FC2ブログ

    「鉄道現代化のための闘争過程で達成された貴重な成果、我々式の6軸交流電気機関車開発」 :北朝鮮は直流なのに、電圧変換装置の小型軽量化成功か、韓国との連結用か (2020年10月20日 「労働新聞」)

    20日、『労働新聞』などに以下。

    *******************
    鉄道現代化のための闘争過程で達成された貴重な成果、我々式の6軸交流電気機関車開発
    철도현대화를 위한 투쟁과정에 이룩된 소중한 성과
    우리 식의 6축교류전기기관차 개발

    国の動脈であり、人民経済をリードする部門である鉄道を現代化するための闘争で革新的成果が達成された。
    나라의 동맥이며 인민경제의 선행관인 철도를 현대화하기 위한 투쟁에서 혁신적성과가 이룩되였다.

    現代的な鉄道輸送手段をさらに多く開発生産することに関する党政策を高く支え、鉄道運輸部門の労働階級と科学者、技術者が先端技術を導入した6軸交流電気機関車を我々式に立派に開発した。
    현대적인 철도수송수단들을 더 많이 개발생산할데 대한 당정책을 높이 받들고 철도운수부문의 로동계급과 과학자, 기술자들이 첨단기술이 도입된 6축교류전기기관차를 우리 식으로 훌륭히 개발하였다.

    出量が高く、牽引力と速度、操縦性が優越した新型の交流電気機関車が、我々の力と技術により研究製作されることで、鉄道の輸送能力をさらに高められる展望が開いた。
    출력이 높고 견인력과 속도, 조종성이 우월한 새형의 교류전기기관차가 우리의 힘과 기술에 의해 연구제작됨으로써 철도의 수송능력을 더욱 높여나갈수 있는 전망이 열리였다.

    我が党がともした鉄道現代化の炎の中で達成されたこの成果は、党の決心はまさに実践であり、勝利であるという哲理を心臓に深く刻み込んだ我々の英雄的金日成-金正日労働階級と科学者、技術者が民族自尊の精神と愛国熱意でもたらした自力更生の高貴な創造物である。
    우리 당이 지펴준 철도현대화의 불길속에 이룩된 이 성과는 당의 결심은 곧 실천이며 승리이라는 철리를 심장깊이 간직한 우리의 영웅적 김일성-김정일로동계급과 과학자, 기술자들이 민족자존의 정신과 애국열의로 안아온 자력갱생의 고귀한 창조물이다.

    敬愛する最高領導者、金正恩同志は次のように言われた。
    경애하는 최고령도자 김정은동지께서는 다음과 같이 말씀하시였다.

    「社会主義強国建設が高い段階で推進されている今日の現実は、鉄道運輸の水準を速く持ち上げることを要求しています。」
    《사회주의강국건설이 높은 단계에서 추진되고있는 오늘의 현실은 철도운수를 빨리 추켜세울것을 요구하고있습니다.》

    鉄道運輸発展にいつも深い関心を向けてこられた敬愛する最高領導者、金正恩同志は、主体104(2015)年7月、金ジョンテ電気機関車連合企業所を現地指導されながら、鉄道現代化の方向と方途を明らかにされた。
    철도운수발전에 언제나 깊은 관심을 돌려오신 경애하는 최고령도자 김정은동지께서는 주체104(2015)년 7월 김종태전기기관차련합기업소를 현지지도하시면서 철도현대화의 방향과 방도를 밝혀주시였다.

    交流電気機関車のような現代的な鉄道輸送手段をさらに多く開発生産することに関する課業を提示された敬愛する最高領導者同志は、何回も機関車開発と関連した貴重な教示を下さった。
    교류전기기관차와 같은 현대적인 철도수송수단들을 더 많이 개발생산할데 대한 과업을 제시하신 경애하는 최고령도자동지께서는 여러차례에 걸쳐 기관차개발과 관련한 귀중한 가르치심을 주시였다.

    党の大きな信頼と期待を胸に深く刻んだ鉄道労働階級と科学者、技術者は、現代的な地下鉄動力車を自ら開発生産したその精神、その闘争態度で新型の交流電気機関車を研究製作するための闘争を果敢に展開していった。
    당의 크나큰 믿음과 기대를 가슴깊이 새긴 철도로동계급과 과학자, 기술자들은 현대적인 지하전동차를 자체로 개발생산한 그 정신, 그 투쟁본때로 새형의 교류전기기관차를 연구제작하기 위한 투쟁을 과감히 전개해나갔다.

    金ジョンテ機関車連合企業所の労働階級と平壌交通運輸大学、鉄道省の鉄道研究院、鉄道設計研究院の科学者、技術者は、全てを自分の力と技術で、我々式に創造してこそ、それがさらに大切で、輝くという鉄石の意思を抱き、機関車開発に知恵と熱情を全て捧げた。
    김종태전기기관차련합기업소 로동계급과 평양교통운수대학, 철도성 철도연구원, 철도설계연구원의 과학자, 기술자들은 모든것을 우리의 힘과 기술로, 우리의 식으로 창조해야 그것이 더욱 소중하고 빛이 난다는 철석의 의지를 안고 기관차개발에 지혜와 열정을 다 바치였다.

    苦労が染みこんだ探求と労力の日々に数千件の設計が完成し、奇抜な着想と数十件の技術革新案が次々と出てきた。
    고심어린 탐구와 노력의 나날에 수천건의 설계가 완성되고 기발한 착상들과 수십건의 기술혁신안이 련이어 나왔다.

    牽引変換装置と補助変換装置、非同期牽引電動機をはじめとした核心部品が自らの技術で制作完成されることで、機関車開発の突破口が作られた。
    견인변환장치와 보조변환장치, 비동기견인전동기를 비롯한 핵심부분들이 자체의 기술로 제작완성됨으로써 기관차개발의 돌파구가 마련되였다.

    牽引力と速度を円滑に操縦し、走行の安全性と安全性と信頼性を保証できるプログラムも開発された。
    견인력과 속도를 원활하게 조종하고 주행의 안전성과 믿음성을 담보할수 있는 프로그람들도 개발되였다.

    開発者達の非常な創造精神と革新的眼目、堅忍不抜の労力でついに6軸交流機関車が立派に製作完成された。
    개발자들의 비상한 창조정신과 혁신적안목, 견인불발의 노력으로 마침내 6축교류전기기관차가 훌륭히 제작완성되였다.

    激しい勾配とカーブなど、様々な鉄道区間での試験運行を通して、新たに開発された交流電気機関車の優越した技術的特性が科学的に確証された。
    심한 구배와 곡선 등 각이한 철길구간에서의 시험운행을 통해 새로 개발된 교류전기기관차의 우월한 기술적특성이 과학적으로 확증되였다.

    我が国の実情に合わせて鉄道運輸の自立的土台を強化することで、また一つの進歩となる6軸交流電気機関車の開発は、我々式に鉄道の現代化を実現することに関する党政策の正当性と生活力を再び顕著に示威した誇らしい成果である。
    우리 나라의 실정에 맞게 철도운수의 자립적토대를 강화하는데서 또 하나의 진보로 되는 6축교류전기기관차의 개발은 우리 식으로 철도의 현대화를 실현할데 대한 당정책의 정당성과 생활력을 다시금 뚜렷이 시위한 자랑찬 성과이다.

    また、重なる試練と難関の中でも発展と繁栄の高価な財を不断に創造し、非常に強化されている我々の内的動力の力強い誇示にもなる。
    또한 중첩되는 시련과 난관속에서도 발전과 번영의 값진 재부들을 부단히 창조하며 비상히 강화되고있는 우리의 내적동력의 힘있는 과시로 된다.

    6軸交流電気機関車の製作完成は、80日戦闘に立ち上がった我々人民をより大きな偉勲創造へと鼓舞して推し動かすことになる。
    6축교류전기기관차의 제작완성은 80일전투에 떨쳐나선 우리 인민을 보다 큰 위훈창조에로 고무추동하게 될것이다.

    「朝鮮中央通信」
    【조선중앙통신】

    20201020_page_1_image_0001.jpg
    Source: 『労働新聞』、2020/10/20
    **************************

    北朝鮮の鉄道が交流式なのか直流式なのか調べてことはなかったが、ネットで検索すると直流式と書かれている。だとすると、この交流式の電気機関車は北朝鮮で使い道はないことになる。今後、交流電化区間を設置したり、直流区間を交流化する計画があるのかもしれないが、それについては書かれていない。

    ただ、交流の方が高圧のまま送電できるので、送電効率は高まり、列車の出力も大きくなるので馬力や速度を稼げる。さらに、発電所から供給される電力をそのまま送電線に流せるので、変電設備などが不要となり、設置コストは削減できる。一方で、高圧を変換する変換器(トランスあるいはそれに類するもの)が必要となるので、その分、機関車製造コストが高くなったり、機関車の重量が増すというデメリットもあるようだ。高圧と低圧では話が違うのかも知れないが、スマホの充電器があんなにコンパクトで軽く作れるようになった技術は応用できているはずだ。

    ともあれ、北朝鮮の路線で直ぐに使えない列車などどうして作ったのだろうか。一つ考えられるのは、韓国との鉄道連結に使うためだ。これであれば、北南連結ポイント、例えば開城まで交流化しておき、この機関車を使い、そのまま韓国内を走らせることが出来る。相互乗り入れになるのだろうが、韓国の交直両用列車が北朝鮮内に入り込むだけではなく、北朝鮮の交流機関車が韓国内を堂々と走れば、そのデモンストレーション効果は大きい。

    この報道、是非、「朝鮮中央テレビ」で動画を使って報じて欲しいところだ。

    コメントの投稿

    非公開コメント

    No title

    もしかしたら、インバーター制御の機関車なのかも?

    あれは簡単に言うと、直流電力をインバーターで交流に変換して、交流モーターで車軸を動かすわけです。
    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR