문에서는 화력탄보장에 최우선적인 힘을 넣어 화력발전소들에서 전력생산을 순간도 멈춤없이 정상화해나가도록 하여야 하겠습니다.

    全国が立ち上がり、炭鉱を思想精神的に、物質技術的に力強く支援し、石炭生産に必要な整備と資材、石炭夫の生活条件を責任を持って保障するための国家的対策を強く打ち立てなければなりません。

    온 나라가 떨쳐나 탄광을 사상정신적으로, 물질기술적으로 힘있게 지원하며 석탄생산에 필요한 설비와 자재, 탄부들의 생활조건을 책임적으로 보장하기 위한 국가적인 대책을 강하게 세워야 합니다.

    経済建設の二本の柱である金属工業と化学工業の主体化実現においてさらに大きな発展を達成しなければなりません。

    경제건설의 쌍기둥인 금속공업과 화학공업의 주체화실현에서 더 큰 발전을 이룩해야 합니다.

    金属工業部門では主体化された製鉄、製鋼工程を科学技術的に完備し、正常運用しながら生産原価を最大限低くし、鉄の生産能力が増大したのに合わせて鉄鉱石と耐火物、合金鉄を円満に保障するための作戦案を打ち立て、執行しなければなりません。

    금속공업부문에서는 주체화된 제철, 제강공정들을 과학기술적으로 완비하고 정상운영하면서 생산원가를 최대한 낮추며 철생산능력이 늘어나는데 맞게 철광석과 내화물, 합금철을 원만히 보장하기 위한 작전안을 세우고 집행하여야 합니다.

    化学工業部門で燐肥料工場建設とC1工業創設を完了し、希望草工業と人造繊維工業を発展させ、現存の化学設備と技術工程をエネルギー節約型、労力節約型に改造しなければなりません。今年、化学肥料部門で満稼働を保障し、2.8ビナロン連合企業所の生産を引き上げることに国家的な力を入れなければなりません。

    화학공업부문에서 린비료공장건설과 탄소하나화학공업창설을 다그치고 회망초공업과 인조섬유공업을 발전시키며 현존 화학설비와 기술공정들을 에네르기절약형, 로력절약형으로 개조하여야 합니다.올해에 화학비료공장들의 만가동을 보장하고 2.8비날론련합기업소의 생산을 추켜세우는데 국가적인 힘을 넣어야 합니다.

    鉄道をはじめとした交通・運送部門で規律を強化して、正しい風を巻き起こし、輸送能力と通過能力を高め、輸送能力不足を解決し、機械製作工業部門では機械設計と加工技術を革新し、様々な現代的な機械設備を我々の実情に合うよう、我々式に開発生産しなければなりません。

    철도를 비롯한 교통운수부문에서 규률강화의 된바람을 일으키고 수송능력과 통과능력을 높여 수송의 긴장성을 풀며 기계제작공업부문에서는 기계설계와 가공기술을 혁신하여 여러가지 현대적인 기계설비들을 우리의 실정에 맞게 우리 식으로 개발생산하여야 합니다.

    人民生活を画期的に高めることは、我が党と国家の第一の重大事です。

    인민생활을 획기적으로 높이는것은 우리 당과 국가의 제일가는 중대사입니다.

    社会主義経済建設の主打撃前方である農業戦線で増産闘争を力強く展開しなければなりません。

    사회주의경제건설의 주타격전방인 농업전선에서 증산투쟁을 힘있게 벌려야 합니다.

    内閣と当該部門では、営農工程による科学技術的指導を実質的に取り組み、今年の農業に必要な営農物資を円満に保障し、穀物生産を決定的に高めなければなりません。農業の主人である農場員の意思と利益を尊重し、社会主義分配原則が正確に具現されなければなりません。

    내각과 해당 부문들에서는 영농공정별에 따르는 과학기술적지도를 실속있게 짜고들어 올해 농사에 필요한 영농물자를 원만히 보장하여 알곡생산을 결정적으로 늘여야 합니다.농사의 주인인 농장원들의 의사와 리익을 존중하고 사회주의분배원칙의 요구를 정확히 구현하여야 합니다.

    党が明らかにした畜産業発展の4大輪を掲げて進み、鶏工場をはじめとした畜産基地を現代化、活性化し、協同農場の共同畜産と個人副業畜産を奨励し、人民により多くの肉と卵が行き渡るようにしなければなりまえん。

    당에서 밝혀준 축산업발전의 4대고리를 틀어쥐고나가며 닭공장을 비롯한 축산기지들을 현대화, 활성화하고 협동농장들의 공동축산과 개인부업축산을 장려하여 인민들에게 더 많은 고기와 알이 차례지게 하여야 합니다.

    水産部門の物質技術的土台を強化し、漁業と養魚業、養殖を科学化し、水産資源をさらに増殖させ、水産業発展の新たな道を切り開かなければなりません。

    수산부문의 물질기술적토대를 강화하고 물고기잡이와 양어, 양식을 과학화하며 수산자원을 보호증식시켜 수산업발전의 새 길을 열어나가야 합니다.

    軽工業部門では、現代化、国産化、質を高める旗を継続して高く掲げ、人民が好む様々な消費品を生産保障し、道市郡で基礎食品工業をはじめとした地方工業工場を現代的に一新し、自分の原料、資源に依拠して生産を正常化しなければなりません。

    경공업부문에서는 현대화, 국산화, 질제고의 기치를 계속 높이 들고 인민들이 좋아하는 여러가지 소비품들을 생산보장하며 도, 시, 군들에서 기초식품공장을 비롯한 지방공업공장들을 현대적으로 일신하고 자체의 원료, 자원에 의거하여 생산을 정상화하여야 합니다.

    我々は今年も祖国の富強と人民の幸福のための巨大な大建設事業を太っ腹に展開しなければなりません

    우리는 올해에도 조국의 부강과 인민의 행복을 위한 거창한 대건설사업들을 통이 크게 벌려야 합니다.

    全党、全軍、全民が立ち上がり、三池淵郡を山間文化都市の標準、社会主義理想郷に立派に変貌させ、元山カルマ海岸観光地区と新たな観光地区をはじめとした我々の時代を代表する対象建設を最上の水準で完工しなければなりません。建築設計と建設工法を継続して革新し、最終建材の国産化と質的発展を達成することで、全ての建設物を我々式に華麗に建設し、人民が文明と楽を謳歌するようにしなければなりません。国家的な建設が大々的に展開されるのに合わせて、セメントをはじめとした建材生産能力を我々が計画したとおりに拡張しなければなりません。

    전당, 전국, 전민이 떨쳐나 삼지연군을 산간문화도시의 표준, 사회주의리상향으로 훌륭히 변모시키며 원산갈마해안관광지구와 새로운 관광지구를 비롯한 우리 시대를 대표할 대상건설들을 최상의 수준에서 완공하여야 합니다.건축설계와 건설공법들을 계속 혁신하고 마감건재의 국산화와 질적발전을 이룩함으로써 모든 건축물들을 우리 식으로 화려하게 일떠세우고 인민들이 문명과 락을 누리게 하여야 합니다.국가적인 건설이 대대적으로 벌어지는데 맞게 세멘트를 비롯한 건재생산능력을 우리가 계획한대로 확장하여야 합니다.

    山林復旧戦闘XX課業を積極的に推進し、元林緑化と都市経営、道路管理事業を改善し、環境汚染を徹底して防がなければなりません。

    산림복구전투 2단계 과업을 적극 추진하며 원림록화와 도시경영, 도로관리사업을 개선하고 환경오염을 철저히 막아야 합니다.

    全ての部門、全ての単位で予備と可能性、潜在力を最大限探求動員し、増産し、節約し、人民経済計画を指標別に完成しなければなりません。

    모든 부문, 모든 단위에서 예비와 가능성, 잠재력을 최대한 탐구동원하며 증산하고 절약하여 인민경제계획을 지표별로 완수하여야 합니다.

    社会主義我が国の政治思想的な力を百倍に磨き上げていかなければなりません。

    사회주의 우리 국가의 정치사상적힘을 백방으로 다져나가야 하겠습니다.

    主体の人民観、人民哲学を党と国家活動に徹底して具現し、広範な群衆を党の周りにしっかりと結びつけなければなりません。

    주체의 인민관, 인민철학을 당과 국가활동에 철저히 구현하여 광범한 군중을 당의 두리에 튼튼히 묶어세워야 합니다.

    党と政権機関、勤労団体組織は、どんな仕事を作戦し、展開しようが、人民の利益を最優先絶対視し、人民の気持ち、声に耳を傾け、人民が望んで得をするような仕事であれば、千事万事をおしても駆けつけて無条件やり遂げなければなりません。いつどこでも、いかなる条件でも環境でも、人民のために滅私服務し、人民生活に第一の関心を振り向け、全ての人々を胸に抱き、面倒をみる、愛と信頼の政治が、人民に熱く行き渡るようにしなければなりません。党と大衆の渾然一体を破壊し、社会主義制度を侵食しゴマスリと官僚主義、不正腐敗の大小の行為を粉砕するための闘争の熱度を高めなければなりません。

    당과 정권기관, 근로단체조직들은 무슨 일을 작전하고 전개하든 인민의 리익을 최우선, 절대시하고 인민의 마음의 목소리에 귀를 기울이며 인민이 바라고 덕을 볼수 있는 일이라면 천사만사를 제쳐놓고 달라붙어 무조건 해내야 합니다.언제 어디서나 어떤 조건과 환경에서나 인민을 위해 멸사복무하고 인민생활에 첫째가는 관심을 돌리며 모든 사람들을 품에 안아 보살펴주는 사랑과 믿음의 정치가 인민들에게 뜨겁게 가닿도록 하여야 합니다.당과 대중의 혼연일체를 파괴하고 사회주의제도를 침식하는 세도와 관료주의, 부정부패의 크고작은 행위들을 짓뭉개버리기 위한 투쟁의 열도를 높여야 하겠습니다.

    全ての党員と勤労者は、情勢と環境がどのように変わっても、我が国第一主義を信念として胸に刻み、我々式に社会主義経済建設を力強く完結し、世代を継いで守ってきた大切な社会主義我が家を我々の手で世界に見ろとばかりに立派に建設していく愛国の熱望を抱いて、誠実な血と汗で祖国の偉大な歴史を記していかなければなりません。

    전체 당원들과 근로자들은 정세와 환경이 어떻게 변하든 우리 국가제일주의를 신념으로 간직하고 우리 식으로 사회주의경제건설을 힘있게 다그쳐나가며 세대를 이어 지켜온 소중한 사회주의 우리 집을 우리 손으로 세상에 보란듯이 훌륭하게 꾸려나갈 애국의 열망을 안고 성실한 피와 땀으로 조국의 위대한 력사를 써나가야 합니다.

    社会主義文明建設を完成しなければなりません。

    사회주의문명건설을 다그쳐야 하겠습니다.

    全社会に革命的な学習気風と文化情緒気風を打ち立て、誰もが発展する時代の要求に合った多方面的な知識と文化的素養を持つようにしなければなりません。文学芸術部門では、時代と現実を反映し、大衆の心を掴む映画や歌をはじめとした文芸作品を立派に創作し、民族の精神文化的財富を豊富にし、今日の革命的大進軍を力強く鼓舞して推し進めなければなりません。

    온 사회에 혁명적학습기풍과 문화정서생활기풍을 세워 누구나 발전하는 시대의 요구에 맞는 다방면적인 지식과 문화적소양을 지니도록 하여야 합니다.문학예술부문에서는 시대와 현실을 반영하고 대중의 마음을 틀어잡는 영화와 노래를 비롯한 문예작품들을 훌륭히 창작하여 민족의 정신문화적재부를 풍부히 하고 오늘의 혁명적대진군을 힘있게 고무추동하여야 합니다.

    人民が社会主義保健制度の優越性を実感できるように製薬工場と医療器工場を現代化し、医療機関の面貌を一新し、医療奉仕水準を高めなければなりません。大衆体育活動を活発に展開し、専門体育技術を発展させ、全国に気迫と爛漫が溢れるようにし、国際競技で朝鮮人の知恵と力を轟かさなければなりません。

    인민들이 사회주의보건제도의 우월성을 실감할수 있게 제약공장들과 의료기구공장들을 현대화하고 의료기관들의 면모를 일신하며 의료봉사수준을 높여야 합니다.대중체육활동을 활발히 벌리고 전문체육기술을 발전시켜 온 나라에 기백과 랑만이 차넘치게 하며 국제경기들에서 계속 조선사람들의 슬기와 힘을 떨쳐야 합니다.

    社会主義生活様式と高尚な道徳気風を確立するための正しい風を巻き起こし、我々人民の感情情緒と美観に反する非道徳的で非文化的な風潮が現れないようにし、我々の社会を得と情で和気藹藹とした一つの大家庭にしていかなければなりません。

    사회주의생활양식과 고상한 도덕기풍을 확립하기 위한 된바람을 일으켜 우리 인민의 감정정서와 미학관에 배치되는 비도덕적이고 비문화적인 풍조가 나타나지 않도록 하며 우리 사회를 덕과 정으로 화목한 하나의 대가정으로 꾸려나가야 합니다.

    国家防衛力を堅固に整備しなければなりません。

    국가방위력을 튼튼히 다져야 하겠습니다.

    人民軍隊は四大強軍化路線を一貫して掲げて闘争し、党と革命、祖国と人民の安全を信頼できるよう守護し、社会主義建設の戦闘場で過去同様、継続して奇跡的な神話を創造することで、革命軍隊の信頼、我が党の軍隊としての不敗の威力を残すところなく誇示しなければなりません。

    인민군대는 4대강군화로선을 일관하게 틀어쥐고 투쟁하여 당과 혁명, 조국과 인민의 안전을 믿음직하게 수호하며 사회주의건설의 전투장마다에서 지난날과 마찬가지로 계속 기적적인 신화들을 창조함으로써 혁명군대의 위력, 우리 당의 군대로서의 불패의 위력을 남김없이 과시하여야 합니다.

    朝鮮人民内務軍は、革命の赤い盾らしく、我が党と制度、人民を決死保衛しなければならず、労働赤衛軍は創建60周年を迎える今年、戦闘力強化で転換をもたらさなければなりません。

    조선인민내무군은 혁명의 붉은 방패답게 우리 당과 제도, 인민을 결사보위하여야 하며 로농적위군은 창건 예순돐을 맞는 올해에 전투력강화에서 전환을 가져와야 합니다.

    強力な自衛的国防力は国家存立の礎石であり、平和守護の保証です。

    강력한 자위적국방력은 국가존립의 초석이며 평화수호의 담보입니다.

    軍需工業部門では、朝鮮半島の平和を武力で信頼できるよう保障できるよう、国防工業の主体化、現代化を完成し、国の防衛力を世界の先進国家水準に継続して向上させながら、経済建設を積極的に支援しなければなりません。

    군수공업부문에서는 조선반도의 평화를 무력으로 믿음직하게 담보할수 있게 국방공업의 주체화, 현대화를 다그쳐 나라의 방위력을 세계선진국가수준으로 계속 향상시키면서 경제건설을 적극 지원하여야 하겠습니다.

    今年、私たちの前にある戦闘的課業を成功裏に遂行するには、革命の指揮メンバーである幹部が決心と覚悟をしっかりとし、奮発して闘争しなければなりません

    올해 우리앞에 나선 전투적과업을 성과적으로 수행하자면 혁명의 지휘성원들인 일군들이 결심과 각오를 단단히 하고 분발하여 투쟁하여야 합니다.


    党政策貫徹の主体、その主人は他でもない人民大衆であり、現実を誰よりもよく知っているのも人民大衆です。幹部は常に煮えたぎる現実に浸透し、全てのことを直接自分の目で見て、実態を全面的に分析しなければならず、彼らの中に深く入り込み、彼らと共に生活しながら、彼らを発動させ、提起される問題を解決していかなければなりません。党の構想に自分の理想と豊富を合わせ、常に実力を高め、視野を広げて、全ての事業を党が願う高さで完全無欠に行っていく老熟した組織者、頑強な実践家にならなければなりません。幹部は困難な仕事に全身で取り組み、祖国と人民のために夜寝るのを忘れて、血が燃えるように思索しなければならず、人民の高まる笑い声から闘争のやり甲斐を見出さなければなりません。

    당정책관철의 주체, 그 주인은 다름아닌 인민대중이며 현실을 누구보다도 잘 아는것도 인민대중입니다.일군들은 늘 들끓는 현실에 침투하여 모든것을 직접 자기 눈으로 보고 실태를 전면적으로 분석해야 하며 군중속에 깊이 들어가 그들과 같이 살면서 그들을 발동하여 제기되는 문제를 풀어나가야 합니다.당의 구상에 자기의 리상과 포부를 따라세우며 끊임없이 실력을 쌓고 시야를 넓혀 모든 사업을 당이 바라는 높이에서 완전무결하게 해제끼는 능숙한 조직자, 완강한 실천가가 되여야 합니다.일군들은 어려운 일에 한몸을 내대고 조국과 인민을 위해 밤잠을 잊고 피타게 사색하여야 하며 인민의 높아가는 웃음소리에서 투쟁의 보람을 찾아야 합니다.

    今日、社会主義建設で青年が自分のすべきことをしなければなりません。

    오늘날 사회주의건설에서 청년들이 한몫 단단히 해야 합니다.

    청년들은 최근에 당의 전투적호소를 받들고 새로운 시대의 신화들을 창조한 그 정신과 본때로 당이 부르는 혁명초소들에서 척후대의 영예를 빛내여야 합니다.격동적인 오늘의 시대에 청년들은 새 기술의 개척자, 새 문화의 창조자, 대비약의 선구자가 되며 청년들이 일하는 그 어디서나 청춘의 기백과 활력이 차넘치게 하여야 합니다.

    당조직들의 역할을 결정적으로 높여야 합니다.

    각급 당조직들은 시대와 혁명발전의 요구에 맞게 정치사상사업을 진공적으로 벌려 우리 인민의 강의한 정신력이 사회주의건설전역에서 높이 발휘되도록 하여야 합니다.행정경제일군들이 당정책관철을 위한 작전과 지휘를 책임적으로 하도록 떠밀어주며 자기 부문, 자기 단위에서 집단적혁신과 경쟁열풍을 세차게 일으켜나가야 합니다.도, 시, 군당위원회들은 농사와 교육사업, 지방공업발전에서 전환을 가져오기 위한 투쟁을 강하게 내밀어야 합니다.

    동지들!

    지난해는 70여년의 민족분렬사상 일찌기 있어본적이 없는 극적인 변화가 일어난 격동적인 해였습니다.

    우리는 항시적인 전쟁위기에 놓여있는 조선반도의 비정상적인 상태를 끝장내고 민족적화해와 평화번영의 시대를 열어놓을 결심밑에 지난해 정초부터 북남관계의 대전환을 위한 주동적이며 과감한 조치들을 취하였습니다.

    내외의 커다란 기대와 관심속에 한해동안 세차례의 북남수뇌상봉과 회담이 진행된것은 전례없는 일이며 이것은 북남관계가 완전히 새로운 단계에 들어섰다는것을 뚜렷이 보여주었습니다.

    조선반도에 더이상 전쟁이 없는 평화시대를 열어놓으려는 확고한 결심과 의지를 담아 채택된 판문점선언과 9월평양공동선언, 북남군사분야합의서는 북남사이에 무력에 의한 동족상쟁을 종식시킬것을 확약한 사실상의 불가침선언으로서 참으로 중대한 의의를 가집니다.

    북과 남의 체육인들이 국제경기대회에서 공동으로 진출하여 민족의 슬기와 힘을 떨칠 때 예술인들은 평양과 서울을 오가며 민족적화해와 통일열기를 뜨겁게 고조시켰습니다.

    여러가지 장애와 난관을 과감하게 극복하면서 철도, 도로, 산림, 보건을 비롯한 다양한 분야의 협력사업들을 추진하여 민족의 공동번영을 위한 의미있는 첫걸음을 내디디였습니다.

    지난 한해동안 북남관계에서 일어난 놀라운 변화들은 우리 민족끼리 서로 마음과 힘을 합쳐나간다면 조선반도를 가장 평화롭고 길이 번영하는 민족의 참다운 보금자리로 만들수 있다는 확신을 온 겨레에게 안겨주었습니다.

    아직은 첫걸음에 불과하지만 북과 남이 뜻을 합치고 지혜를 모아 불신과 대결의 최극단에 놓여있던 북남관계를 신뢰와 화해의 관계로 확고히 돌려세우고 과거에는 상상조차 할수 없었던 경이적인 성과들이 짧은 기간에 이룩된데 대하여 나는 대단히 만족하게 생각합니다.

    우리는 미증유의 사변들로 훌륭히 장식한 지난해의 귀중한 성과들에 토대하여 새해 2019년에 북남관계발전과 평화번영, 조국통일을 위한 투쟁에서 더 큰 전진을 이룩하여야 합니다.

    온 민족이 《력사적인 북남선언들을 철저히 리행하여 조선반도의 평화와 번영, 통일의 전성기를 열어나가자!》, 이 구호를 높이 들고나가야 합니다.

    북남사이의 군사적적대관계를 근원적으로 청산하고 조선반도를 항구적이며 공고한 평화지대로 만들려는것은 우리의 확고부동한 의지입니다.

    북과 남은 이미 합의한대로 대치지역에서의 군사적적대관계해소를 지상과 공중, 해상을 비롯한 조선반도전역에로 이어놓기 위한 실천적조치들을 적극 취해나가야 합니다.

    북과 남이 평화번영의 길로 나가기로 확약한 이상 조선반도정세긴장의 근원으로 되고있는 외세와의 합동군사연습을 더이상 허용하지 말아야 하며 외부로부터의 전략자산을 비롯한 전쟁장비반입도 완전히 중지되여야 한다는것이 우리의 주장입니다.

    정전협정당사자들과의 긴밀한 련계밑에 조선반도의 현 정전체제를 평화체제로 전환하기 위한 다자협상도 적극 추진하여 항구적인 평화보장토대를 실질적으로 마련해야 합니다.

    온 겨레는 조선반도평화의 주인은 우리 민족이라는 자각을 안고 일치단결하여 이 땅에서 평화를 파괴하고 군사적긴장을 부추기는 일체의 행위들을 저지파탄시키기 위한 투쟁을 힘차게 벌려나가야 할것입니다.

    북남사이의 협력과 교류를 전면적으로 확대발전시켜 민족적화해와 단합을 공고히 하며 온 겨레가 북남관계개선의 덕을 실지로 볼수 있게 하여야 합니다.

    당면하여 우리는 개성공업지구에 진출하였던 남측기업인들의 어려운 사정과 민족의 명산을 찾아보고싶어하는 남녘동포들의 소망을 헤아려 아무런 전제조건이나 대가없이 개성공업지구와 금강산관광을 재개할 용의가 있습니다.

    북과 남이 굳게 손잡고 겨레의 단합된 힘에 의거한다면 외부의 온갖 제재와 압박도, 그 어떤 도전과 시련도 민족번영의 활로를 열어나가려는 우리의 앞길을 가로막을수 없을것입니다.

    우리는 북남관계를 저들의 구미와 리익에 복종시키려고 하면서 우리 민족의 화해와 단합, 통일의 앞길을 가로막는 외부세력의 간섭과 개입을 절대로 허용하지 않을것입니다.

    북과 남은 통일에 대한 온 민족의 관심과 열망이 전례없이 높아지고있는 오늘의 좋은 분위기를 놓치지 말고 전민족적합의에 기초한 평화적인 통일방안을 적극 모색해야 하며 그 실현을 위해 진지한 노력을 기울여나가야 할것입니다.

    북과 남, 해외의 온 겨레는 용기백배하여 북남선언들을 관철하기 위한 거족적진군을 더욱 가속화함으로써 올해를 북남관계발전과 조국통일위업수행에서 또 하나의 획기적인 전환을 가져오는 력사적인 해로 빛내여야 합니다.

    동지들!

    지난해 우리 당과 공화국정부는 세계의 평화와 안전을 수호하고 여러 나라들과의 친선을 확대강화하기 위하여 책임적인 노력을 기울였습니다.

    세차례에 걸치는 우리의 중화인민공화국방문과 꾸바공화국대표단의 우리 나라 방문은 사회주의나라들사이의 전략적인 의사소통과 전통적인 친선협조관계를 강화하는데서 특기할 사변으로 되였습니다.

    지난해 우리 나라와 세계 여러 나라들사이에 당, 국가, 정부급의 래왕과 교류가 활발히 진행되여 호상리해가 깊어지고 국제사회의 건전한 발전을 추동하려는 립장과 의지가 확인되였습니다.

    력사적인 첫 조미수뇌상봉과 회담은 지구상에서 가장 적대적이던 조미관계를 극적으로 전환시키고 조선반도와 지역의 평화와 안전을 보장하는데 크게 기여하였습니다.

    6.12조미공동성명에서 천명한대로 새 세기의 요구에 맞는 두 나라사이의 새로운 관계를 수립하고 조선반도에 항구적이며 공고한 평화체제를 구축하고 완전한 비핵화에로 나가려는것은 우리 당과 공화국정부의 불변한 립장이며 나의 확고한 의지입니다.

    이로부터 우리는 이미 더이상 핵무기를 만들지도 시험하지도 않으며 사용하지도 전파하지도 않을것이라는데 대하여 내외에 선포하고 여러가지 실천적조치들을 취해왔습니다.

    우리의 주동적이며 선제적인 노력에 미국이 신뢰성있는 조치를 취하며 상응한 실천적행동으로 화답해나선다면 두 나라 관계는 보다 더 확실하고 획기적인 조치들을 취해나가는 과정을 통하여 훌륭하고도 빠른 속도로 전진하게 될것입니다.

    우리는 조미 두 나라사이의 불미스러운 과거사를 계속 고집하며 떠안고갈 의사가 없으며 하루빨리 과거를 매듭짓고 두 나라 인민들의 지향과 시대발전의 요구에 맞게 새로운 관계수립을 향해 나아갈 용의가 있습니다.

    지난해 급속히 진전된 북남관계현실이 보여주듯이 일단 하자고 결심만 하면 못해낼 일이 없으며 대화상대방이 서로의 고질적인 주장에서 대범하게 벗어나 호상 인정하고 존중하는 원칙에서 공정한 제안을 내놓고 옳바른 협상자세와 문제해결의지를 가지고 림한다면 반드시 서로에게 유익한 종착점에 가닿게 될것입니다.

    나는 미국과의 관계에서도 올해 북남관계가 대전환을 맞은것처럼 쌍방의 노력에 의하여 앞으로 좋은 결과가 꼭 만들어질것이라고 믿고싶습니다.

    나는 지난해 6월 미국대통령과 만나 유익한 회담을 하면서 건설적인 의견을 나누었으며 서로가 안고있는 우려와 뒤엉킨 문제해결의 빠른 방도에 대하여 인식을 같이했다고 생각합니다.

    나는 앞으로도 언제든 또다시 미국대통령과 마주앉을 준비가 되여있으며 반드시 국제사회가 환영하는 결과를 만들기 위해 노력할것입니다.

    다만 미국이 세계앞에서 한 자기의 약속을 지키지 않고 우리 인민의 인내심을 오판하면서 일방적으로 그 무엇을 강요하려들고 의연히 공화국에 대한 제재와 압박에로 나간다면 우리로서도 어쩔수없이 부득불 나라의 자주권과 국가의 최고리익을 수호하고 조선반도의 평화와 안정을 이룩하기 위한 새로운 길을 모색하지 않을수 없게 될수도 있습니다.

    조선반도와 지역의 정세안정은 결코 쉽게 마련된것이 아니며 진정으로 평화를 바라는 나라라면 현 국면을 소중히 여겨야 할 공동의 책임을 지니고있습니다.주변나라들과 국제사회는 조선반도의 긍정적인 정세발전을 추동하려는 우리의 성의있는 립장과 노력을 지지하며 평화를 파괴하고 정의에 역행하는 온갖 행위와 도전들을 반대하여 투쟁하여야 할것입니다.

    우리 당과 공화국정부는 자주, 평화, 친선의 리념에 따라 사회주의나라들과의 단결과 협조를 계속 강화하며 우리를 우호적으로 대하는 모든 나라들과의 관계를 발전시켜나갈것입니다.

    동지들!

    우리는 내 나라, 내 조국을 위해, 후대들의 더 밝은 웃음을 위해 결사분투할 각오를 다시금 가다듬으며 새해의 려정을 시작하게 됩니다.

    가혹한 경제봉쇄와 제재속에서도 자기 힘을 믿고 자기 손으로 앞길을 개척하면서 비약적인 발전을 이룩한 지난 한해를 긍지높이 총화하면서 다시한번 재삼 확신하게 되는것은 우리 국가는 그 어떤 외부적인 지원이나 그 누구의 도움 없이도 얼마든지 능히 우리 인민의 억센 힘과 노력으로 우리 식 사회주의발전의 길을 따라 힘차게 전진해나갈수 있다는 진리입니다.

    올해에도 우리의 전진과정은 부단한 장애와 도전에 부닥칠것이나 그 누구도 우리의 결심과 의지, 힘찬 진군을 돌려세우지 못할것이며 우리 인민은 반드시 자기의 아름다운 리상과 목표를 빛나게 실현할것입니다.

    모두다 참다운 인민의 나라, 사회주의조국의 부강발전을 위하여 한마음한뜻으로 힘차게 일해나아갑시다.

    <続く>

    やっと『労働新聞』に掲載された。これで、タンスメにできる。

    日本語字幕無し動画

    Source: KCTV, 2019/01/01
    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR