FC2ブログ

    朝鮮労働党第7回党大会慶祝、モランボン楽団、青峰楽団、功勲国家合唱団合同公演」:「歌舞連曲」なるジャンル新登場?、「歌舞」で「主題思想」を明らかに (2016年5月15日 「朝鮮中央TV」)

    14日、夜、放送された3楽団合同公演。15日の13時7分(日本時間)ぐらいにも再放送が予定されている(放送中)。

    昨夜、見ながら色々書いたが、曲目に字幕を付けながら見直した。「モランボン楽団」の前半の演奏は、同楽団らしさこそないものの、お祖父さん(金日成)が「打倒日帝(ㅌㄷ)」を提唱してから、お父さん(金正日)の時代を経て、お孫さん(金正恩)の時代に至るまでの歴史を象徴する楽曲のメドレーで構成されており、それはそれで大変興味深い。

    同様に、「功勲国家合唱団」の『パルチザンの歌メドレー』も大変興味深い。特に、よく聞くメロディーではあるが、曲名を知らなかった曲もあり、タイトル字幕をつけて勉強になった。

    盛り上がった「モランボン楽団」の『我々は愛する』であるが、ジャンルをよく見ると「歌舞連曲」(歌と踊りのメドレー)と書かれている。これまでの公演でこういうジャンルがあったのかどうかは、確認してみないと分からないが、メドレーであるにもかかわらず途中で曲が変わってもタイトルが出ない(例えば、2曲目の『学ぼう』のように)。他のメドレーでは、きちんとタイトルを出しているが、これを出さないのは、やはり独特のジャンルとして設定しているのだと思う。

    曲名に日本語字幕を付けてYouTubeにアップロードしておいた。(広告が出ると思うが、誰かが『愛国歌』に対する著作権を主張しているため)

    Source: KCTV, 2016/05/14

    <追記>

    「歌舞メドレー」なるもの、何本か過去動画を見たが、これまではなかったようだ。

    一方、uriminzokkiri「朝鮮語大辞典」で検索すると、次のような説明がある。

    ************


    가무(1) [歌舞]

    品詞:(名)
    ➀ 出演者が歌も歌い踊りも踊りながら、作品の主題思想的内容を明らかにする芸術形式、純粋舞踊と比べ、踊りの動作と構図が単純で、作品のクライマックス題目を踊りで盛り上げるのが一般的である。
    품사: [명]
    ① 출연자들이 노래도 부르고 춤도 추면서 작품의 주제사상적내용을 밝히는 예술형식. 순수 무용에 비하여 춤가락과 구도가 단순하며 작품의 절정대목을 춤으로 올리는것이 일반적이다.

    ***************

    この公演における、「モランボン楽団」と「青峰楽団」の歌舞も、確かにこのような手法で用いられている。「作品の主題思想的内容を明らかにする」とあるが、今回、踊りを見ながら観じたのは、手の動きや指の差し方など、無意味な動きではなく、確かに「主題思想的内容」を表しているところもあるなということだ。

    『学ぼう』より、「学ぼう、学ぼう」と歌っている部分。手のひらで本を「主題思想的」に表現している。
    20160514 3楽団合同公演 KCTVmp4_007607419
    Source: KCTV, 2016/05/14

    同じく『学ぼう』より、「未来のために」と前方を指さす。
    20160514 3楽団合同公演 KCTVmp4_007608930
    Source: KCTV, 2016/05/14

    『走って行こう未来へ』より、「私たちができないこと、一つもない」で、指を立てる。
    20160514 3楽団合同公演 KCTVmp4_007765879
    Source: KCTV, 2016/05/14

    そして定番の『これ見よがしに』より、「他人が羨むように」と「他人」を指さす。
    20160514 3楽団合同公演 KCTVmp4_007858539
    Source: KCTV, 2016/05/14

    同上で、「輝かしていこう、これ見よがしに」の部分。みんなで連続してを「主題思想的」に表現。
    20160514 3楽団合同公演 KCTVmp4_007888985
    Source: KCTV, 2016/05/14

    そして「青峰楽団」も。曲名不詳(新曲?)、「元帥様の愛に祝福を受けた」の部分。
    20160514 3楽団合同公演 KCTVmp4_007918060
    Source: KCTV, 2016/05/14

    同上より、「世の中よ、羨みなさい」を「主題思想的」に表現。
    20160514 3楽団合同公演 KCTVmp4_007943019
    Source: KCTV, 2016/05/14

    「金正恩同志が知識経済時代の要求に合うように科学化、工業化、集約化が立派に実現した朝鮮人民軍122号養苗場を現地指導された:今回は人民服 (2016年5月15日 「朝鮮中央通信」)

    15日、「朝鮮中央通信」が報じた「元帥様」の「朝鮮人民軍122号養苗場の現地指導」写真を見ると、「元帥様」は人民服を着用している。「養苗場」という経済関連の「現地指導」ではあるが、「朝鮮人民軍122号養苗場」とあるように、施設は人民軍所属である。

    同行者は軍関係では黄炳瑞と朴永植、その他は「朝鮮労働党中央委員会副委員長呉秀容」など。

    「元帥様」は、人民服を着用。非軍人同行者も人民服。
    MM00243062.jpg
    Source: KCNA

    養苗場の全景。なぜか、芸術的写真を使っている。
    MM00243060.jpg
    Source: KCNA

    3楽団公演、今夜放送、17時台の番組予告で (2016年5月14日 「朝鮮中央TV」)

    コメントに「放送がつまらん」と書いたら、今夜、3楽団公演が放送されるという予告があった。時間は見落としたが、日本時間の9時台か10時台だと思う。8時頃からは「委員長同志演説」が予定されていたので、これをキャンセルすることはないであろう。その後の「編集物」を変更し、公演録画放送だと思う。

    <追記>
    早速、コメントを頂いた。20時46分(PST)からの放送とのこと。今朝、放送開始直後の番組予告だと20時36分(PST)から「委員長同志演説3」が入っている。20時30分(PST)から「報道」とのことなので、その前に「委員長同志演説3」を放送することにしたのかもしれない。キャンセルしたとなると、ちょっとした事件だと思う。

    1部2部全て放送すると、少なくとも2時間にはなりそうなので、今夜は遅くまで眠れない。

    <追記2>
    「委員長同志演説3」19時30分(PST)から放送開始。全体のスケジュールを約1時間早めたようだ。

    <追記3>
    3楽団公演開始時間
    20時16分(PST)に変更。

    <追記4>
    『愛そう』と『この世に羨むものはない』をかぶせている。

    「青峰楽団」、なかなか良い『社会主義を守ろう』

    「モランボン楽団」、地味な演奏ばかり。メドレーも今一つだった。

    弦楽4重奏はまあまあだったが、「青峰」の方がいい

    『一つの大家庭』で、「モランボン」どう来るか。踊りがいい。日本の放送局は『これ見よがしに』を好んだが、これからはこれか。

    「功勲国家」の『高くたなびけ我らの党旗』、アレンジが実に良い。

    おお、最高の『この世に羨むものはない』になるか

    トリプルドラム+パーカ、いい!!!

    『栄光を捧げます、朝鮮労働党よ』、「モランボン楽団」、新曲だけになかなかの熱演。

    「功勲国家」のチェロかコントラバスの女性奏者が隣の奏者に笑顔。これも珍しいのでは。

    『我々が愛する赤い党旗』から「モランボン」らしい乗りになってきた。

    古い曲をいい感じで「形成」する「モランボン楽団」、いや、いいですね!!!

    「思想・精神的問題」がないコスチュームの「青峰楽団」も頑張っている。

    「モランボン楽団」、『われわれは、愛する』、これもいい!

    「モランボン楽団」、誰に振り付けしてもらったんだろうと思うほどの踊り。

    「青峰」も頑張る、踊り。『世の中よ、羨め』みたいな歌、聞いたことがない。新曲か。

    やはりSLBMで決める。

    クライマックスとしては良い選曲。次に、「委員長同志」称賛曲が来るのかな。

    党旗は良かったが、スーツ姿の「元帥様」が欲しかった。

    スタートは少しガッカリしたが、よい公演だった。

    <放送終了後の追記>
    今、見直しているが、「モランボン楽団」の踊りもさることながら、その踊りに合わせたスイッチングが見事。踊りとスイッチングはシンクロされている。上記の『一つの大家庭』のイントロ部分など見事。生放送ではないからできたともいえようが、これを生でできるようになれば、本当に凄いと思う。

    「功勲国家合唱団」のチェロ奏者が微笑む瞬間。
    20160504kctv22asf_015883489.jpg
    Source: KCTV, 2016/05/14

    『我々は愛する』のエコー効果は、今まであったのだろうか。

    切り込みが入ったステージも上手く使っている。

    今回の公演の最高の2曲を選ぶなら

    3楽団合同『この世に恨むものはない』

    「モランボン楽団」の『我々は愛す』から始まるメドレーで最後は3楽団合同。中でも『たき火』。あの、モールス信号のような短音を連続で出す技法はこれまで使わなかったような。

    と思って見ていたら、『これ見よがし』イントロの踊りとスイッチング、これもなかなかだ。

    これだと思う。

    しかし、見直していてつくづく思うのは、軍服を着た若い女性と歌詞と楽曲と踊りのアンバランスというか、微妙な調和が何とも言えない。「朝鮮式の」と「朝鮮中央通信」等は報じていたが、この微妙な世界は北朝鮮以外では作り得ない「主体芸術」であろう。

    「金星トラクター工場で作った新型の80馬力トラクター」:日本の最新型と比較 (2016年5月13日 「労働新聞」写真)

    13日、『労働新聞』に掲載された、「金星トラクター工場で作った新型の80馬力トラクター」とYANMARの最新トラクターを写真だけで比較してみた。トラクターに関する知識など全くないので、YANMARが自社のトラクターを宣伝するHPから、宣伝ポイントを抽出して、外形的に北朝鮮のトラクターと比較してみる。

    たくさんある同社のトラクターの中からどれを選べば良いのか全く分からないので、ホイールトラクターで70馬力と馬力が近い、YT470を取りあえず比較対象としておいた。

    YANMAR HP、YT463/470, https://www.yanmar.com/jp/agri/products/tractor/yt463_yt470/comfort.html

    「千里馬80」トラクターに乗る「元帥様」
    2016-05-13-02-02.jpg
    Source: 『労働新聞』、「위대한 당의 자강력제일주의정신이 낳은 빛나는 창조물 경애하는 김정은동지께서 어머니당대회에 드리는 충정의 로력적선물로 제작한 기계설비전시장을 돌아보시였다」、http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strPageID=SF01_02_02&newsID=2016-05-13-0004_photo

    YT470ポイント1、「運転する歓びと安心感を広げる、ワイドな視界。」
    「前面と両サイドドアに継ぎ目のない曲面一枚ガラスを採用。乗り降りがしやすく、作業状態もよく見えます。」

    「千里馬80」を見ると、ドアガラスと後部側面ガラスの間に枠があり、視界を遮っている。

    YT470ポイント2、「リラックスできる空間が、効率を生む、活力を生む。」

    「元帥様」のような体格の朝鮮農民は、仮にいても極少数なはずなので、スペース的にはクリアしているであろう。

    YT470ポイント3、「心地良いフィット感が、長時間でも快適な作業を実現。」

    下の写真から分かるように、「千里馬80」のシートにはヘッドレストがある。一方、YT470のシートにはヘッドレストがない。トラクターが追突事故に巻き込まれる場面は日本では想定していないので、トラクターの保安基準ではヘッドレストが不要となっているのであろう。一方、「千里馬80」にヘッドレストがあるのは、乗用車のシートを流用しているのか、農村部で公道をたくさん走っているトラクターの追突事故を想定しているのか。

    2016-05-13-02-03.jpg
    Source: 『労働新聞』、「위대한 당의 자강력제일주의정신이 낳은 빛나는 창조물 경애하는 김정은동지께서 어머니당대회에 드리는 충정의 로력적선물로 제작한 기계설비전시장을 돌아보시였다」、http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strPageID=SF01_02_02&newsID=2016-05-13-0004_photo

    YT470ポイント4、「スモークサンバイザ&ルームミラー」
    YT470ポイント5、「チルトハンドル」
    YT470ポイント6、「CDラジオ」

    「千里馬80」のキャビンを拡大・切り出した写真を見ると、リアミラーはない。サンバイザーに関しては、中央にありそうにも見えるが、かなり厚いので違うかもしれない。ハンドルは明らかに固定式でチルトになっていない。「CDラジオ」は分からない。
    20160514トラクタ拡大
    Source: 『労働新聞』、「위대한 당의 자강력제일주의정신이 낳은 빛나는 창조물 경애하는 김정은동지께서 어머니당대회에 드리는 충정의 로력적선물로 제작한 기계설비전시장을 돌아보시였다」、http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strPageID=SF01_02_02&newsID=2016-05-13-0004_photo を筆者加工。

    過去記事で話題にしたエアコンであるが、YT470では言及がない。エアコンは標準装備となっており、特段取り上げる必要がないから書いていないのか、そうではないのか、この辺り、問い合わせてみないと何とも言えない。しかし、同社のEG400では、エアコンについて敢えて言及しているので、何とも言えない。「千里馬80」では、天上に空気の吹き出し口のようなものが見られる。エアコンなのか、ヒーターだけなのか、あるいは換気用なのかは不明。

    翌日、「第7回党大会」参加者が同会場を見て回っている様子が紹介されたが、「元帥様」が見たトラクターやトラック、バス辺りが、やはり目新しいもので(トラクターは昔から生産しているが、改良型として)、その他はパネル展示が多く、がらんとした雰囲気だった。

    KCTVのはじめから終わりまで、「2016年、新年辞」の音声のズレはあった (2016年5月4日)

    KCTVを放送開始から終了まで、欠けている日はあるものの、かなり高頻度でアップロードしている人がいる。偶然見つけたのだが、録画に失敗した日などの放送を見るには、とても都合が良い。ソースは不明ながら、独自で衛星電波を拾っているのであれば、ストリーミングが不調なときは、大変助かる。

    過去記事で話題にした、「元帥様」の「新年辞」初回放送での口と映像のズレはこの動画でも見られた。


    Source: YouTube, Chuj w dupe policji

    <追記>
    本動画は、衛星の電波を受信しているのではなく、ストリーミングの録画の可能性が極めて高いことが判明した。5月12日の録画では、放送開始から2~3時間ほどが収録されていない。この間、ストリーミングはストップしており、ストリーミングが開始した時点から収録されていることが確認された(拙宅の録画と同じタイミング)。

    また、音声や動画途切れる場面も同じである。実は、この日、放送された「金魚の飼い方」を記事か字幕付き動画にしようと思って見ていたのだが、音声が途切れて、聞き取れない部分があった。こちらであれば大丈夫かと思い見てみたが、全く同じ部分で音声の途切れがあった。

    フルでアップロードしてもらえるのは大変助かるが、一応、この辺りにも留意しておく必要がある。

    上に書いた音声のズレは、同じストリーミング上で発生しているので、依然として謎ということになった。

    <追記2>
    書き忘れたが、某キー局で、ストリーミングからの収録ではない「委員長同志」の演説動画を見ていた(上記の、「新年の辞」ではなく、「第7回大会」でのもの)。羨ましくなるような高画質ではあるが、音声が一時途切れていた。局の担当者は「朝鮮中央TV」が音声をカットしたと思ったようだが、ストリーミングでは切れていなかったので、違うことが直ぐに分かった。放送局が使うような録画でも音声が切れるとは、思っていなかった。

    「<宣伝画> 時代を変えろ、起こせ革命」:拙宅の人民芸術家 (2016年5月14日)

    拙宅の「人民芸術家」が、体育大会の応援パネルを作る「小組」に入り、「宣伝画」を制作した。

    20160514革命芸術
    Source: 「小組」活動宣伝物より切り出し

    左の侍の絵がなければ、実に「第7回党大会」を慶祝するに相応しい絵になったと思う。日本のテレビ時代ドラマの中で誰かが言った文句を使ったような気もするのだが、ざっと検索しても出てこない。オリジナルのスローガンだとすると、なかなか凄いと思う。

    願わくば、サムライでなく、拙ブログのマスコットでもある「スーツ着用の元帥様」を描いてもらいたかったが、そこまでは要求できない。

    その「人民芸術家」は、「一部の金持ち」しか行くことができない、夢を金で売る、資本主義を象徴するような、「元帥様」も大好きらしい、ディズニーランドに行って遊んでいるので、スローガンを誰が考えたのか確認できない。

    「偉大な党の自強力第一主義精神が生んだ輝かしい創造物、敬愛する金正恩同志が母なる党大会に捧げる忠情の労力的贈り物として製作した機械設備展示場を視察された」:スーツを着て登場した「委員長同志」、随行員もほとんどスーツ (2016年5月13日 「労働新聞」)

    13日、『労働新聞』HPに掲載された上記タイトルの記事の写真を見ると、「元帥様」がスーツを着ているだけではなく、随行員も軍人の黄炳瑞を除いては、全員、スーツを着用している(要再確認)。

    「群衆示威」の時は、人民服着用だった「元帥様」であるが、「委員長同志」カラーを出すときは、スーツを着ることにしたのか。今後、軍視察の時に何を着用するかなどにも注目する必要がある。

    田植機に乗る「委員長同志」
    2016-05-13-02-10.jpg
    Source: 『労働新聞』、「위대한 당의 자강력제일주의정신이 낳은 빛나는 창조물 경애하는 김정은동지께서 어머니당대회에 드리는 충정의 로력적선물로 제작한 기계설비전시장을 돌아보시였다」、http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strPageID=SF01_02_02&newsID=2016-05-13-0004_photo

    『労働新聞』HPには、17枚の写真が掲載されているが、黄炳瑞がはっきりと写っているのは1枚しかない(もう一枚は、帽子の一部)。黄炳瑞に対する評価が下がっているのか、あるいは「先軍」から「先党」カラーを本格的に出そうとしているのか。
    2016-05-13-02-12.jpg
    Source: 『労働新聞』、「위대한 당의 자강력제일주의정신이 낳은 빛나는 창조물 경애하는 김정은동지께서 어머니당대회에 드리는 충정의 로력적선물로 제작한 기계설비전시장을 돌아보시였다」、http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strPageID=SF01_02_02&newsID=2016-05-13-0004_photo

    「朝鮮中央TV」の録画報道の中で、どのような写真が使われているのか、追って確認する。

    <追記>
    20時時半(JST)頃から放送された「録画報道」を見たところ、静止画は45枚使われており、黄炳瑞がみえるものは11枚あった。全体の同行者の中でのバランスは要確認であるが、後ろ姿でったり、帽子だけであったり、半分切れていたりと、スーツを着た「委員長同志」からは距離があった。

    トラクターをよく見ると、天板に空気の吹き出し口のようなものがある。「北朝鮮製」のトラクターにもエアコンが標準装備となるのだろうか。

    「敬愛する金正恩同志が朝鮮労働党第7回大会参加者と共に記念写真を撮られた」:「元帥様」紹介のされ方、「朝鮮労働党第1秘書」から「朝鮮労働党委員長」へ変更 (2016年5月13日 「朝鮮中央通信」)

    13日、「朝鮮中央通信」、「朝鮮中央TV」で、「元帥様」が「党第7回大会参加者と記念撮影」をしたという報道があった(中央テレビでは放送中)。

    「元帥様」は、次のように紹介されている。(ボールド筆者)

    **********
    朝鮮労働党委員長であられ、朝鮮民主主義人民共和国国防委員会第1委員長であられ、朝鮮人民軍最高司令官であられる敬愛する金正恩同志が、朝鮮労働党第7回大会参加者達と共に記念撮影を撮影された。

    조선로동당 위원장이시며 조선민주주의인민공화국 국방위원회 제1위원장이시며 조선인민군 최고사령관이신 경애하는 김정은동지께서 조선로동당 제7차대회 참가자들과 함께 기념사진을 찍으시였다.
    **********

    「朝鮮労働党第1秘書」が消えているので、「第1秘書」の肩書きはなくなり、「委員長」に変更されたことが、確認された。

    下がその写真であるが、軍服と平服がきれいに分かれていない。どうして縞模様ができてしまったのかは分からないが、序列であろうか。
    2016-05-13-01-01.jpg
    Source: 『労働新聞』、http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strPageID=SF01_02_02&newsID=2016-05-13-0001_photo

    「モランボン楽団、青峰楽団、功勲国家合唱団合同公演開催」:3つ合同とは初めて (2016年5月11日 「朝鮮中央通信」)

    11日、「朝鮮中央通信」が、「モランボン楽団、青峰楽団、功勲国家合唱団の合同公演が開催」されたと伝えた。3つの楽団の合同公演は今回初。以下、訳出。

    **************
    朝鮮労働党第7回大会慶祝モランボン楽団、青峰楽団、功勲国家合唱団の合同公演「永遠に我々の党に従い」が11日、平壌で盛大に開催された。
    조선로동당 제7차대회경축 모란봉악단,청봉악단,공훈국가합창단 합동공연 《영원히 우리 당 따라》가 11일 평양에서 성대히 진행되였다.

    朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員が公演を観覧した。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원들이 공연을 관람하였다.

    党と国家、軍隊と責任幹部と朝鮮労働党第7回大会参観者、武力機関幹部、忠情の70日戦闘で輝かしい労力的偉勲を打ち立てた功労者、平壌市内の各階層勤労者が公演を観覧した。
    당과 국가,군대의 책임일군들과 조선로동당 제7차대회 참가자들,무력기관 일군들,충정의 70일전투에서 빛나는 로력적위훈을 세운 공로자들,평양시안의 각계층 근로자들이 공연을 관람하였다.
    朝鮮労働党第7回慶祝在日本朝鮮人祝賀団、在中朝鮮人総連合会祝賀団をはじめとし、海外同胞と反帝民族民主戦線平壌支部代表が公演を見た。
    조선로동당 제7차대회경축 재일본조선인축하단,재중조선인총련합회축하단을 비롯하여 해외동포들과 반제민족민주전선 평양지부 대표가 공연을 보았다.
    駐朝外交及び国際機構代表夫婦、武官夫婦と大使館員、外国のお客さんが招待された。
    주조 외교 및 국제기구대표부부,무관부부들과 대사관성원들,외국손님들이 초대되였다.
    愛国歌の音楽で始まった公演は、第1部と第2部に分けて行われた。
    애국가의 음악으로 시작된 공연은 1부와 2부로 나뉘여 진행되였다.
    不朽の名作「南山の青い松」が管弦楽と男声合唱で最初の曲として演奏された。
    불후의 명작 《남산의 푸른 소나무》가 관현악과 남성합창으로 첫 무대에 올랐다.
    出演者は、軽音楽と歌メドレー「偉大な朝鮮労働党万歳」、混声4重唱「母の声」、男声合唱メドレー「党の旗印に従い」などの曲目を舞台で展開した。
    출연자들은 경음악과 노래련곡 《위대한 조선로동당 만세》,혼성4중창 《어머니의 목소리》,남성합창련곡 《당의 기치따라》 등의 종목들을 무대우에 펼쳐놓았다.
    偉大な金日成同志と金正日同志の業績を称賛した歌は、場内に熱く響いた。
    위대한 김일성동지와 김정일동지의 업적을 칭송한 노래들은 장내를 뜨겁게 울려주었다.
    敬愛する金正恩同志を党と革命の陣頭に高く頂き、万民が羨む首領福、党福を謳歌する人民の限りない幸福と栄光が光芒たる音楽世界として展開される中、舞台にあがった混声重唱と男声合唱金日成賞、金正日賞桂冠作品「この世に羨むものはない」、無伴奏合唱「愛そう」と、党第7回大会に向かい70日戦闘の日々に生まれた賛歌、女性重唱「栄光を捧げます、朝鮮労働党よ」、「人民の祝願」は、偉大な母に捧げる感謝の歌、栄光の社会主義賛歌としてこだました。
    경애하는 김정은동지를 당과 혁명의 진두에 높이 모시여 만민이 부러워하는 수령복,당복을 누려가는 인민의 끝없는 행복과 영광이 황홀한 음악세계로 펼쳐지는 속에 무대에 오른 혼성중창과 남성합창 김일성상,김정일상계관작품 《세상에 부럼없어라》,무반주합창 《사랑하노라》와 당 제7차대회를 향한 70일전투의 나날에 태여난 송가들인 녀성중창 《영광드립니다 조선로동당이여》,《인민의 축원》은 위대한 어머니께 드리는 감사의 노래,영원한 사회주의찬가로 메아리쳤다.
    朝鮮式の軽音楽と管弦楽、合唱を配合した新たで、特色ある芸術形式、歌手の斬新で洗練された形象と豊満で荘重な響き、華麗な舞台装置など、主体芸術の目映い発展の面貌を誇った公演は、観覧者に大絶賛された。
    조선식의 경음악과 관현악,합창을 배합한 새롭고 특색있는 예술형식,가수들의 참신하고 세련된 형상과 풍만하고 장중한 울림,화려한 무대장치 등 주체예술의 눈부신 발전면모를 과시한 공연은 관람자들의 대절찬을 받았다. (끝)

    *************************

    2部に分けられている割には、楽曲が少ないような気がする。全て紹介されていないのか、メドレーの中で多くの歌を歌っているのかもしれない。無伴奏曲が楽しみ。「朝鮮式の」と言っているので、外国曲は演奏されなかったのだろうか。

    <追記>
    「朝鮮中央通信」で写真が公開されていた。

    会場の様子
    20160512moran1.jpg
    Source: KCNA

    相変わらずの踊り
    20160512moran4.jpg
    Source: KCNA

    「青峰楽団」は新コスチュームを作った模様。「青峰楽団」を育てていくのか。
    20160512aomine1.jpg
    Source: KCNA

    特別席には「元帥様」おらず
    20160512moran2.jpg
    Source: KCNA

    海外メディアが入った公演は初めてでは。しかも、まとめて3楽団。
    20160512kaigaimedia1.jpg
    Source: KCNA

    「金正恩同志に日本国会参議院議員が花輪を送ってきた」:猪木議員 (2016年5月11日 「朝鮮中央通信」)

    11日付けの「朝鮮中央通信」が以下を報道。

    **********

    (평양 5월 11일발 조선중앙통신)
    敬愛する金正恩同志が、朝鮮労働党委員長として高く推戴されたことを祝賀し、彼に猪木寛二日本国会参議院議員が、11日、花輪を送ってきた。
    경애하는 김정은동지께서 조선로동당 위원장으로 높이 추대되신것을 축하하여 그이께 이노끼 간지 일본국회 참의원 의원이 11일 꽃바구니를 보내여왔다.(끝)
    ************

    北朝鮮のトップ28:『労働新聞』の写真で整理 (2016年5月10日 「労働新聞」)

    10日の『労働新聞』に掲載された労働党中央委員会委員トップ28の写真と肩書きを整理しておく。

    <追記:2016年5月22日>
    本リストにある「党中央委員会政務局副委員長」は、北朝鮮報道では「党中央委員会副委員長」としている。

    ***********
    朝鮮労働党中央委員会第7期第1回全員会議が5月9日、平壌で開催された。
    조선로동당 중앙위원회 제7기 제1차전원회의가 5월 9일 평양에서 진행되였다.
    朝鮮労働党委員長であられる、敬愛する金正恩同志が会議を指導された。
    조선로동당 위원장이신 경애하는 김정은동지께서 회의를 지도하시였다.
    全員会議には、党中央委員会委員、候補委員と党中央検査委員会委員が参加した。
    전원회의에는 당중앙위원회 위원,후보위원들과 당중앙검사위원회 위원들이 참가하였다.

    『労働新聞』(電子版)、「조선로동당 중앙위원회 제7기 제1차전원회의에 관한 공보」(朝鮮労働党中央委員会第7期第1回全員会議に関する公報)
    **************

    上記の『労働新聞』に出ている以外の肩書き等に関しては、韓国・統一部『北韓主要人士 人物情報 2014』を参照している。

    ボールドにしてあるのは、統一部資料に出てないか、変更(昇格)があった部分である。

    序列は、上の『労働新聞』記事に写真付きで紹介された順としてある。党中央委員会委員の後の括弧内の数字は、党中央委員会名簿場上での序列である。

    新たに創設されたと思われる「政務委員会」は赤字にしておいた。この委員会のメンバーが、中核となっていくのではないかと思われる。

    1.金正恩(김정은、キムジョンウン)
    1982、1983、1984年諸説、1月8日 平壌生まれ
    朝鮮労働党委員長(ただし、2016年5月10日『労働新聞』では、労働党中央委員会政務局の枠に入れてある)、朝鮮労働党第1書記(5月13日、この肩書きが削除されたことを確認)、国防委員会第1委員長、党中央委員会政治局常務委員、党中央委員会政治局委員、党中央委員会委員(1)、党中央軍事委員会委員長、朝鮮人民軍最高司令官、朝鮮民主主義人民共和国元帥、最高人民会議第13期代議員

    <追記2>
    5月13日、「朝鮮中央通信」等の「革命活動」報道で、「朝鮮労働党委員長」と紹介し、「第1秘書」が消えているので、「第1秘書」と「委員長」を併用するのではなく、「委員長」に変更されたことが確認された。

    20160510kjubigpic4342342.jpg


    ●政治局常務委員会員

    2.金永南(김영남、キムヨンナム)
    1928.2.4 平壌生まれ
    最高人民会議常任委員長、党政治局常務委員、党政治局委員、党中央委員会委員(2)、最高人民会議第13期代議員
    20160510 金永南

    3.黄炳瑞(황병서、ファンビョンソ)
    1949年生まれ
    党中央委員会第1副部長、党政治局常務委員会委員党中央委員会政治局委員党中央軍事委員会委員、党中央委員会委員(3)、人民軍総政治局長、人民軍次帥、最高人民会議第13期代議員
    20160510黄炳瑞

    4.朴奉珠(박봉주、パクポンジュ)
    1939年4月10日、咸鏡北道金策市生まれ
    党政治局委員、党軍事委員会委員、党中央委員会委員(5)、内閣総理、最高人員会議第13期代議員
    20160510朴奉珠

    5.崔龍海(최룡해、チェリョンヘ)
    1950年1月15日、咸鏡南道シンチョン郡 生まれ
    党政治局常務委員、党中央委員会政治局委員、党中央委員会政務局副委員長、党中央委員会秘書、党中央委員会委員(4)、党中央軍事委員会委員、国防委員会副委員長、人民軍次帥、最高人民会議第13期代議員
    20160510崔龍海

    ●政治局委員

    6.金己男(김기남、キムギナム)
    1929年8月28日、咸鏡南道クムヤ郡 生まれ
    党政治局委員、党中央委員会秘書、党中央委員会委員(6)、党中央委員会政務局副委員長、当宣伝扇動部長、最高人民会議第13期代議員、祖国平和統一委員会副委員長、6.15共同宣言実現北側委員会名誉委員長、朝鮮社会科学者協会委員長
    20160510金己男

    7.崔泰福(최태복、チェテボク)
    1930年12月1日 南浦生まれ
    党政治局委員、党中央委員会秘書、党中央委員会委員(7)、党中央委員会政務局副委員長、最高人民会議議長、最高人民会議第13期代議員
    20160510崔泰福

    8.李洙墉(리수용、リスヨン)
    1940年 咸鏡南道 生まれ
    党中央委員会副委員長、党中央委員会委員(84)、党政治局委員、党中央委員会政務局副委員長、外務相(2016.5.31 外務相ではないことを確認)、最高人民会議代議員
    20160510リスヨン

    9.金平海(김평해、キムピョンヘ)
    1941年10月8日 慈江道チョンチョン郡 生まれ
    党政治局委員、党中央委員会秘書、党中央委員会政務局副委員長、党中央委員会委員(17)、党幹部部長、最高人民会議第13期代議員
    20160510金平海

    10.呉秀容(오수용、オスヨン)
    1947年生まれ
    党政治局委員、党中央委員会秘書、党中央委員会政務局副委員長、党中央委員会委員(13)、最高人民会議予算委員会委員長、最高人民会議第13期代議員、党中央委員会部長
    20160510呉秀容

    11. 郭範基(곽범기、クアックボンギ)
    1939年 咸鏡南道生まれ
    党政治局委員、党中央委員会秘書、党中央委員会政務局副委員長、党中央委員会委員(12)、党計画財政部長、最高人民会議第13期代議員
    20160510郭範基

    12.金英哲(김영철、キムヨンチョル)
    1946年 両岸道 生まれ
    党政治局委員、党中央委員会委員(14)、党中央委員会政務局副委員長、党中央軍事委員会委員、最高人民会議第13期代議員、党中央委員会部長
    20160510金英哲

    13.李万建(리만건、リマンゴン)
    1945年 平安南道 生まれ
    党政治局局員、党中央委員会委員(28)、党中央委員会政務局副委員長、平安南道党委員会責任秘書(既に退任の可能性あり)、最高人民会議第13期代議員、党中央委員会部長
    20160510李万建

    14.楊亨燮(양형섭、ヤンヒョンソプ)
    1925年10月1日 咸鏡南道 ハムン市 生まれ
    党政治局委員、党中央委員会委員(15)、最高人民会議常任委員会副委員長、最高人民会議第13期代議員、「祖国戦線」共同議長、「祖国平和統一委員会」副委員長、金日成放送大学学長、6.15共同宣言実践北側委員会名誉共同委員長
    20160510楊亨燮

    15.盧斗哲(로두철、ロドゥチョル)
    1950年 咸鏡南道 生まれ
    党政治局委員、党中央委員会委員(19)、内閣副総理兼国家計画委員長、最高人民会議第13期代議員、朝鮮国際合営総会社理事長、6.15共同宣言実践北側委員会名誉共同委員長
    20160510ロドゥチョル

    16.朴永植(박영식、パクヨンシク)
    党政治局委員党中央委員会委員(18)、党中央軍事委員会委員、(2014年の人物データがない)
    20160510朴永植

    17.李明洙(리명수、リミョンス)
    1934年2月20日 咸鏡北道ミョンチョン 生まれ
    党政治局委員、党中央委員会委員(10)、軍党中央軍事委員会委員、人民軍元帥
    20160510李明洙

    18.金元弘(김원홍、キムウォンホン)
    国家安全保衛部長、党政治局委員、党中央軍事委員会委員、国防委員会委員、人民軍大将、党中央委員会委員(16)、最高人民会議第13期代議員
    20160510金元弘

    19.崔富一(최부일、チェブイル)
    1944年3月6日 咸鏡北道フェリョン市 生まれ
    党政治局委員、党中央軍事委員会委員、党中央委員会委員(20)、国防委員会委員、人民保安部長、人民軍大将、最高人民会議第13期代議員兼法制委員長
    20160510崔富一

    ●政治局候補委員

    20.金スギル(김수길、キムスギル)
    1939年生まれ
    党政治局委員候補、党中央委員会委員(104)、平壌市党委員会責任秘書(退任の可能性あり)、最高人民会議第13期代議員
    20160510キムスギル

    21.金ヌンオ(김능오、キムヌンオ)
    党政治局委員候補、党中央委員会委員(107)、(2014年の人物データがない)
    20160510金ヌンオ

    22.朴テソン(박태성、パクテソン)
    党政治局委員候補、党中央委員会委員(105)、党中央委員会副部長、平安南道党委員会責任秘書、最高人民会議第13期代議員
    20160510パクテソン

    23.李ヨンホ(리용호、リヨンホ)
    1956年 平壌 誕生
    党政治局委員候補、党中央委員会委員(98)、外務相副相(2016.5.31 外務相昇格を確認)
    20160510リヨンホ

    24.任チョルウン(임철웅、イムチョルヨン)
    党政治局委員候補党中央委員会委員(23)、内閣副総理
    20160510イムチョルウン

    25.趙延俊(조연준、チョヨンジュン)
    1937年9月28日 咸鏡南道コウォン郡 生まれ
    党政治局委員候補、党中央委員会委員(21)、党組織指導部第1副部長、最高人民会議第13期代議員
    20160510趙延俊

    26.李炳哲(리병철、リビョンチョル)
    1948年生まれ
    党政治局委員候補、党中央委員会委員(39)、最高人民会議第13期代議員、(党中央軍事委員会からは名前がなくなる)
    20160510李炳哲

    27.努光鉄(노광철、ノグァンチョル)
    党政治局委員候補、党中央委員会委員(51) (名字がノとなっているが、ソウルの漢字発音か、そうでなければ非常に変わった名字なのかもしれない。統一部の人物リストには「ノ」という名字の人は1人も掲載されていない)
    <追記>コメントでご指摘を受け、調べたところ、自分の過去記事に漢字が出ていた。
    20160510ノグァンチョル

    28.李永吉(리영길、リヨンギル)
    1955年生まれ
    党政治局委員候補、党中央委員会委員(48)、党中央軍事委員会委員、最高人民会議第13期代議員
    20160510李ヨンギル

    「朝鮮労働党第7回大会慶祝平壌市群衆示威」:崔龍海に注目、権力闘争の縮図、「元帥様」ちょっと怖い顔も (2016年5月10日 「朝鮮中央TV」)

    10日に「朝鮮中央TV」で放送された、「平壌市群衆示威」動画では、過去記事に金ヨジョン「委員同志」にばかり注目していたが、一つ前に書いた「政務委員会」記事の中で崔龍海に触れたので、彼の動きにも注目してみた。

    ひな壇には金正恩を中心に右に金永南、左に黄炳瑞、朴奉珠、左に黄炳瑞、崔龍海とならんでいる。10日『労働新聞』に掲載された「党中央委員会政治局常務委員」の序列通りである。
    201605010011030332.jpg
    Source: KCTV, 2016/05/10放送

    はじめのうちは、「委員長同志」が朴奉珠と話すシーンがたくさん出る。

    ところが、途中からは、崔龍海とばかり話している。

    黄炳瑞が退席して、「委員長同志」と。
    201605010_010130764.jpg
    Source: KCTV, 2016/05/10放送

    そして、黄炳瑞に気を遣ってか、間を開けて元のポジションに戻る。
    201605010010138512.jpg
    Source: KCTV, 2016/05/10放送

    ところが、「委員長同志」が崔龍海にばかり話しかけるので、黄炳瑞は外されていく。以下、数枚の写真はその過程。
    201605010010245977.jpg
    Source: KCTV, 2016/05/10放送

    201605010010249540.jpg
    Source: KCTV, 2016/05/10放送

    201605010010359405.jpg
    Source: KCTV, 2016/05/10放送

    201605010010525493.jpg
    Source: KCTV, 2016/05/10放送

    何か、北朝鮮の権力闘争の縮図を見ているようでおもしろい。黄炳瑞はおもしろくなかったであろう。

    「委員長同志」がちょっと怖い顔をした後、崔龍海がメモのような紙をポケットから慌てて取りだしている。何かを指示されたのであろう。
    201605010010837841.jpg
    Source: KCTV, 2016/05/10放送

    「朝鮮労働党第7回大会慶祝平壌市群衆大会及び群衆示威」:金ヨジョン委員同志、早速ご活躍、カメラ目線で、自分も写りたくて必死なのか? (2016年5月10日 「朝鮮中央TV」)

    <追記3>
    チョロチョロ動く金ヨジョン。ひな壇左から右に走っていく。

    Source: KCTV, 2016/05/10 「朝鮮労働党第7回大会慶祝平壌市群衆大会及び群衆示威」より切り出し

    花束を受け取る金ヨジョン。旗の後ろで誰かに何かを指示している。

    Source: KCTV, 2016/05/10 「朝鮮労働党第7回大会慶祝平壌市群衆大会及び群衆示威」より切り出し

    <追記2>
    別記事を書くために、「群衆示威」の動画を見直していたら、チョロチョロと動く金ヨジョン「委員同志」がまたいた。「委員長同志」が退場するとき、党旗と柱の間に立っており、兄貴の動きに合わせて、柱の後ろを歩いている。この、微妙な動きは、一体何なんだろうか。もっと露出したいのに、出してもらえないから、必死で写ろうとしているように思えてならない。

    中央の拍手をする人の前を通る出っ張ったお腹が「委員長同志」。そして、拍手をする人の脇腹辺りに見えるのが、「委員同志」。この部分は、兄貴と妹が順番に見えたり消えたりしているおもしろい部分である。追って、切り出してYouTubeに出しておこうと思う。
    201605010_kctv011566435.jpg
    Source: KCTV, 2016/05/10放送

    <追記>
    「金ヨジョン中央委員会委員同志」は、「委員長同志」が少年団員から受け取った花束を走りながら運んでいた・・・ようだ。再放送を見ているところ。

    再放送を見ながら。金永南演説が一瞬途切れた。切れた瞬間、誰かが叫んだような声があった。単なるストリーミングの問題かもしれないが、気になった。

    録画が途切れてしまったので、初回生放送を見た。やはり「中央委員会委員同志」だった。こういうところで使うというのは実に上手い。「委員長同志」のアイディアなのか「委員同志」のアイディアなのかは分からない。カメラ目線はキャプションのタイミングもあるが、意識している可能性はある。

    1つめの花束を「委員長同志」から受け取る。
    20160501_kctvasf007090712.jpg
    Source: KCTV, 2015/05/10

    2つめも受け取る。
    20160501_kctv007095066.jpg
    Source: KCTV, 2015/05/10

    そして、かつてのように「労働党旗」の後ろを走って行く。「委員長同志」の左後ろに警護員男性がいる。その左後ろの旗の間を走っているのが「委員同志」。
    201605017109622.jpg
    Source: KCTV, 2015/05/10

    そして、この場面でチョロチョロ兄貴の後ろにいるのもあの時と同じ(柱の横)。
    20160510kyj3423243.jpg
    Source: KCTV, 2015/05/10
    *************************
    以下、初回生放送を見ながら。

    生放送中。「委員長同志」人民服で。やたらと朴奉珠と話をしている。

    20160510iinnchoudousi2342323.jpg
    Source: KCTV, 2016/05/10放送中

    途中までしか見られていないが、金ヨジョンは写らなかった模様。

    「並進路線」のモック
    20160510kkkkasf_002316926.jpg
    Source: KCTV, 2016/05/10

    「宇宙強国」
    20160510kkkkasf_002353252.jpg
    Source: KCTV, 2016/05/10

    やはり、上の2つが大きな業績であろう。

    「朝鮮労働党中央委員会政務局」:金正恩「委員長」は「朝鮮労働党中央委員会政務局」のカテゴリー内に、崔龍海に大きな権限が与えられたか、崔龍海の息子が中央委員候補か? (2016年5月10日 「労働新聞」)

    10日の『労働新聞』に掲載された金正恩政権幹部の写真を使いながら、肩書きや所属を別記事で整理している。その過程で気がついたのだが、「元帥様」は、「労働党中央委員会政務局」の枠内に記された「朝鮮労働党委員長金正恩」となっている。「政務局」なるものが、いつから存在したのかはきちんと調べていないが、ざっと見た限りでは、出てこない。

    「政務局」は、「政治局常務委員会常務委員」、「政治局委員」の次に書かれており、非常に重要なポストであることが分かる。「政務局」の次には「党中央委員会政治局候補委員」、「党中央軍事委員会」となっており、「軍事委員会」よりも上にあることも注目しておく必要がある。

    さらに、「政務局」には、軍人(例えば、黄炳瑞)や形式上幹部(例えば、金永南)は入っておらず、「党中央委員会副委員長」崔龍海、金己男、崔泰福、李スヨンなどの名前が並んでいる。委員はおらず、「委員長」と「(党中央委員会)副委員長」だけで構成されている。構成員を全て「副委員長」にしたのも、彼らに強い権限を与えるためであろう。とにかく、「金正恩委員長」直属の「副委員長」たちだから。

    こうしたことからすると、「党政治局常務委員」の中で序列5位、「政治局委員」同5位、「政務局」同2位の崔龍海に大きな権限が集中したのではないかと思われる。

    そして、事実上のナンバー2は崔龍海ということになり、噂のように崔龍海の息子と金ヨジョン「委員同志」が結婚しているのであれば、妹の権限も強まることになる。過去記事にも書いたが、何か金ギョンヒや張成沢の使い方と似ているような気がして仕方がない。

    その息子であるが、「党中央委員会候補委員」の中に崔イルリョンという人物がいる。幹部整理をするために、韓国・統一部が作成した『2014 北韓主要人士 人物情報』なる資料を参照しているが、崔イルリョンという名前は出てこない。

    なぜ、この人物に注目するのかというと、「リョン(룡=龍)」という音が名前に入っていて、名字が崔だからである。この人以外では、この組み合わせはない。朝鮮・韓国では、男の子供の名前には1文字、父親の名に使われている文字を使うことが多い(今は分からないが、私が韓国にいた80年代は、高い確率でそうだった)。北朝鮮でも、同じことが行われているはずなので、崔龍海の子供の名前には、龍か海が使われているはずである。調べてみると、崔と海が入った名前の人物はいないので、可能性として、この崔イルリョンが最も高くなる。もちろん、「リョン」と発音する漢字は他にもあるので、かならずしも「龍」とは限らないが、若い息子を候補委員(まあ、妻=金ヨジョンより、地位は低くなるわけだが)としておくのは、招来のためのステップであることは間違いない。

    そのようなことも含め、「元帥様」が「委員長」となり、「政務局」が北朝鮮の政治、特に経済と外交を引率していくのではないかと思われる。

    「政務局」が、今後、どのように使われていくのか、注目する必要がある。

    2行目に太字で「朝鮮労働党委員長 金正恩」と書かれている
    20160511政務局
    Source: 『労働新聞』(2016年5月10日、5面より切り出し)

    「金正恩同志に中国共産党中央委員会総書記が祝電を送ってきた」;「中朝関係の大きな局面」とは、核に関する考え方の違いの克服か、<追記>それとも金正恩訪中? (2016年5月10日 「朝鮮中央通信」)

    10日、「朝鮮中央通信」が「中国共産党中央委員会総書記が祝電」を「委員長同志」に送ってきたと伝えた。以下、全文訳。

    ****************
    김정은동지께 중국공산당 중앙위원회 총서기가 축전을 보내여왔다

    (평양 5월 10일발 조선중앙통신)

    朝鮮労働党中央委員長であられる敬愛する金正恩同志に中国共産党中央委員会総書記、習近平同志が、9日、祝電を送ってきた。祝電は次の通り。
    조선로동당 위원장이신 경애하는 김정은동지께 중국공산당 중앙위원회 총서기 습근평동지가 9일 축전을 보내여왔다.
    축전은 다음과 같다.

    金正恩同志が、朝鮮労働党第7回大会で朝鮮労働党委員長に推戴されたという喜ばしい知らせに触れました。
    김정은동지께서 조선로동당 제7차대회에서 조선로동당 위원장으로 추대되시였다는 기쁜 소식에 접하였습니다.

    私は、中国共産党中央委員会を代表し、そして私自身の名前であなたと朝鮮労働党中央委員会に熱烈な祝賀を送ります。
    나는 중국공산당 중앙위원회를 대표하여 그리고 나자신의 이름으로 당신께와 조선로동당 중앙위원회에 열렬한 축하를 보냅니다.

    両国の老世代領導者が親しく作り、懐の中で育ててきた伝統的な中朝親善は、両国共同の貴重な財富です。
    두 나라 로세대령도자들께서 친히 마련하고 품들여 키워주신 전통적인 중조친선은 두 나라 공동의 귀중한 재부입니다.
    中国の党と政府は、中朝関係を高度に重視しています。
    중국당과 정부는 중조관계를 고도로 중시하고있습니다.

    我々は、中朝関係の大きな局面から出発し、中朝親善協調をたゆまず発展させることで、両国と両国人民に幸福をもたらし、本地域の平和と安定、発展に寄与するために朝鮮側と共に努力して行きます。
    우리는 중조관계의 큰 국면으로부터 출발하여 중조친선협조를 끊임없이 발전시킴으로써 두 나라와 두 나라 인민들에게 행복을 마련해주고 본 지역의 평화와 안정,발전에 기여하기 위하여 조선측과 함께 노력할것입니다.

    金正恩委員長を首班とする朝鮮労働党の領導の下、朝鮮人民が社会主義偉業遂行で新たな成果を出すことを祝願します。
    김정은위원장을 수반으로 하는 조선로동당의 령도밑에 조선인민이 사회주의위업수행에서 새로운 성과를 거둘것을 축원합니다.(끝)
    ***************

    基本的には過去記事にした「中国共産党中央委員会」からの「祝電」と同じ内容である。

    興味深い部分は、「中朝関係の大きな局面から出発して」としている点である。
    「中朝関係の大きな局面」とは、何を指しているのか分からないが、「核に対する考えの違い」を指しているのであれば、そこから「出発」しなければ、「中朝親善協調」が進まないという意味なのかもしれない。

    <追記>
    コメントを頂いたので、KCNAの中国文を貼り付けておく。漢字を眺めると、「中朝関係の大きな曲面から出発して」は、赤字の部分のような気もするし、書いてないような気がする。この点については、後日、中国人の同僚に聞いてみることにする。

    朝中社平壤5月6日电 中国共产党中央委员会6日致电朝鲜劳动党第七次代表大会,祝贺大会召开。电文摘要如下:
    朝鲜劳动党第七次代表大会是朝鲜党和人民政治生活中的一件大事,将对朝鲜劳动党和朝鲜社会主义事业发展产生重大的影响。
    祝愿在朝鲜劳动党领导下,朝鲜人民在社会主义建设事业中不断取得新的成就。
    中朝友谊由双方老一辈领导人亲自缔造和精心培育,有着光荣的历史传统,是双方共同的宝贵财富。
    中国党和政府高度重视中朝关系,愿同朝方共同努力,把中朝关系维护好、巩固好、发展好,造福两国和两国人民,为维护地区乃至世界和平、稳定、发展作出积极贡献。
    祝朝鲜劳动党第七次代表大会取得圆满成功,中朝友谊代代相传。(完)

    同英文だと以下のようになっているが、「中朝関係の大きな曲面から出発して」に該当する部分はないようだが、関係あるとすれば、「朝鮮側と共に中朝関係を成功裏に維持し、発展させる」(赤字部分)であろう。

    The Chinese party and government are attaching great importance to the Sino-Korean relations and will make efforts with the Korean side to successfully preserve, consolidate and develop the Sino-Korean relations and thus provide the two countries and two peoples with happiness and, positively contribute to protecting regional and global peace, stability and development.

    「新華社」の英文は、以下。こちらにも「大きな曲面」はない。「中国は、北朝鮮と努力しながら両国関係を継続的に発展させていく準備がある」(赤字部分)

    China stands ready to work with the DPRK to promote the constant development of bilateral relations for the benefit of the two countries and the two peoples, and to make positive contributions to safeguarding peace, stability and development in the region, said Xi.

    XINHUA, Xi congratulates Kim Jong Un on election as chairman of DPRK ruling party, http://news.xinhuanet.com/english/2016-05/10/c_135346001.htm

    どうやら、習近平祝電原文には、「大きな曲面」は入っていないようだ。すると、朝鮮文(KCNA、『労働新聞』は追って確認)にだけこの言葉を入れているのは、朝鮮人民向けのメッセージの可能性がある。「中国が核に反対している」などということは宣伝しても金正恩政権にとってマイナス効果になるだけなので、「大きな曲面」に「金正恩訪中」の「願い」を込めているのではないだろうか。

    今回の「党第7回大会」では、軍事的対決の「勝利」宣言と、韓国や米国に対する対話呼びかけはあったが、実質的な外交成果を示すことができなかった。

    「委員長」に格上げされた「元帥様」の訪中、あるのだろうか。中国も米国と北朝鮮の間に入り、両者から六者会談のテーブルに着くという確約を取ることに苦労しているのであろう。その確約が取れれば、金正恩訪中があり、中国の手柄で六者会談が実現するという、いつかあったようなシナリオが考えられる。

    5月11日の「朝鮮中央TV」も午前8時開始とアナウンス (2016年5月10日 「朝鮮中央TV」)

    11日も同様のスケジュール。「委員長同志の閉会の辞」、「群衆示威」、「松明行進」などを繰り返し放送するのであろう。

    「労働党第7回大会慶祝青年学生の夜会及び青年前衛の松明行進開催」:歌は生、花火も長い (2016年5月10日 「朝鮮中央TV」)

    10日、日本時間20時頃から生放送された「労働党第7回慶祝松明行進」、歌は生で歌っており、花火も長い。

    花火が上がるクライマックス部分に日本語字幕を付けて。

    Source: KCTV, 2016/05/10

    「朝鮮労働党第7回大会決定書、敬愛する金正恩同志を我が党の最高首位に推戴することについて」:『労働新聞』に掲載された超大型写真 (2016年5月10日 「労働新聞」)

    10日付けの『労働新聞』(電子版)に掲載された超大型写真。原寸でプリントすれば、そのままポスターになりそうなサイズ。

    下は、「委員長同志」の写真。過去に大きく掲載された真正面のからショットではなく、少し体を斜めにしている。
    20160510kjubigpic4342342.jpg
    Source: 『労働新聞』、http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strPageID=SF01_04_01

    大変大きな写真なので、300%拡大しても、まだ解像度がしっかりと保たれている。修正してあるのかもしれないが、歯にタバコの脂は付着していない。
    20160510kjukuchi34590278374.jpg
    Source: 上の写真を300%に拡大して切り出し。

    原寸サイズでA3用紙にプリントしても、写真の質は良い。したは、光沢写真用紙にプリントして、ドアに貼ったところ。今まで『労働新聞』をプリントアウトしたことはないが、研究室にあるA3プリンタで原寸印刷してみたところ、きれいに出た。
    20160510 kju on the door DSC_0121

    写真の感じとしては、「大元帥様たち」の「太陽像」に近い。丸く切り取って、月桂冠の上にのせればバッジになる。

    「朝鮮労働党第7回大会 公報」:金ヨジョン、党中央委員会委員に、序列43位、金敬姫の名は消える、李ヨンギルは健在 (2016年5月9日 「朝鮮中央通信」)

    10日付けで「朝鮮中央通信」が報道した「朝鮮労働党第7回党大会公報」によると、金ヨジョンの名前が「党中央委員会委員」としてあがっている。

    序列は43位。

    その他については、追って。とりあえず名簿を貼り付けておく。ボールドで赤くしてあるのが、金ヨジョン。

    一方、金敬姫の名は消えた。

    コメントを頂いたが、処刑説があった李ヨンギル(前人民軍総参謀長)の名はある。序列の変化は追って。青のボールド。

    <追記2>
    再びコメントを頂き、『労働新聞』に李ヨンギルの写真が出ていると。

    『労働新聞』(電子版)から切り出した李ヨンギルの写真。
    20150510riyonggil342324.jpg
    Source: 『労働新聞』、http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strPageID=SF01_04_01

    なお、金ヨジョンは「党中央委員会委員」のみで、役職はない。

    조선로동당 제7차대회에서 선거된 당중앙위원회 위원,후보위원,당중앙검사위원회 위원은 다음과 같다.

    당중앙위원회 위원
    김정은

    김영남,황병서,최룡해,박봉주,김기남,최태복,리용무,오극렬,리명수,강석주,곽범기,오수용,김영철,양형섭,김원홍,김평해,박영식,로두철,최부일,조연준,김용진,임철웅,김덕훈,리무영,리철만,리일환,리만건,안정수,최상건,리영래,김정임,김중협,김만성,홍인범,김경옥,리재일,최휘,리병철,김용수,조용원,리영식,김여정,홍승무,박도춘,김영춘,현철해,리영길,서홍찬,김정각,노광철,김정관,윤동현,김형룡,조남진,렴철성,조경철,박정천,윤영식,김락겸,리용주,최영호,위성일,방두섭,리성국,양동훈,리태섭,박수일,김상룡,김금철,김영복,김명남,김송철,리창한,한창순,윤정린,김성덕,리용환,로경준,최영림,홍선옥,김영호,조춘룡,김철만,리수용,김만수,장혁,동정호,리룡남,김승두,장기호,장철,김정숙,김계관,김동일,장창하,리홍섭,리용호,주영식,전용남,장병규,장정남,강필훈,김수길,박태성,강양모,김능오,박영호,박태덕,김재룡,박정남,전승훈,김성일,리상원,림경만,태종수,리광철,전경선,오문현,박종근,최영덕,리종식,고병현,리봉덕,정인국,최명철,태형철,홍서헌,전일호

    당중앙위원회 후보위원
    전일춘,김성남,정명학,김히택,강관일,김승연,김병호,김정식,윤동철,동영일,한광상,최두용,리봉춘,송석원,강순남,송영건,고명수,김광수,허성일,리영철,리철,김광혁,허영춘,손철주,장동운,차경일,오금철,김명식,강기섭,리국준,송준설,문명학,김용광,강종관,리학철,리춘삼,고길선,한룡국,리종국,김재성,김광철,권성호,최일룡,조영철,강영철,기광호,김경준,강영수,문응조,강하국,박춘남,리종무,리충길,김천균,왕창욱,유철우,백봉선,박원학,리혜정,안동춘,리찬화,황순희,주규창,김두일,강봉훈,리승호,주영길,리명길,김정순,강윤석,신운학,김형준,지재룡,차희림,강형봉,김영철,김동일,윤재혁,박창범,함세진,오춘영,차진순,최봉호,정몽필,리창길,장경철,리성권,양승호,송광철,조현문,김충걸,한성남,송기철,최찬건,김광남,명송철,림춘성,리형근,장명학,김승일,정일만,김명식,김철수,명선영,허광일,리민철

    당중앙검사위원회 위원
    최승호,박명순,김경남,황철식,김용철,리영익,김명훈,계영삼,조정호,계명철,장정주,포희성,정봉석,최권수,허광욱(끝)

    第7回党大会、5月9日、閉幕、「金正恩朝鮮労働党委員長同志」誕生、<追記>YouTubeに「推戴の辞」 (2016年5月9日 「朝鮮中央TV」)

    放送中

    労働党規約改定の内容は公開されず

    金永南が「元帥様」最高首位について演説中
    「元帥様」は「人民の偉大な父」と金永南

    そして
    「金正恩同志を朝鮮労働党委員長として高く推戴することを本大会に丁重に提起します」と。

    『新華社』報道のとおり。中国共産党には、早めの連絡をしたのか。

    黄炳瑞「推戴することを全幅的に支持賛同と」演説、「将軍様」の言葉を引用しながら、「元帥様」の「偉大さ」について演説。

    それにしても、「朝鮮労働党委員長」という職責は、新たに設けられた職責なのだろうが、「第1秘書」とはどいう関係になるのだろうか。そして、「総秘書」との関係は。

    中央指導機関選挙については、元帥様を、これまでどおりの職責へ推戴(要確認)。

    党中央委員と候補委員として選挙されたが、誰かは言及なし。
    党中央検査委員会委員も選挙された。

    党中央委員会部長などが発表されたが、言及なし。

    「元帥様」、金永南が「朝鮮労働党委員長であられる金正恩同志が閉会の辞をされます」と紹介。

    今後、最高の肩書きは「委員長同志」なのか。

    「閉会の辞」を「委員長同志」が朗読中。

    「将軍様」を「永遠の首班と党規約に明記」と「委員長同志」

    「委員長は重い責務」と「元帥様」

    「人民の幸福のために最後まで闘争する」と「委員長同志」

    「閉幕の辞」では、核・ミサイルに関する言及はない模様

    やはり、発言はないまま、「委員長同志」が閉会を宣言

    『高くたなびけ我々の党旗』で閉幕

    「委員長同志」退場。

    明日以降の祝賀行事の中で、ひな壇に誰が並ぶかで、「選挙」の結果が見えるだろう。

    <追記>
    とりあえず、金永南が「労働党委員長」として「元帥様」を「高く推戴することを提議」するところまで、日本語字幕を付けてYouTubeにアップロードしておいた。


    Source: KCTV, 2016/05/09

    「元帥様」、いや「委員長同志」による「閉会の辞」。日本語字幕付き。

    Source: KCTV, 2016/05/09

    明日、5月10日も8時からテレビ放送とアナウンス (2016年5月9日 「朝鮮中央TV」)

    9日の「朝鮮中央TV」も「明日は8時から」という番組予告で終わった。なにげに、放送員が嬉しそうな顔をしていた。やはり、「元帥様」が「委員長同志」になったのは、人民にとっても慶事ということなのだろうか。

    党7回大会記念モランボン楽団公演の予告編か (2016年5月9日 「朝鮮中央TV」)

    9日、21時30分(JST)ごろから、過去の「功勲国家合唱団」との合同公演をかなり長く流していて、今終わった。

    「党7回大会」記念公演に期待したい。

    党第7回大会3日目、録画放送中 (2016年5月9日 「朝鮮中央TV」)

    9日、13時30分(JST)頃から放送中。「元帥様」の「歴史的結論」はナレーション。

    少年団祝賀文朗読
    20160509少年団祝賀団
    Source: KCTV, 2016/05/09

    祝賀文を聞く「元帥様」
    20160509 金正恩3
    Source: KCTV, 2016/05/09

    青年同盟祝賀団の祝賀文を聞く「元帥様」。メガネをかけた。
    20160509 KJU4
    Source: KCTV, 2016/05/09

    「敬愛する金正恩同志が朝鮮労働党中央委員会事業総話に対する歴史的結論をされた」: (2016年5月8日 「朝鮮中央通信」)

    9日、8日付けの「朝鮮中央通信」報道。こちらも取りあえず貼り付けておく。ボールドは筆者。

    김정은동지께서 조선로동당 중앙위원회 사업총화에 대한 력사적인 결론을 하시였다

    (평양 5월 8일발 조선중앙통신)

    조선로동당 제1비서이신 경애하는 김정은동지께서 당 제7차대회에서 하신 당중앙위원회 사업총화보고에 접한 전체 당원들과 인민군장병들,인민들은 최후승리에 대한 크나큰 신심과 락관에 넘쳐 당중앙따라 영원히 한길을 갈 충정의 맹세로 가슴 불태우고있다.

    경애하는 김정은동지께서는 당 제7차대회 3일회의에서 조선로동당 중앙위원회 사업총화에 대한 력사적인 결론을 하시였다.

    경애하는 김정은동지께서는 이번 당대회보고에서 위대한 김일성동지께서와 위대한 김정일동지께서 우리 당을 백전백승의 향도적력량으로 강화발전시키시고 우리 나라를 국력이 강한 사회주의강국으로 일떠세워주신 불멸의 혁명업적을 총화하였다고 하시였다.

    대회장에 차넘친 혁명적열정과 기백은 하나의 사상의지로 철통같이 뭉친 우리 당의 참모습,당의 령도따라 휘황한 미래를 향해 힘차게 전진하는 우리 군대와 인민의 강용한 기상을 그대로 보여주었다고 하시면서 당중앙위원회 사업총화보고에서 제시된 과업을 관철하는데서 나서는 문제들에 대하여 밝혀주시였다.

    경애하는 김정은동지께서는 오늘 우리앞에는 주체혁명위업의 최후승리를 하루빨리 앞당겨나가야 할 영예롭고도 중대한 임무가 나서고있다고 하시였다.

    위대한 수령님들께서 개척하시고 승리적으로 이끌어오신 주체혁명위업은 새로운 높은 단계에 올라섰다고 하시면서 수령님들의 혁명업적을 고귀한 밑천으로,만년토대로 하여 혁명과 건설을 더욱 힘있게 추진시켜 우리 인민의 자주적인 리상과 꿈을 전면적으로 실현해나가야 한다고 말씀하시였다.

    경애하는 김정은동지께서는 당 제7차대회를 소집한 목적은 위대한 수령님들의 성스러운 한생이 어리여있는 주체혁명위업을 완성하기 위한 드놀지 않을 기틀을 마련하고 사회주의강국건설의 높은 목표와 투쟁강령을 제시하며 혁명과 건설에서 새로운 앙양을 일으키기 위한데 있다고 강조하시였다.

    당 제7차대회의 기본정신은 위대한 김일성-김정일주의기치를 높이 들고 자강력제일주의정신을 발휘하여 총공격전,총결사전을 벌림으로써 주체혁명위업의 최후승리를 앞당겨나가자는것이라고 하시였다.

    경애하는 김정은동지께서는 지난 기간 과감한 공격전으로 승리의 길을 열어온것처럼 적대세력들의 악랄하고 비렬한 반공화국고립압살책동을 당 제7차대회과업관철을 위한 총진군포성으로 단호히 짓부셔버려야 한다고 하시였다.

    경애하는 김정은동지께서는 우리 당과 군대와 인민에게 《전당, 전군,전민이 조선로동당 제7차대회과업관철에 총매진하여 주체혁명의 최후승리를 앞당기자!》라는 투쟁구호를 제시하시였다.


    경애하는 김정은동지께서는 당의 유일적령도체계를 세우는 사업을 높은 단계에서 심화시켜나가야 한다고 하시면서 전당,전군,전민이 김일성-김정일주의로 튼튼히 무장하고 당중앙의 두리에 철통같이 뭉치며 각급 당조직들이 이 사업을 당사업과 당활동의 주선으로 틀어쥐고 힘있게 밀고나가야 한다고 가르쳐주시였다.

    경애하는 김정은동지께서는 경제건설과 핵무력건설을 병진시킬데 대한 당의 전략적로선을 계속 철저히 관철해나갈데 대하여 밝혀주시였다.

    경제건설과 핵무력건설을 병진시킬데 대한 전략적로선은 사회주의강국건설의 합법칙적요구와 우리 나라의 구체적현실을 반영한 가장 혁명적이고 과학적인 로선이라고 하시였다.

    당대회가 제시한 사회주의강국건설강령을 수행하는데서 주타격방향은 경제를 발전시켜 인민생활을 향상시키는것이라고 하시면서 우리에게는 모든 조건과 가능성이 있기때문에 마음먹고 달라붙어 투쟁하면 짧은 기간에 경제건설에서 전환을 가져올수 있다고 하시였다.

    내각과 경제지도기관들,경제지도일군들이 당대회가 제시한 웅대한 목표를 실현하기 위한 집행계획을 과학적으로 현실성있게 세우고 구체적인 작전과 지도사업을 잘하여 경제사업을 목적지향성있게 밀고나가야 한다고 말씀하시였다.

    인민경제 선행부문에 총력을 집중하며 인민생활을 높이는데서 나서는 문제를 푸는데 선차적인 힘을 넣어야 한다고 하시였다.

    과학자,기술자들은 부강조국건설을 앞장에서 이끌어나가는 기관사가 되여야 한다고 강조하시였다.

    경애하는 김정은동지께서는 당 제7차대회가 제시한 강령적과업을 관철하기 위한 조직정치사업을 강화해나가야 한다고 말씀하시였다.

    모든 당조직들이 당대회가 내세운 전략적로선과 방침관철에로 대중을 불러일으키기 위한 정치사상사업을 목적지향성있게 짜고들며 선전선동력량과 수단을 총동원하여 집중적인 사상공세를 벌림으로써 온 나라에 백두의 혁명정신이 차넘치고 조선속도창조의 불길이 세차게 타번지게 하여야 한다고 하시였다.

    일군들과 당원들,근로자들을 자강력제일주의로 튼튼히 무장시켜야 한다고 하시면서 누구나 자강력만이 살길이고 승리의 길이라는 확고한 관점을 가지고 만사를 자강력으로 해결해나가는 혁명적기풍을 발휘하도록 하여야 한다고 하시였다.

    대중을 불러일으키기 위한 사상공세를 첨입식으로 들이대야 한다고 가르쳐주시였다.

    政治思想攻勢の度数を高め、全社会が高揚した革命的雰囲気で煮えたぎるようするためには、出版報道部門と文学芸術部門事業で革命的転換をもたらさなければならないと仰った。
    정치사상공세의 도수를 높이고 온 사회가 앙양된 혁명적분위기로 끓게 하자면 출판보도부문과 문학예술부문사업에서 혁명적전환을 가져와야 한다고 하시였다.

    *****
    宣伝・扇動、金ヨジョン関連で言及か。
    *****

    경애하는 김정은동지께서는 당조직들과 일군들이 당 제7차대회에서 제시된 강령적과업을 관철하기 위한 조직사업과 지휘를 책임적으로 하여야 한다고 강조하시였다.

    모든 일군들이 자기 부문,자기 단위사업을 전적으로 책임진다는 립장과 자세에서 빈틈없는 작전과 능숙한 지휘로 대중을 이끌어나가며 맡겨진 과업을 당에서 정해준 시간에 당에서 요구하는 높이에서 철저히 집행하여야 한다고 하시였다.

    또한 일군들이 언제나 인민을 위하여 만짐을 지고 생눈길을 헤쳐나가는 인민의 참다운 충복이 되여야 한다고 강조하시였다.

    경애하는 김정은동지께서는 당대회과업을 관철하기 위한 투쟁에서 군민대단결,군민협동작전의 위력을 높이 떨쳐야 한다고 하시면서 인민군대가 주체혁명의 주력군답게 주동이 되며 모든 일군들과 근로자들이 인민군군인들의 숭고한 정신세계와 헌신적인 투쟁기풍을 따라배워 자기 혁명초소를 화선으로 여기고 명령받은 병사의 자세에서 전투적으로 일하며 생활해나가야 한다고 하시였다.

    경애하는 김정은동지께서는 조선로동당 제7차대회를 계기로 우리 군대와 인민의 혁명적열의와 투쟁기세는 전례없이 고조되고있다고 하시면서 전당,전군,전민이 산악같이 떨쳐일어나 당 제7차대회가 제시한 웅대한 강령을 실현하기 위한 총공격전을 과감히 전개해나감으로써 위대한 김일성-김정일주의당의 높은 존엄과 불패의 기상을 만천하에 떨치리라는것을 굳게 믿는다고 강조하시였다.

    경애하는 김정은동지께서 조선로동당 제7차대회에서 하신 력사적인 결론은 백두에서 개척된 주체혁명위업의 완성을 위한 진로를 밝힌 강령적문헌이며 천만군민을 새로운 혁명적진군에로 힘있게 불러일으키는 전투적기치로 된다.(끝) (2016.05.08)

    「朝鮮労働党第7回大会3日会議開催」:「中央『検査』委員会事業総括」だった (2016年5月8日 「朝鮮中央通信」)

    9日、8日付けの「朝鮮中央通信」が、「党第7回大会3日会議が開催」されたと報じた。拙ブログの中で「中央軍事委員会」とずっと書いてきたが、「第2議題」を「中央検査委員会」の間違いだったようだ。先入観とは恐ろしいもので、「朝鮮中央TV」の放送を聞いただけで、その後公開された文字で裏を取ることなく、勝手に「軍事」と決めつけていた。

    以下、追って訳出とコメントをしたいと思うが、取りあえず、全文貼り付けておく。

    <追記>
    どうやら、コメントが必要なのは、「中央検査委員会事業総括」の部分だけのようだ。「会議は続く」と最後に書かれているので、第3議題と第4議題については、今日(9日)に議論されている模様。

    조선로동당 제7차대회 3일회의 진행

    평양 5월 8일발 조선중앙통신)

    조선로동당 제7차대회 3일회의가 8일에 진행되였다.

    조선로동당 제1비서이신 경애하는 김정은동지께서 첫째 의정 《조선로동당 중앙위원회 사업총화》에 대한 결론을 하시였다.

    김정은동지께서는 결론에서 당 제7차대회가 제시한 강령적과업을 관철하는데서 나서는 중요한 문제들에 대하여 강조하시였다.

    대회에서는 전체 인민군장병들과 인민들이 조선로동당 제7차대회에 드리는 축하문이 랑독되였다.

    *************
    大会では、第2議題「朝鮮労働党中央検査委員会事業総括」に関する報告があった。
    대회에서는 둘째 의정 《조선로동당 중앙검사위원회 사업총화》에 대한 보고가 있었다.

    報告者は、党中央検査委員会が、中央で行われた検査資料と道党代表会に提出された検査委員会事業総括報告などに基づき、総決期間、党財政が自らの使命と任務を正しく遂行しながら、全ての財政活動が党的原則で正確に行われたということを確認したとし、主体革命の新世代の要求に合うように党財政管理事業をたゆまず改善強化していくことについて強調した。
    보고자는 당중앙검사위원회가 중앙에서 진행한 검사자료들과 도당대표회들에 제출된 검사위원회 사업총화보고들에 기초하여 총결기간 당재정이 자기의 사명과 임무를 옳게 수행하였으며 모든 재정활동이 당적원칙에서 정확히 진행되였다는것을 확인한다고 하면서 주체혁명의 새시대의 요구에 맞게 당재정관리사업을 끊임없이 개선강화해나갈데 대해 강조하였다.
    ********************
    上記内容からすると、「会計監査報告」ということのようだ。

    以下では、「朝鮮少年団」や「金日成社会主義青年同盟祝賀団」が、「元帥様」に花束を捧げ、「祝賀文」を朗読している。これまでの大会でも「少年団」等が入場していたのかどうかは確認していないながらも、「青年大国」という意味からも彼らを入場は、それを象徴するものなのであろう。

    대회장에 조선소년단축하단이 입장하였다.

    김정은원수님께 소년단원들이 300만 조선소년단원들의 다함없는 흠모와 충정의 마음을 담은 꽃바구니를 드리였다.

    조선소년단축하단이 조선로동당 제7차대회에 드리는 축하문을 랑독하였다.

    대회에서는 김정은동지께서 하신 조선로동당 중앙위원회 사업총화보고에 대한 학습이 진행되였다.

    대회에서는 첫째 의정 《조선로동당 중앙위원회 사업총화》에 대한 결정서가 대표자들의 전원찬성으로 채택되였다.

    김일성사회주의청년동맹축하단이 대회장에 입장하였다.

    김정은동지께 500만 청년전위들의 마음을 담은 꽃바구니를 드리였다.

    김일성사회주의청년동맹축하단이 조선로동당 제7차대회에 드리는 축하문을 랑독하였다.

    대회는 계속된다.(끝) (2016.05.08)

    「朝鮮中央TV」放送、明日も8時から、今夜は8日の党大会報道なし (2016年5月8日 「朝鮮中央TV」)

    8日夜は、9日の番組放送予告はなく「明日の放送は朝8時から」というアナウンスで終わった。8日に行われた「党大会」に関する報道はなし。明日、「軍事委員会事業総括報告」に関する「元帥様」演説が再び長時間あるのか。あるいは、それなくして、祝賀行事になるのか。注目したい。

    特別重大放送アナウンス:まさか核実験?、わが党の最高首位で「元帥様」に新たな肩書きか、海外メディアを翻弄しソフトパワーを操作する北朝鮮は凄い、「勢道、官僚主義、不正腐敗」繰り返し発言 (2016年5月8日 「朝鮮中央TV」)

    15時(JST)、「しばらく後に、テレビと音声で特別重大放送があります」とアナウンス。

    核実験による振動を探知したというネットニュースはないので、予定を発表するのか、そうでなければ「党第7回大会」で何らかの重大な決定があったのかもしれない。

    可能性としては、「議題4:敬愛する金正恩同志を我が党の最高首位に推戴することについて」で、「元帥様」に新たな肩書きが付いたのか。または、それと関連した「議題3:党規約改定」で何か大きな変更があったのか。

    15時10分(JST)再びアナウンス。
    15時20分(JST)再びアナウンス。

    15時30分か16時頃からであろうか。今は、『この世に羨むものはない』(過去記事に書いた「功勲国家合唱団」バージョン)を流している。

    5分後にまたアナウンス。この頻度は、私が「朝鮮中央TV」視聴を開始してからでは初めて。

    歌無しの曲が流れているので、いよいよ始まる模様。

    「元帥様」の「歴史的な朝鮮労働党中央委員会事業総括報告」がその内容だった。

    「歴史の分水嶺となる」と元帥様。「分水嶺」は、金日成時代の党大会(第5回だったはず)のキーワード。

    「元帥様」の演説、40分経過するも、まだ5分の1ぐらいか。3時間を越える連続演説を放送するのだろうか。

    以下、聞きながら。

    ***************
    「原子力発電の割合を高めながら」と。
    원자력발전의 비중을 높이며
    *************
    電力事情を改善するために「原子力発電の割合を高め」て人民生活を向上させ、その結果出た核物質を使って核爆弾を作れば、「並進路線」にはなる。

    **************
    「5カ年戦略遂行期間に党の新たな並進路線を」と。「新たな並進路線」とは。
    5개년전략수행기간에 당의 새로운 병진로선을 틀어쥐고
    **************
    「新たな」というのは、お祖父さん時代の「並進路線」との対比なのだろうか。

    編集しているのかもしれないが、1時間15分経過し、「元帥様」、少しお疲れのご様子。

    1時間20分経過。ストリーミングの関係かもしれないが、すこし引っかかるところが出てきた。それにもかかわらず、この長い演説をこなしている「元帥様」に対する朝鮮人民の評価は上がることは間違いない。

    ****************
    「映画芸術部門が、一日も早く沈滞から」抜け出さなければと。
    영화예술부문이 하루빨리 침체
    ****************
    金正恩時代になり、いくつか新作はあるが、音楽と比べると、確かに「沈滞」している。一方、音楽を高く評価することも、批判することもなかったので、金正恩時代に結成された「モランボン楽団」や「青峰楽団」は次第点ということであろうか。

    ***************
    「言語生活を高尚で文明的にする」と。言葉の乱れが問題となっているのか。
    누구나 사회공중도덕과 질서를 자각적으로 지키고 특히 언어생활을 고상하고 문명하게 하는것이 우리 사회의 확고한 풍조가 되도록 하여야 합니다.
    **************
    上にも書いたように、言葉の乱れが問題となっているのかもしれない。ネット普及により、「高尚で文明的」ではない用語が登場しているのだろうか。

    1時間45分経過。祖国統一(原稿では3)の部分で、枯れていた「元帥様」の声に張りが出た。一度休憩したのか、水を飲んだのか。

    *********************
    「国の統一を達成するには、平和的方法と非平和的方法があります。我々は、いずれのケースにも準備できていますが、祖国で戦争が起こり、朝鮮民族が再び戦争の惨禍に遭うことを願わないので、平和的統一のための全ての努力をしてきました」
    나라의 통일을 이룩하는데는 평화적방법과 비평화적방법이 있을수 있습니다.
    우리는 어떤 경우에도 다 준비되여있지만 조국강토에서 전쟁이 일어나고 조선민족이 또다시 전쟁의 참화를 당하는것을 바라지 않기때문에 평화적통일을 위하여 할수 있는 모든 노력을 다하여왔습니다.
    *********************
    『戦争の3年間』を繰り返さないよう、これからも是非、「平和統一のための全ての努力」を続けて欲しい。

    ******************
    我々は、朝鮮半島の平和と統一のために、まず北南軍事当局間の対話と協議が必要だと認めます。
    우리는 조선반도의 평화와 통일을 위하여 우선 북남군사당국사이의 대화와 협상이 필요하다고 인정합니다.
    *****************
    韓国はこの提案を蹴ったそうだが、北朝鮮に罵倒されている大統領の怒りの表出なのだろうか。米国は「戦略的忍耐」でよいとしても、韓国は当事者なのだから、話し合いは続けるべきである。

    米国、日本、「周辺国」に統一を妨害するなと注文。

    ******************
    米国が騒ぎ立てている米国式民主主義は、極少数の権力者と富裕な者が絶対多数の無権利で貧困な人民を圧迫・搾取する反動的民主主義であり
    미국이 떠드는 미국식민주주의는 극소수의 권력자들과 부유한자들이 절대다수의 무권리하고 빈곤한 인민들을 억압착취하는 반동적민주주의이며
    *****************
    北朝鮮では、「極少数の権力者と富裕な者が絶対多数の無権利で貧困な人民を圧迫・搾取」していないという建前なのだろうが、現実とかけ離れていれば、人民にそっぽを向かれる。

    ******************
    我々は、帝国主義の核威嚇と横暴が続く限り、経済建設と核武力建設を並進させる戦略的路線を恒久的に維持し、自衛的な核武力を質量的にさらに強化していきます。
    우리는 제국주의의 핵위협과 전횡이 계속되는 한 경제건설과 핵무력건설을 병진시킬데 대한 전략적로선을 항구적으로 틀어쥐고 자위적인 핵무력을 질량적으로 더욱 강화해나갈것입니다.
    *****************
    どこまでを「帝国主義の核威嚇と横暴」と捉えるのか。最終的には米国との「平和協定」締結であろうが、その前の段階で「核威嚇と横暴」が収まったとするのか。

    *********************
    わが党の政治的立場を利用した不当な権勢行使(以下、勢道)や官僚主義、不正腐敗行為との戦争を宣布し、闘争してきたが、未だに克服されていません。
    우리 당이 세도와 관료주의, 부정부패행위와의 전쟁을 선포하고 투쟁하여왔지만 그것이 아직도 완전히 극복되지 못하고있습니다.
    *********************
    以前にも、「勢道、官僚主義、不正腐敗」に関する発言はあったが、今回は何回もこの3つの言葉を使っている。もしかすると、今後発表される人事も、この3つの言葉に基づいて行われるのかもしれない。

    ********************
    「勢道」と官僚主義が認められ、許されるのなら、不正腐敗が蔓延り、専横と独断が発生するようになり、それが積もれば反党の芽が出るようになります。
    세도와 관료주의가 허용되고 용납되면 부정부패가 성행하고 전횡과 독단이 생겨나게 되며 그것이 쌓이면 반당의 싹이 자라게 됩니다.
    *******************
    それが、張成沢であったと言いたいのであろう。

    ***************
    革命する党において、事業に批判的に対応するのではなく、自己満足に陥り、現実に背を向け、自画自賛することは、絶対に禁物であり、自分の手で自分の目を刺すような愚かな行動です。
    혁명하는 당에 있어서 사업을 비판적으로 대하지 않고 자기만족에 빠져 현실을 외면하고 자화자찬하는것은 절대금물이며 제손으로 제눈을 찌르는것과 같은 어리석은 행동입니다.
    ****************
    「朝鮮記録映画」を見ていると、「自己満足に陥り、現実に背を向け、自画自賛する」ような場面や表現はたくさん出てくる。「元帥様」は自身に対しても、この言葉を向けなければならない。

    ***************
    我々は、革命の前進過程で発露している欠陥を大胆に認め、即時、克服することで、革命する党、闘争する党の姿を人民に見せなければなりません。
    우리는 혁명의 전진과정에 발로되는 결함들을 대담하게 인정하고 제때에 극복함으로써 혁명하는 당, 투쟁하는 당의 모습을 인민들에게 보여주어야 합니다.
    **************
    さて、「元帥様」は、今、「発露している欠陥」が何と捉えているのだろうか。

    ****************
    偉大な首領様たちの権威、党の権威を毀損したり、それに挑戦する小さな要素も絶対に見過ごしてはならず、非妥協的な闘争を展開しながら、党と首領に対する全ての階級的敵の攻撃と非難を徹底して粉砕しなければなりません。
    위대한 수령님들의 권위, 당의 권위를 훼손시키거나 그에 도전하는 자그마한 요소도 절대로 융화묵과하지 말고 비타협적인 투쟁을 벌리며 당과 수령에 대한 온갖 계급적원쑤들의 공격과 비난을 철저히 짓부셔버려야 합니다.
    ****************
    ここがジレンマで、何をやるにしても「首領様達の権威、党の権威を毀損」してはならないとなっている。「白頭の血統」が「元帥様」が最高指導者である唯一の根拠となっているので、この部分は絶対譲れないことは分かるが、だとすると、それが足かせとなり、上で述べているような改革を思うように進められなくなる。

    ************
    党事業全般で人民大衆第一主義を徹底して具現しなければなりません。
    당사업전반에 인민대중제일주의를 철저히 구현하여야 하겠습니다.
    現時期、党事業で人民大衆第一主義を具現することで、「勢道」と官僚主義、不正腐敗行為は、決して許されない『主敵』です。
    현시기 당사업에 인민대중제일주의를 구현하는데서 세도와 관료주의, 부정부패행위는 추호도 용납할수 없는 《주적》입니다.
    ***************
    再び「勢道、官僚主義、不正腐敗行為」を持ち出している。しかもしれを「主敵」とまで言っているので、これが北朝鮮で大きな問題となっており、人民が不満に感じていることなのだろう。

    そしてさらに、
    ***************
    特に、党幹部の中で現れている「勢道」と官僚主義、不正腐敗行為を一つ残らず取り出さなければならず、党幹部の帽子をかぶり、「勢道」と官僚主義を行い、不正腐敗行為をする者に対しては、党的規律を厳しく適用しなければなりません。
    특히 당일군들속에서 나타나는 세도와 관료주의, 부정부패행위들을 빠짐없이 들춰내야 하며 당일군의 모자를 쓰고 세도와 관료주의를 부리고 부정부패행위를 하는자들에 대해서는 당적규률을 엄하게 적용하여야 합니다.
    ***************
    と、党幹部がそうした行為を行っていることを認めた上で、「党的規律を厳しく適用」するとしている。この辺り、「党規約改定」に何かの形で反映されるのかどうか。

    やはり、3時間超の演説となった。「軍事委員会事業総括報告」もこのぐらいの時間やるのだろうか。

    <追記>
    「元帥様」の「報告」を再放送中である。これが2回目であるが、「開会の辞」のような頻度と回数で再放送をするとなると、明日から、「朝鮮中央TV」の放送時間のかなりを「元帥様」の演説に費やすことになる。

    さらに、今日、あったと思われる「軍事委員会事業総総括報告」も同じように放送するとなると、「軍事委員会事業総括報告」が1時間であったとしても、かなり長時間になる。今、放送中の「中央委員会事業総括報告」の後に、「軍事委員会事業総括報告」とそれに対する討論のサマライズがあるのか、「軍事委員会事業総括報告」は非公開にするのか、そこに注目したい。

    「党第7回大会」取材に外国メディアを集めたのも実に上手い。大会は見せずに、北朝鮮自慢の工場に案内する。そして、大会終了後に執り行われる祝賀式典の様子を大々的に伝えさせる。海外メディアの記者達は、結局平壌にいても、私のように自宅の居間にいて「朝鮮中央TV」を見ているのと、「第7回党大会」それ自体については同じものしか見られていない。

    インターネット配信されており、コマーシャルメディア以外の視聴者がたくさんおり、さらにそれがYouTubeなどで勝手に配信されるというところまで見抜き(物好きが日本語字幕までご丁寧に付けて)、加えて、コマーシャルメディアが「(資本主義の性質上)ただでは帰らない」ところまで見越して、自慢の工場の映像を「やむを得ず」流させ、最終日の祝賀行事まで引き止め、その動画をテレビで流させるところまで計画しているのであれば、北朝鮮のソフトパワー戦略は尋常ではない。

    副部長同志がそこまで計算していればすごいし、金ヨジョンごときにそれができないのであれば、組織としての労働党「対外向け」宣伝・扇動部門は凄いと思う。

    大会終了後、「モランボン楽団公演」があれば、もう一つ、海外ではメディア特番が組まれ、YouTubeが賑わう。

    <追記2>
    上に朝鮮語で切り出してあった部分に訳文をつけて、コメントしておいた。会場の様子や「元帥様」の読み方などに集中していた前半部分にも、いくつか指摘しておきたいことがあるので、それは追って。

    しかし、「朝鮮中央通信」が「元帥様」の「党事業総括演説」の重要なポイントを抽出して先行報道した部分が、やはり北朝鮮が最も言いたいことなのであろう。

    「京大准教授に対北制裁 核研究で総連系から奨励金 再入国禁止措置」:証拠もなく個人は叩くべきではない (2016年5月2日 「産経新聞」)

    2日、『産経新聞』が「北朝鮮渡航後の再入国禁止措置の対象に、京都大学・原子炉実験所の男性准教授が含まれている」と報じた。

    『産経新聞』、「京大准教授に対北制裁 核研究で総連系から奨励金 再入国禁止措置」、http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20160502-00000065-san-pol

    過去記事にも書いたとおり、2月に実施された日本政府の独自対北朝鮮制裁措置の再開・強化により、ある要件に該当する「朝鮮籍(在日外国人)」の人が、北朝鮮に入国したことが証明された場合、日本への再入国が禁止されることになった(空港での運用実態等については、過去記事参照)。

    『産経新聞』の記事が取り上げている京大准教授も、「朝鮮籍の核科学者」という点でこのカテゴリーに入るため、対象者となったのであろう。同新聞は、「在日本朝鮮人科学技術協会(科協)構成員を対象に実施している北朝鮮渡航後の再入国禁止措置」としているが、正しくは「(7)在日外国人の核・ミサイル技術者の北朝鮮を渡航先とした再入国の禁止」であり、実際にどのような運用がされているのかは未確認ながらも、「科学技術協会」の全てのメンバーが対象となるのかどうかは不明である。ともあれ、京大准教授は、研究業績等からして明らかに「核技術者」なので、日本政府の方針により「再入国禁止措置」の対象となるのはやむを得ない。しかしながら、「再入国禁止措置」の対象になったとしても、この准教授が北朝鮮の核開発に関わったという証拠はない。この点はとても重要で、この准教授やその家族に対する脅迫や嫌がらせを防ぐためにもはっきりとさせておかなければならない。今のところこの准教授は、朝鮮籍の原子力学者というだけである。

    「在日本朝鮮人科学技術協会」のメンバーであったにしても、実態についてはきちんと調べていないが、総連系の人々が減少する中、「朝鮮籍」の研究者であれば、加入を求められるのが同協会だと思う。性格は異なれど、「中央在日本朝鮮青年商工会」への加入と同じような感じではないのだろうか。また、過去に不法行為を行った「金万有科学振興会」から「かつて核技術に関する研究で奨励金を得ていた」にしても、それと北朝鮮への核技術伝播と結びつける証拠にはならない。

    以下、一般的にということで話を進めるが、北朝鮮にとって最高機密である核開発に、在外朝鮮人など深くコミットさせるとは考えにくい。間接的に情報や資料は求めるかもしれないが、核心的な部分については、自力で進めているはずである。北朝鮮内にいる「公民」であればいくらでも統制することができるが、在外「公民」など統制できないし、いつ韓国籍を取得するか分からない。そんな信用できない(統制できない)人々を最高機密に近づけるはずがない。北朝鮮が核開発に着手した時期は、鉄のカーテン内の科学者の援助は受けたであろうが、今に至っては、それこそ「自力自強」でやっているのだと思う。インターネットが発達した今、核開発のソフトな部分については、色々な国の色々な組織や人から情報を得られるはずである。

    一方、ハードな部分について、北朝鮮がどこまで国産化を達成しているのかは分からない。「独自の力で」というのは、タブレットやスマホのようにアッセンブリーについてであり、部品レベルでは海外から持ち込んだものも使っているはずである。

    朝鮮総連など、北朝鮮系組織を好き嫌いで叩くところまでは見過ごせても、今度は個人なのでとても憂慮している。

    「金正恩同志が朝鮮労働党中央委員会事業総話報告をされた」:2016-2020「経済5カ年戦略」、中国共産党祝電の文言と類似、「敵対勢力であった」相手とも和解 (2016年5月7日 「朝鮮中央通信」)

    一つ前の記事に「見られない」と書いた記事が、やっと掲載されたようだ。

    8日、7日付けの「朝鮮中央通信」報道、「金正恩同志が朝鮮労働党中央委員会事業総話報告をされた」が掲載された。

    2つ、あるいは3つの点で興味深い。

    *************
    2016年から2020年までの国家経済発展5カ年戦略を徹底して遂行しなければならない
    2016년부터 2020년까지의 국가경제발전 5개년전략을 철저히 수행하여야 한다.
    *************

    このような「国家経済発展5カ年戦略」があると言うこと自体、これまで公開されていなかったはずだし、これまで用いられた「Xカ年計画」ではなく「戦略」と言っている。これだけでは何ともいえないが、純粋な社会主義的「計画」から、一歩踏み出した「戦略」を考えている可能性がある。鄧小平が「社会主義市場経済」という経済理論的にはあり得ない用語を作ったのと同様に、「元帥様」も「社会主義」の枠組みの中で、「市場経済」的な要素を取り入れる考えがあるのかもしれない。

    もちろん

    ********************
    政治思想強国、軍事強国の威力をさらに強固にしなければならない。
    정치사상강국,군사강국의 위력을 더욱 튼튼히 다져나가야 한다.
    ******************

    ともいっているので、金正恩体制はしっかりと堅持し、軍事力も強化していくことは宣言していることも見落としてはならない。

    それにもかかわらず、

    ****************
    戦争がない平和な世界を建設することは、わが党の闘争目的であり、地域と世界の平和と安全のために闘争することは、わが党と共和国政府の一貫した立場である。
    전쟁이 없는 평화로운 세계를 건설하는것은 우리 당의 투쟁목표이며 지역과 세계의 평화와 안전을 위하여 투쟁하는것은 우리 당과 공화국정부의 일관한 립장이다.
    ****************

    と言っている。「地域と世界の平和と安全」という文言、昨日、記事にした「中国共産党中央委員会」からの祝電の中にも類似したものがあった。中国共産党の祝電では「安定」が使われていたが、「元帥様」は、「安全」と言っている。少しの違いではあるが、これがまさに北朝鮮と中国の意識の違いであり、中国は自国が面倒な立場に追い込まれるので、東北アジアにおける「安定」を北朝鮮に阻害して欲しくない、「元帥様」は北朝鮮の「安全」をきちんと確保したいということを示していると考えられる。

    しかし、

    *****************
    共和国は、責任ある核保有国として侵略的な敵対勢力が核で我々の自主権を侵害しない限り、既に明らかにしたとおり、先に核兵器を使用しないであろうし、国際社会の前に、所与の核伝播防止義務を誠実に履行し、世界の非核化を実現するために、努力する。
    공화국은 책임있는 핵보유국으로서 침략적인 적대세력이 핵으로 우리의 자주권을 침해하지 않는 한 이미 천명한대로 먼저 핵무기를 사용하지 않을것이며 국제사회앞에 지닌 핵전파방지의무를 성실히 리행하고 세계의 비핵화를 실현하기 위하여 노력할것이다.
    ***************

    と言っている。一見、新しいことのように見えるが、北朝鮮が「核保有国」であるということを前提としており、「敵対勢力が核で我々の自主権を侵害しない限り・・・先に核兵器を使用しない」というのも、これまでと変わっていない。米韓合同演習が行われている期間、さかんに「核先制打撃」を北朝鮮は言っていたが、北朝鮮にとっては、米韓合同演習が「核で我々の自主権を侵害」していることになったわけで、それが取りあえず終わった今、このようなことを言うのは、矛盾してはいないし、新しいことでもない。もちろん「核保有国」の(米国もやっているような)「権利」として、さらなる核実験をするのかどうかは、まだ分からない。

    そうではあるが、「敢えて」言っていることについては、注目しておく必要がある。それだけではなく、料理人に言い、日本のメディアで言ってもらった(宣伝させた)ことと同じことを繰り返している点も重要であろう。

    そして、

    **************
    朝鮮労働党と共和国政府は、たとえ、過去に我々と敵対関係にあったとしても、我が国の自主権を尊重し、我々と友好的に向き合う国々とは、関係を改善し、正常化して行くであろう。
    조선로동당과 공화국정부는 비록 지난날에는 우리와 적대관계에 있었다 하더라도 우리 나라의 자주권을 존중하고 우리를 우호적으로 대하는 나라들과는 관계를 개선하고 정상화해나갈것이다.
    **************

    とも言っている。「敵対関係にあ」る主要な「国々」(複数であることが重要)は、米国、そして日本である。米国は朝鮮戦争、日本は植民地期の敵であり、両国とも北朝鮮との和解ができていない。これも、決して新しいことではないが、このタイミングで「敢えて」こうした発言をしていること、北朝鮮外務省や関連委員会の談話や声明などではなく、「元帥様」が直接言っている点は重要である。

    経済の問題、核の問題、米国との関係改善の問題など、中国の「安定を阻害」する要因を除去するような内容ばかりであるが、過去3ヶ月間、各種軍事的な実験をやって来たにもかかわらず、ここに来て、こうしたことを言い出しているのは、やはり、中国が言っていた「3ヶ月ぐらい後には」(過去記事参照)の表出なのかもしれない。中朝間で何らかの動きがあったのかもしれない。

    김정은동지께서 조선로동당 중앙위원회 사업총화보고를 하시였다

    「不拡散の義務履行=核「先制使用しない」―金北朝鮮第1書記」:どこに書いてあるのか? (2016年5月8日 「時事通信」)

    8日、『時事通信』によると、「朝鮮中央通信」で「元帥様」が「核『先制使用しない』」と述べたとあるが、「朝鮮中央通信」の記事を見てもこの発言は見つからない。「朝鮮中央通信」は、例によって、接続状態が今一つなので、見落としの可能性はあるのだが、どこに書いてあるのだろうか。

    『時事通信』、「不拡散の義務履行=核『先制使用しない』―金北朝鮮第1書記」、http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20160508-00000016-jij-kr

    「朝鮮中央通信」のトップページには、7日の「党大会」関連の記事はあるが、この発言はない。

    今、「朝鮮中央TV」では、7日の「党大会」の様子を放送しているが、これは昨夜の放送の再放送。
    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR