FC2ブログ

    「金正恩同志、共和国創建73周年慶祝民間及び安全武力閲兵式参加者と記念写真を撮られた」:8日の「慶祝行事」は何だったのだろうか?、マスクなしの少年と大声で会話する「元帥様」、「軍犬」にさわる、BGM入りでかっこ良く編集、 (2021年9月10日 「労働新聞」)

    また凄い数の参加者と写真を撮っている。、マスクもせず大声で参加者と話をする「元帥様」。コロナ非感染者であることを確信してなければ絶対出来ない。

    「元帥様」が犬を触る珍しいシーンも見られる。「軍犬」なので訓練されているとは言え、「元帥様」に噛みついたら大変なことになりそうで見ていて心配だった。

    写真撮影シーンがとても多いので、「金正恩将軍賛歌」をBGMに使っており、なかなかカッコよく編集されている。部下にはグレー系のスーツを着させ、自分は黒いスーツを着ているところも、カッコイイ「元帥様」の演出か。


    Source: KCTV, 2021/09/10

    10日、『労働新聞』などに以下。

    ********************
    敬愛する金正恩同志が、共和国創建73周年慶祝民間及び安全武力閲兵式参加者と記念写真を撮られた
    경애하는 김정은동지께서
    공화국창건 73돐경축 민간 및 안전무력열병식 참가자들과 기념사진을 찍으시였다

    朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志は、9月9日、朝鮮民主主義人民共和国創建73周年慶祝民間及び安全武力閲兵式参加者と共に記念写真を撮られた。
    조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서는 9월 9일 조선민주주의인민공화국창건 73돐경축 민간 및 안전무력열병식 참가자들과 함께 기념사진을 찍으시였다.

    朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会員であり、党中央委員会秘書であるチョ・ヨンウォン同志、朴ジョンチョン同志が同行した。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 당중앙위원회 비서들인 조용원동지, 박정천동지가 동행하였다.

    敬愛する金正恩同志を閲兵広場の壇上に高く頂き、共和国の自主的尊厳と偉容を誇示し、勝利者の大行進を挙行した無限の誇りと栄誉の中で再び夢のような栄光と幸福の時を迎えることになった参加者の大きな激情と歓喜が撮影場に溢れていた。
    경애하는 김정은동지를 열병광장의 단상에 높이 모시고 공화국의 자주적존엄과 위상을 과시하며 승리자의 대행진을 거행한 무한한 긍지와 영예속에 또다시 꿈만 같은 영광과 행복의 시각을 맞이하게 된 참가자들의 크나큰 격정과 환희가 촬영장에 차넘치고있었다.

    敬愛する金正恩同志が到着されると、全ての参加者は卓越した思想と非凡な領導で社会主義朝鮮の国力と地位を最上の境地に高めて下さり、共和国の最も栄光溢れる時代、自尊と繁栄の新時代を展開して行かれる金正恩同志を仰ぎ見、爆風のような「万歳!」の歓声を上げた。
    경애하는 김정은동지께서 도착하시자 전체 참가자들은 탁월한 사상과 비범한 령도로 사회주의조선의 국력과 지위를 최상의 경지에 올려세우시고 우리 공화국의 가장 영광넘친 시대, 자존과 번영의 새시대를 펼쳐가시는 김정은동지를 우러러 폭풍같은 《만세!》의 환호성을 터치였다.

    敬愛する総秘書同志に労農赤衛軍司令官、カン・スンナム同志が迎接報告を申し上げた。
    경애하는 총비서동지께 로농적위군 사령관 강순남동지가 영접보고를 올리였다.

    総秘書同志は、熱狂の歓声に温かく答礼され、朝鮮労働党の領導に従い、我が国第一主義の旗の下、固く団結して共和国の強大な力と尊厳を精気に轟かせている人民の信念と意志、光明な未来へと邁進する朝鮮の必勝の気性を全世界に轟かせた閲兵式参加者を鼓舞、激励して下さった。
    총비서동지께서는 열광의 환호에 따뜻이 답례하시며 조선로동당의 령도따라 우리 국가제일주의기치아래 굳게 단결하여 공화국의 억센 힘과 존엄을 세기에 떨치려는 우리 인민의 신념과 의지, 광명한 미래에로 매진하는 조선의 필승의 기상을 온 세상에 떨친 열병식참가자들을 고무격려해주시였다.

    総秘書同志は、共和国創建日に挙行された荘厳な閲兵式を通して、我が国の民間及び安全武力の戦闘力と団結力を残すところなく誇示したと高く評価された。
    총비서동지께서는 공화국창건일에 거행된 장엄한 열병식을 통하여 우리 국가의 민간 및 안전무력의 전투력과 단결력을 남김없이 과시하였다고 높이 평가하시였다.

    総秘書同志は、閲兵飛行及び降下任務を立派に遂行した戦闘飛行士と落下傘兵、閲兵隊員の手を温かく握って下さり、彼らの成果を褒めて下さった。
    총비서동지께서는 열병비행 및 강하임무를 훌륭히 수행한 전투비행사들과 락하산병들, 열병대원들의 손을 따뜻이 잡아주시며 그들의 성과를 치하해주시였다.

    総秘書同志は、全ての閲兵式参加者が今後も片手には銃を、もう一方の手にはハンマーとカマと筆を力強く持って、祖国守護と社会主義建設の栄誉ある使命と任務を全うするだろうという期待と確信を表明されながら、意義深い記念写真を撮られた。
    총비서동지께서는 모든 열병식참가자들이 앞으로도 한손에는 총을, 다른 한손에는 마치와 낫과 붓을 억세게 틀어쥐고 조국수호와 사회주의건설의 영예로운 사명과 임무를 다해나가리라는 기대와 확신을 표명하시면서 뜻깊은 기념사진을 찍으시였다.

    記念撮影が終わると、再び雷鳴のような「万歳!」の歓声と「金正恩」、「決死擁護」の歓声が9月の空の下を震撼させてこだました。
    기념촬영이 끝나자 또다시 우뢰와 같은 《만세!》의 환호성과 《김정은》, 《결사옹위》의 함성이 9월의 하늘가를 진감하며 메아리쳤다.

    全ての参加者は、党中央の領導を忠実に支え、国家防衛力を鉄壁に固め、社会主義建設の新たな高揚の時代を切り開くことで、高貴な闘争で戦い取り、轟かせてきた共和国の尊厳と栄誉を限りなく輝かせる鉄石の意志を刻んだ。
    전체 참가자들은 당중앙의 령도를 충직하게 받들어 국가방위력을 철벽으로 다지며 사회주의건설의 새로운 앙양의 시대를 열어나감으로써 고귀한 투쟁으로 쟁취하고 떨쳐온 공화국의 존엄과 영예를 끝없이 빛내여갈 철석의 의지를 가다듬었다.

    본사정치보도반

    2021-09-10-02 kinenshasin 0198409gdsajkghajkghkj12
    Source: 『労働新聞』、2021/09/10
    ****************

    昨日、労働党中央庁舎での写真撮影と宴会の記事に字幕を付けながら「共和国創建73周年慶祝行事に参加した」の意味がよく分からなかった。「慶祝行事」は「9日0時」に始まった「閲兵式」なのに、写真撮影と宴会は8日に行っているからだ。ざっと『労働新聞』に目を通してみたが、「慶祝行事」に関する記事はない。また、当該記事の連体形の時制の訳出が間違っていないか再び確認したが、「参加する(참가할あるいは참가하는)」ではなく「参加した(참가한)」となっている。「慶祝行事」は何だったのだろうか。

    コメントの投稿

    非公開コメント

    No title

    記事と動画を拝見しました。

    BGMは「偉大な我が国」ではないかと思います。
    おそらく共和国創建記念日だから、ということなのでしょう。

    「慶祝行事」、たしかに不思議な感じはしました。
    李チュンフィ放送員や金オクチュ氏が閲兵式で唐突に登場して驚きました。
    表彰を受けていれば、政令が出されているでしょうから、
    例えば「元帥様」が「愛国者」を選定し、労をねぎらったのではないでしょうか。
    ちなみに今回の閲兵式に参加した部隊も、ここ最近の非常防疫体制や、反社会主義的風潮への抑え込みにたいする、功労者たちをたたえた、という意味合いがあるように思えました。
    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR